Смішарики: Нові Пригоди is the Ukrainian dub of Смешарики: Новые приключения.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Крош
|
Dmytro Harbuz Дмитро Гарбуз | |
Pavlo Skorokhodʹko Павло Скороходько (episode 52 only) | |||
![]() |
Їжачок
|
Dmytro Zavadsʹkyy Дмитро Завадський | |
![]() |
Бараш
|
Anatoliy Zinovenko Анатолій Зіновенко | |
![]() |
Нюша
|
Kateryna Butsʹka Катерина Буцька | |
![]() |
Кар-Карович
|
Oleh Lepenetsʹ Олег Лепенець | |
![]() |
Совуня
|
Maksym Kondratyuk Максим Кондратюк | |
![]() |
Лосяш
|
Oleksandr Pohrebnyak Олександр Погребняк | |
![]() |
Пін
|
Yuriy Kovalenko Юрій Коваленко | |
![]() |
Копатович
Копатич |
Mykhaylo Zhonin Михайло Жонін | |
![]() |
Панді
|
Lidiya Murashchenko Лідія Муращенко | |
Additional voices
|
Andriy Tverdak Андрій Твердак | ||
Yuriy Kudryavetsʹ Юрій Кудрявець | |||
Voice-over
|
Dmytro Zavadsʹkyy Дмитро Завадський |
Episodes[]
№ | Ukrainian title | Original title |
---|---|---|
1 | Влада моди | Власть моды |
2 | Непрощений | Непрощенный |
3 | Пощади не буде | Пощады не будет! |
4 | Клопотуха | Наказуха |
5 | Статистика | Статистика |
6 | Мистецтво крою і життя | Искусство кройки и житья |
7 | Ілюзіоніст | Иллюзионист |
9 | Нічійний виграш | Ничейный выигрыш |
10 | Я завтрашній, я вчорашній | Я завтрашний, я вчерашний |
11 | Викрадачі часу | Похитители времени |
12 | Остання помилка Піна | Последняя ошибка Пина |
13 | Хто підставив кролика Кроша | Кто подставил кролика Кроша? |
14 | Шуша | Шуша |
16 | Пакувальники | Упаковщики |
17 | Шлагбаум | Шлагбаум |
18 | Маси і відстані | Массы и растояния |
19 | Хто сміється останнім | Кто смеётся последним |
20 | Замість мене | Вместо меня |
21 | Дикун | Дикарь |
22 | Степанида | Степанида |
23 | Кібернюша | Кибернюша |
24 | Машина часу | Машина времени |
25 | Одне з двох | Одно из двух |
26 | Нюша і ведмідь | Нюша и медведь |
27 | Мій дивний гумор | Мой странный юмор |
28 | Складні механізми пошти | Сложные механизмы почты |
29 | Пандянка | Пандянка |
30 | Повстання машин | Восстание машин |
31 | Улюблені іграшки | Любибимые игрушки |
32 | Великий переворот | Большой переворот |
33 | Список | Список |
34 | Абсолютний слух | Абсолютный слух |
35 | Перебудова | Перестройка |
36 | Печиво долі | Печенье судьбы |
37 | Дуже великі неприємності | Очень большие неприятности |
38 | Дитячий садок | Детский сад |
39 | Спадок | Наследство |
40 | Без запитань | Без вопросов |
41 | Еліксир дорослості | Эликсир взрослости |
42 | Мармадюк | Мармадюк |
43 | Квиток в один кінець | Билет в один конец |
44 | Склянка води | Стакан воды |
45 | Бляшаний кубок | Жестяной кубок |
46 | Дуель | Дуэль |
47 | Турботливі | Заботливые |
48 | Нове життя | Новая жизнь |
49 | Розумний дім | Умный дом |
50 | Добра фея | Добрая фея |
51 | Справжній ведмідь | Настоящий медведь |
52 | Нездорова реакція | Нездоровая реакция |
53 | Симулянти | Симулянты |
54 | Великі плани | Большие планы |
55 | Майстер безладу | Мастер беспорядка |
56 | Їжачок у ведмежій шкурі | Ёжик в медвежьей шкуре |
57 | Новорічний ефір | Новогодний эфир |