Реально шумный дом is the Russian dub of The Really Loud House. It premiered on Nickelodeon CEE in Estonia, Latvia and Moldova on May 22, 2023, coinciding with those of the Estonian and Latvian voice-overs. It also premiered on Nickelodeon HD in Kazakhstan, Lithuania and Georgia on December 4, 2023, coinciding with the Lithuanian voice-over and the Kazakh dub. It is also available for streaming on Go3 (from the platform Paramount+) in the Baltic states (Estonia, Latvia and Lithuania).
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Линкольн Лауд
|
Lina Ivanova Лина Иванова (S1E01-S2E10) | |
unknown (S2E11-S2E20) | |||
![]() |
Лори Лауд
|
Anastasia Lapina Анастасия Лапина (S1E01-S2E10) unknown (S2E11-S2E20) | |
![]() |
Лени Лауд
| ||
![]() |
Лола Лауд
| ||
![]() |
Рита Лауд
| ||
![]() |
Лиам Ханникатт
| ||
![]() |
Расти Споукс
|
Anastasia Lapina Анастасия Лапина (season 1) | |
Yevgeniy Tolokonnikov Евгений Толоконников (season 2) | |||
![]() |
Мисс Тайт
|
Anastasia Lapina Анастасия Лапина | |
![]() |
Джоан Шиверс
| ||
![]() |
Луна Лауд
|
Natalia Frankova Наталия Франкова (season 1) Yulia Gorokhova Юлия Горохова (season 2) | |
![]() |
Луан Лауд
| ||
![]() |
Линн Лауд-младшая
| ||
![]() |
Лили Лауд
| ||
![]() |
Чарли Ужо
|
Natalia Frankova Наталия Франкова (season 1) | |
Anastasia Lapina Анастасия Лапина (season 2) | |||
![]() |
Стелла Жау
|
Natalia Frankova Наталия Франкова | |
![]() |
Мисс Аллегра
| ||
![]() |
Мисс Дейзи
| ||
![]() |
Сара
|
||
![]() |
Люси Лауд
|
Larisa Brokhman Лариса Брохман | |
![]() |
Лана Лауд
| ||
![]() |
Лиза Лауд
| ||
![]() |
Джули
| ||
![]() |
Пожилая леди
| ||
![]() |
Клайд Макбрайд
|
Larisa Brokhman Лариса Брохман (S1E01-S2E10) Pyotr Kovrizhnykh Пётр Коврижных (S2E11-S2E20) | |
![]() |
Зак Гёрдл
| ||
![]() |
Линн Лауд-старший
|
Radik Mukhametzyanov Радик Мухаметзянов | |
![]() |
Мистер Граус
| ||
![]() |
Говард Макбрайд
|
Alexey Kostrichkin Алексей Костричкин | |
![]() |
Чейз
| ||
![]() |
Мистер Янага
| ||
![]() |
Гарольд Макбрайд
|
Pyotr Kovrizhnykh Пётр Коврижных | |
![]() |
Уолтер Филлипини
| ||
![]() |
Водитель автобуса
| ||
![]() |
Чейз-старший
| ||
![]() |
Бобби Сантьяго
| ||
![]() |
Рип Хардкор
| ||
![]() |
Флип Филлипини
|
Alexey Voytyuk Алексей Войтюк | |
![]() |
Мистер Болхофнер
|
Pyotr Kovrizhnykh Пётр Коврижных (season 1) | |
Yevgeniy Tolokonnikov Евгений Толоконников (season 2) | |||
![]() |
Доктор Симмонс
|
Pyotr Kovrizhnykh Пётр Коврижных (season 1) | |
Radik Mukhametzyanov Радик Мухаметзянов (season 2) | |||
![]() |
Тодд
|
Radik Mukhametzyanov Радик Мухаметзянов (season 1) | |
Pyotr Kovrizhnykh Пётр Коврижных (season 2) | |||
Voice-over
|
Radik Mukhametzyanov Радик Мухаметзянов |
Technical staff | |||
Dubbing directors
|
Konstantin Sapronenkov Константин Сапроненков (season 1) | ||
---|---|---|---|
Yevgeniy Tolokonnikov Евгений Толоконников (season 2) |
Censorship[]
Episodes featuring LGBT characters or references (e.g. Clyde's fathers Howard and Harold, Sarah and Luna mentioning their girlfriends) are banned from airing on Nickelodeon CEE and Nickelodeon HD, due to both channels' censorship of such content.
However, the episode "The Chore Thing" was dubbed and released on Go3, thus becoming the first time Howard and Harold were both referred as Clyde's parents in the Russian dub. While he refers to them simply as his parents instead of his fathers, their marriage vow was not altered.
Likewise, "I Wanna Hold Your Hand" and "All Is Fair in Love and Sleepovers" were also released on Go3, but Sarah's line, "I have a girlfriend..." in the former was altered to "I have friends...". Luna's mention of having a girlfriend in the latter was altered to "I have someone...".
Trivia[]
- Like in the original, Lynn Sr. and Todd share the same actor (in Season 1).
See also[]
|