İnanılmaz Dijital Sirk is the Turkish dub of The Amazing Digital Circus. The first episode was released on YouTube on October 30, 2023, but because of errors and unsuitable voices of some characters, the dub was removed days later alongside the Japanese and Korean dubs. The updated version was added on November 13, 2023. On October 5, 2024, the series was added to Netflix.
Cast[]
Character | Actor[1][2] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Pomni
|
Öykü Ertek | |
![]() |
Caine
|
Cafer Kadir | |
![]() |
Jax
|
Doğukan Akdeniz | |
![]() |
Ragatha
|
Miray Özdönmez | |
![]() ![]() |
Gangle
|
Gül Tanyolaç | |
![]() |
Kinger
|
Fatih Genar Satış | |
![]() |
Zooble
|
Nehir Yıldız | |
![]() |
Bubble
|
Melike Öztürk (ep. 1) | |
Miray Özdönmez (ep. 2 onwards) | |||
![]() |
Ay
|
Deniz Turhan | |
![]() |
Gloink Kraliçesi
|
Efe Karatepe | |
![]() |
Prenses Loo
|
Zeynep Ada Çelik | |
![]() |
Gummigoo
|
Tan Şahinkanat | |
![]() |
Chad
|
Cankat Mezde | |
![]() |
Max
|
Teoman Evran | |
![]() |
Lokum Canavarı
|
Arda Donikyan | |
![]() ![]() |
Baron Theodore Mildenhall
|
Burçin Direnci | |
![]() |
Martha Mildenhall
|
Zeynep Ada Çelik | |
![]() |
Ghostly
|
Mahmut Alper Kaya |
Technical staff[1][2] | |||
Translation
|
Miray Özdönmez | ||
---|---|---|---|
Doğukan Akdeniz (ep. 2) | |||
Recording director
|
Can Sivri | ||
Graphic design
|
M. Alper Kaya | ||
Mix & mastering
|
Gökdeniz Babadağ | ||
M. Alper Kaya (ep. 1) | |||
Dubbing studio
|
Orion Records |
Music[]
Song | Singer(s) | ||
Gül Tanyolaç |
Episodes[]
№ | Turkish title | Original title | Release |
---|---|---|---|
1 | Pilot Bölüm (Netflix) | Pilot | October 30, 2023 (original version) November 13, 2023 (updated version) |
2 | Şeker Dolu Kaos! | Candy Carrier Chaos! | May 4, 2024 |
3 | Mildenhall Malikânesi'nin Gizemi | The Mystery Of Mildenhall Manor | October 5, 2024 |
4 | Maskeli Mesai (YouTube) Fast Food Macerası (Netflix) |
Fast Food Masquerade | December 14, 2024 |
Notes[]
- In the original version of the pilot:
- Caine was voiced by Can Sivri and Gangle was voiced by Alisa Mikaela Esenler.
- Caine also had a deeper voice, and there was a voice-over in the theme song.
- For unknown reasons, Netflix uses the old dub of the pilot episode despite crediting the cast of the new dub at the end.
Dubbing credits[]
(episode 2) |
References[]
|