Південний парк is one of several Ukrainian dubs of South Park. It has previously aired on MTV and QTV.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Теренс
|
Hanna Levchenko Ганна Левченко (S1E6 only) | |
Yuriy Kovalenko Юрій Коваленко | |||
![]() |
Філіп
|
Yuriy Kovalenko Юрій Коваленко (S1E6 only) | |
Hanna Levchenko Ганна Левченко | |||
![]() |
Кайл Брофловскі
|
Hanna Levchenko Ганна Левченко | |
![]() |
Ерік Картман
| ||
![]() |
Кенні МакКормік
| ||
![]() |
Айк Брофловскі
| ||
![]() |
Клайд
| ||
![]() |
Піп
| ||
![]() |
Марвін Голодарвін
| ||
![]() |
Деміен
| ||
Female characters | |||
Male characters | Yuriy Kovalenko Юрій Коваленко | ||
Yevhen Malukha Євген Малуха (seasons 11-13) |
Episodes[]
- This section is incomplete. You can help The Dubbing Database by finishing it.
№ | Ukrainian title | Original title | |
---|---|---|---|
SEASON ONE | |||
1 | Анальний робот Картмана | Cartman Gets an Anal Probe | |
2 | Вигода ваги 4000 | Weight Gain 4000 | |
3 | Вулкан | Volcano | |
4 | Собака Гей | Big Gay Al's Big Gay Boat Ride | |
5 | І Покохав Слон Свиню | An Elephant Makes Love to a Pig | |
6 | Жага самогубства | Death | |
7 | Кон'юнктивіт | Pinkeye | |
8 | Марвін Голодарвін | Starvin' Marvin | |
9 | Пан Генкі та різдвяний кіпіш | Mr. Hankey, the Christmas Poo | |
10 | Деміен | Damien | |
11 | Пластична хірургія Тома | Tom's Rhinoplasty | |
12 | Меґа-Стрейзенд | Mecha-Streisand | |
13 | Мама Картмана - повія | Cartman's Mom is a Dirty Slut | |
SEASON TWO | |||
14 | Не без мого анусу | Terrance and Philip in Not Without My Anus | |
15 | Мамця Картамна все ще брудна шльондра | Cartman's Mom is Still a Dirty Slut | |
16 | Пісюнчик Айка | Ike's Wee Wee | |
17 | Читання відстій | Chickenlover | |
18 | Жінка сіамський близнюк | Conjoined Fetus Lady | |
19 | Мексиканська баньката жаба з Південної Шрі-Ланки | The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka | |
20 | Місто на краю прірви | City on the Edge of Forever | |
21 | Літо це лажа | Summer Sucks | |
22 | Шоколадні солоні яйця Шефа | Chef's Chocolate Salty Balls | |
23 | Вітрянка | Chickenpox | |
24 | Роджер Ебет має відмовитись від жирного | Roger Ebert Should Lay off Fatty Foods | |
25 | Точка | Clubhouses | |
26 | День корови | Cow Days | |
27 | Врятувати Шефа | Chef Aid | |
29 | Щасливого Різдва, Чарлі Менсоне! | Merry Christmas Charlie Manson! | |
30 | Гноми | Gnomes | |
31 | Заморожений | Prehistoric Ice Man |
|