This article is about the Russian dub. For the Kazakh dub of the same title, see Касагранде (Kazakh). |
Касагранде is the Russian dub of The Casagrandes. It debuted on Nickelodeon's Russian feed on March 25, 2020, Nicktoons on April 12 and its Global feed on August 10 the same year. It is also available online on Okko in Russia and Go3 in the Baltics, as well as on 1+1 video in Ukraine under the title Касаграндес.[1]
On April 28, 2022, Nickelodeon ceased broadcasting in Russia amid the country's invasion of Ukraine while still doing so in the other post-Soviet states (excluding Turkmenistan and Belarus). Therefore, episode premieres and reruns of this dub continued to be broadcast on the channel until its shutdown on December 15, 2022.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Ронни Энн Сантьяго
|
Natalia Frankova Наталья Франкова | |
![]() |
Аделаида Ченг
| ||
![]() |
Бобби Сантьяго
|
Radik Mukhametzyanov Радик Мухаметзянов | |
![]() |
Вито Филипонио
| ||
![]() |
Мистер Накамура
| ||
![]() |
Мария Сантьяго
|
Lina Ivanova Лина Иванова | |
![]() |
Карлитос Касагранде
| ||
![]() |
Сид Ченг
| ||
![]() |
Никки
| ||
![]() |
Бекки
| ||
![]() |
Артуро Сантьяго
|
Aleksey Kostrichkin Алексей Костричкин | |
![]() |
Стэнли Ченг
| ||
![]() |
Лёрд
| ||
![]() |
Роза Касагранде
|
Larisa Brokhman Лариса Брохман | |
![]() |
Бекка Ченг
| ||
![]() |
Самир
| ||
![]() |
Додж
| ||
![]() |
Гектор Касагранде
|
Diomid Vinogradov Диомид Виноградов | |
![]() |
Карлос Касагранде
| ||
![]() |
Серхио
| ||
![]() |
Фрида Пуга Касагранде
|
Anastasia Lapina Анастасия Лапина | |
![]() |
Карлота Касагранде
| ||
![]() |
Карлино Касагранде
| ||
![]() |
Кэйси
| ||
![]() |
Карлос «Си Джей» Касагранде
|
Yuri Aristov Юрий Аристов | |
Additional voices
|
Alyona Andronova Алёна Андронова | ||
Anastasia Fomichyova Анастасия Фомичёва | |||
Voice-over
|
Radik Mukhametzyanov Радик Мухаметзянов | ||
Diomid Vinogradov Диомид Виноградов (end credits) |
Technical staff | |||
Dubbing directors
|
Konstantin Sapronenkov Константин Сапровенков | ||
---|---|---|---|
Alyona Andronova Алёна Андронова | |||
Translator
|
Yuri Vatskovsky Юрий Вацковский |
Gallery[]
Censorship[]
The following episodes were subject to censorship or have been banned from airing on Nickelodeon due to the inclusion of LGBT characters and/or references, as the dissemination and promotion of LGBT content is prohibited by law in Russia, where the international LGBT movement has been designated as an extremist organization.
- "Matters of the Kart" was banned from airing due to Sergio and Sancho posing as a same-sex couple and a family with two fathers. However, said episode was released with an unofficial Russian dub on Megogo at the end of February 2024.
- In "Throwing Pains", Dodge's lines "So my girlfriend is gonna sub in" and "It's what made me fall in love with her" were changed to "So this girl will be a substitute" and "This is why I adore her" to censor mentions of Dodge and Becky being a queer couple.
- In "Let's Get Ready to Rumba", Ivan's line "My husband says it's the curse of being this handsome" was changed to "My wife says it's the curse of the handsome" to censor any mention of being in a gay marriage.
Trivia[]
- CJ's Russian voice actor, Yuri Aristov, also has Down's Syndrome just like his original voice actor, Jared Kozak.
- It's also the case for the Swedish dub, too.
See also[]
References[]
|