Τόμας το τρενάκι is the Greek dub of Thomas & Friends. It has previously aired on Alter, Star Channel and Nickelodeon.
Cast[]
Series 1-11[]
Character | Actor[2] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Τόμας
|
Haris Grigoropoulos Χάρης Γρηγορόπουλος | |
![]() |
Τζίμμυ
|
Haris Grigoropoulos Χάρης Γρηγορόπουλος | |
Loukas Frangoulis Λουκάς Φραγκούλης (S1E7-10; S2E5, 8, 16-17; S3E1-9 ,13 ,22; S4E2; S5E5-23; S9E12, 25) | |||
![]() |
Τσάρλι
|
Loukas Frangoulis Λουκάς Φραγκούλης | |
Haris Grigoropoulos Χάρης Γρηγορόπουλος (S1E3-4,15, 24; S2E8, 23; S3E20; S4E3, 23; S5E2-11; S8E9; S9E16) | |||
![]() |
Τζόνι
|
Loukas Frangoulis Λουκάς Φραγκούλης | |
Haris Grigoropoulos Χάρης Γρηγορόπουλος (S2E2-7, 17; S5E1; S8E7, 13-23, 26; S9E13-23) | |||
![]() |
Τζέρι
|
Haris Grigoropoulos Χάρης Γρηγορόπουλος (S1E16-20; S2E8-24; S3E1-08; S4E19-20, 25-26; S5E1, 03-08, 16-17, 21-25; S8E12; S9E1-12, 17) | |
Loukas Frangoulis Λουκάς Φραγκούλης (S1E23-26; S2E1-07, 25; S3E11-S4E1-17, 22-23; S5E2, 09-12, 19, 26; S8E1-09, 13-26; S9E15, 18-24) | |||
![]() |
Έντι
|
Haris Grigoropoulos Χάρης Γρηγορόπουλος (S1-S2E14, S2E21; S3E3-16, 21; S4E5; S5E19-25) | |
Loukas Frangoulis Λουκάς Φραγκούλης (S2E16-17, 22-23; S3E2-4, 19; S4E16-S511) | |||
![]() |
Τόμπι
|
Loukas Frangoulis Λουκάς Φραγκούλης (S1-S3E9, S326; S4E3, 22-25; S5E2-08, 13) | |
Haris Grigoropoulos Χάρης Γρηγορόπουλος (S3E14-15; S4E1, 21; S5E10,14-21) | |||
![]() |
Κος Χοντροπατάτας
|
Haris Grigoropoulos Χάρης Γρηγορόπουλος | |
File:Annie (Thomas & Friends Model Series).png | Άννα
|
Vina Papadopoulou Βίνα Παπαδοπούλου | |
Katerina Girgis Κατερίνα Γκίργκις (S1E25) | |||
File:Clarabel (Thomas & Friends Model Series).png | Τζούντι
|
Vina Papadopoulou Βίνα Παπαδοπούλου | |
Katerina Girgis Κατερίνα Γκίργκις (S1E11; S2) | |||
Ντίζυ | Vina Papadopoulou Βίνα Παπαδοπούλου | ||
Katerina Girgis Κατερίνα Γκίργκις (S2; S3E8, 20) | |||
![]() |
Καρολάιν
|
Michaela Antoniou Μιχαέλα Αντωνίου (S5E4) | |
Narrator
All female characters (besides noted exceptions) |
Vina Papadopoulou Βίνα Παπαδοπούλου | ||
Theme song performer
|
Lydia Anastasopoulou Λυδία Αναστασοπούλου | ||
Engine Roll Call performer
|
Sia Koskina Σία Κοσκινά |
Technical staff | |||
Direction
|
Dimitris Kouzoupis Δημήτρης Κουζούπης (S1E1-S4E6; S8-S9) | ||
---|---|---|---|
Vina Papadopoulou Βίνα Παπαδοπούλου (S4E7-S7) | |||
Zoe Rigopoulou Ζωή Ρηγοπούλου (S10) | |||
Translation
|
Angelos Kostis Άγγελος Κόντης |
Series 13-20[]
- This section is incomplete. You can help The Dubbing Database by finishing it.
Series 22-24[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Τόμας
|
Apostolis Psychramis Αποστόλης Ψυχράμης | |
![]() |
Κράνκι
| ||
![]() |
Κος Χοντροπατάτας
|
Fotis Petridis Φώτης Πετρίδης | |
![]() |
Πέρσι
| ||
![]() |
Γκόρντον
| ||
![]() |
Χένρι
|
Foivos Rimenas Φοίβος Ριμένας | |
![]() |
Έντουαρντ
| ||
![]() |
Ντίζελ
| ||
![]() |
Έμιλι
|
Vina Papadopoulou Βίνα Παπαδοπούλου | |
![]() |
Άννυ
| ||
![]() |
Κλάραμπελ
| ||
![]() |
Τόμπι
|
Giorgos Skoufis Γιώργος Σκουφής | |
![]() |
Τζέιμς
| ||
![]() |
Σάλτι
| ||
![]() |
Μάριον
|
Chrysoúla Papadopoúlou Χρυσούλα Παπαδοπούλου | |
![]() |
Νία
| ||
![]() |
Ρεβέκκα
|
Music[]
Song | Singer | |
---|---|---|
Original theme song (series 1-8) | Lydia Anastasopoulou Λυδία Αναστασοπούλου |
Trivia[]
- Unlike the original version and all of the other dubs of the series, the theme song of the live action model series is given actual lyrics. It is also pitched down.
- In the first seasons, Duck is referred to as a female; in series 17 onwards, he is referred to as male.
- The second to fifth and eighth series intro featured scenes of Gordon, Henry and Edward over the first few seconds of the usual intro, so the title could be edited, as HiT did not provide a blank intro. In the original intro (first and second series), only the logo was changed.
- This is the only dub where series 8 uses the original intro and theme song.
- Some DVD releases feature a blank version of the edited intro.
- All episodes from the first to fifth series are listed in the credits as being made in 1984.
- The DVD releases of eighth series episodes feature the new theme during the credits, despite the original theme playing during the intro.
- This dub is narrated by a female, along with the European Spanish dub.
- Series 6, 7, 15, 16 and 21, as well as the special Blue Mountain Mystery has not been dubbed into Greek.
- Until series 11, the names of Edward, Henry, Gordon, James, Percy, Annie, Clarabel, Duck and Diesel were translated to Eddy (Έντι), Charlie (Τσάρλι), Johnny (Τζόνι), Jimmy (Τζίμι), Jerry (Τζέρι), Anna (Άννα), Judy (Τζούντι), Jacky (Τζάκι) and Dizzy (Ντίζι) respectively.
- Henry's original name is also used for Charlie since series 13.
- Duck's original name also means "fireplace" in Greek.
- When the thirteenth series aired in 2013, the show was revamped, the characters regained their original English names and the Engine Roll Call was completely re-written.
References[]
|