The Dubbing Database
Advertisement

Τόμας το τρενάκι is the Greek dub of Thomas & Friends. It has previously aired on Alter, Star Channel and Nickelodeon.

Cast[]

Series 1-11[]

Character Actor[2]
Τόμας
Haris Grigoropoulos
Χάρης Γρηγορόπουλος
Τζίμμυ
Haris Grigoropoulos
Χάρης Γρηγορόπουλος
Loukas Frangoulis
Λουκάς Φραγκούλης

(S1E7-10; S2E5, 8, 16-17; S3E1-9 ,13 ,22; S4E2; S5E5-23; S9E12, 25)
Τσάρλι
Loukas Frangoulis
Λουκάς Φραγκούλης
Haris Grigoropoulos
Χάρης Γρηγορόπουλος

(S1E3-4,15, 24; S2E8, 23; S3E20; S4E3, 23; S5E2-11; S8E9; S9E16)
Τζόνι
Loukas Frangoulis
Λουκάς Φραγκούλης
Haris Grigoropoulos
Χάρης Γρηγορόπουλος

(S2E2-7, 17; S5E1; S8E7, 13-23, 26; S9E13-23)
Τζέρι
Haris Grigoropoulos
Χάρης Γρηγορόπουλος

(S1E16-20; S2E8-24; S3E1-08; S4E19-20, 25-26; S5E1, 03-08, 16-17, 21-25; S8E12; S9E1-12, 17)
Loukas Frangoulis
Λουκάς Φραγκούλης

(S1E23-26; S2E1-07, 25; S3E11-S4E1-17, 22-23; S5E2, 09-12, 19, 26; S8E1-09, 13-26; S9E15, 18-24)
Έντι
Haris Grigoropoulos
Χάρης Γρηγορόπουλος

(S1-S2E14, S2E21; S3E3-16, 21; S4E5; S5E19-25)
Loukas Frangoulis
Λουκάς Φραγκούλης

(S2E16-17, 22-23; S3E2-4, 19; S4E16-S511)
Τόμπι
Loukas Frangoulis
Λουκάς Φραγκούλης

(S1-S3E9, S326; S4E3, 22-25; S5E2-08, 13)
Haris Grigoropoulos
Χάρης Γρηγορόπουλος

(S3E14-15; S4E1, 21; S5E10,14-21)
Κος Χοντροπατάτας
Haris Grigoropoulos
Χάρης Γρηγορόπουλος
File:Annie (Thomas & Friends Model Series).png
Άννα
Vina Papadopoulou
Βίνα Παπαδοπούλου
Katerina Girgis
Κατερίνα Γκίργκις

(S1E25)
File:Clarabel (Thomas & Friends Model Series).png
Τζούντι
Vina Papadopoulou
Βίνα Παπαδοπούλου
Katerina Girgis
Κατερίνα Γκίργκις

(S1E11; S2)
Ντίζυ Vina Papadopoulou
Βίνα Παπαδοπούλου
Katerina Girgis
Κατερίνα Γκίργκις

(S2; S3E8, 20)
Καρολάιν
Michaela Antoniou
Μιχαέλα Αντωνίου

(S5E4)
Narrator
All female characters (besides noted exceptions)
Vina Papadopoulou
Βίνα Παπαδοπούλου
Theme song performer
Lydia Anastasopoulou
Λυδία Αναστασοπούλου
Engine Roll Call performer
Sia Koskina
Σία Κοσκινά
Technical staff
Direction
Dimitris Kouzoupis
Δημήτρης Κουζούπης

(S1E1-S4E6; S8-S9)
Vina Papadopoulou
Βίνα Παπαδοπούλου

(S4E7-S7)
Zoe Rigopoulou
Ζωή Ρηγοπούλου

(S10)
Translation
Angelos Kostis
Άγγελος Κόντης

Series 13-20[]

This section is incomplete. You can help The Dubbing Database by finishing it.
Character Actor
Τόμας
Haris Grigoropoulos
Χάρης Γρηγορόπουλος
Έντουαρντ
Πέρσι
Τόμπι
Χάρολντ
Χένρι
Loukas Frangoulis
Λουκάς Φραγκούλης
Γκόρντον
Κος Χοντροπατάτας
Τζέιμς
Haris Grigoropoulos
Χάρης Γρηγορόπουλος

(seasons 13-14)
Loukas Frangoulis
Λουκάς Φραγκούλης

(season 17 onwards)
Μπέρτι
Haris Grigoropoulos
Χάρης Γρηγορόπουλος

(seasons 1-11)
Loukas Frangoulis
Λουκάς Φραγκούλης

(season 17 onwards)
Έμιλι
Vina Papadopoulou
Βίνα Παπαδοπούλου
Άννυ
Κλάραμπελ
Narrator
Ντακ
Loukas Frangoulis
Λουκάς Φραγκούλης

(seasons 17-18)
Haris Grigoropoulos
Χάρης Γρηγορόπουλος

(season 19 onwards)
Ντίζελ
Haris Grigoropoulos
Χάρης Γρηγορόπουλος

(season 13 onwards)

Series 22-24[]

Character Actor
Τόμας
Apostolis Psychramis
Αποστόλης Ψυχράμης
Κράνκι
Κος Χοντροπατάτας
Fotis Petridis
Φώτης Πετρίδης
Πέρσι
Γκόρντον
Χένρι
Foivos Rimenas
Φοίβος Ριμένας
Έντουαρντ
Ντίζελ
Έμιλι
Vina Papadopoulou
Βίνα Παπαδοπούλου
Άννυ
Κλάραμπελ
Τόμπι
Giorgos Skoufis
Γιώργος Σκουφής
Τζέιμς
Σάλτι
Μάριον
Chrysoúla Papadopoúlou
Χρυσούλα Παπαδοπούλου
Νία
Ρεβέκκα

Music[]

Song Singer
Original theme song (series 1-8) Lydia Anastasopoulou
Λυδία Αναστασοπούλου


Trivia[]

  • Unlike the original version and all of the other dubs of the series, the theme song of the live action model series is given actual lyrics. It is also pitched down.
  • In the first seasons, Duck is referred to as a female; in series 17 onwards, he is referred to as male.
  • The second to fifth and eighth series intro featured scenes of Gordon, Henry and Edward over the first few seconds of the usual intro, so the title could be edited, as HiT did not provide a blank intro. In the original intro (first and second series), only the logo was changed.
  • This is the only dub where series 8 uses the original intro and theme song.
  • Some DVD releases feature a blank version of the edited intro.
  • All episodes from the first to fifth series are listed in the credits as being made in 1984.
  • The DVD releases of eighth series episodes feature the new theme during the credits, despite the original theme playing during the intro.
  • This dub is narrated by a female, along with the European Spanish dub.
  • Series 6, 7, 15, 16 and 21, as well as the special Blue Mountain Mystery has not been dubbed into Greek.
  • Until series 11, the names of Edward, Henry, Gordon, James, Percy, Annie, Clarabel, Duck and Diesel were translated to Eddy (Έντι), Charlie (Τσάρλι), Johnny (Τζόνι), Jimmy (Τζίμι), Jerry (Τζέρι), Anna (Άννα), Judy (Τζούντι), Jacky (Τζάκι) and Dizzy (Ντίζι) respectively.
    • Henry's original name is also used for Charlie since series 13.
    • Duck's original name also means "fireplace" in Greek.
  • When the thirteenth series aired in 2013, the show was revamped, the characters regained their original English names and the Engine Roll Call was completely re-written.

References[]


Advertisement