Улица Далматинцев, 101 is the Russian dub of 101 Dalmatian Street. The dub first premiered on Disney Channel in the Baltics on March 25, 2019, prior to its release in Russia; the first batch of episodes of the series would premiere here. The feed finished the series on August 29, 2020, concluding its run there.
The series would eventually premiere on Kanal Disney in Russia on September 7 of the same year; the feed would quickly catch up and the second half of the series' Russian dub premiered on this channel. The dub ended its run on May 1, 2020.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Дилан
|
Prokhor Chekhovskoy Прохор Чеховской | |
![]() |
Мохнатик
| ||
![]() |
Долли
|
Eva Finkelstein Ева Финкельштейн | |
![]() |
Дуг
|
Ivan Kalinin Иван Калинин (eps. 1-12, 15, 17-25) | |
Ilya Krutoyarov Илья Крутояров (eps. 13-14, 16) | |||
![]() |
Далила
|
Polina Shcherbakova Полина Щербакова | |
![]() |
Дежавю
| ||
![]() |
Димитрий №3
| ||
![]() |
Снежок
| ||
![]() |
Перл
| ||
![]() |
Портия
| ||
![]() |
Круэлла
| ||
![]() |
Капитан Уокер
| ||
![]() |
Бесси
| ||
Бабушка | |||
![]() |
Люси
| ||
Женщина | |||
Девушка | |||
![]() |
Диззи
|
Olga Shorokhova Ольга Шорохова | |
![]() |
Дизель
| ||
![]() |
Дестини
| ||
![]() |
Дороти
| ||
![]() |
Димитрий №2
| ||
![]() |
Арабелла
| ||
![]() |
Саммер
| ||
Апорт | |||
Голубь | |||
![]() |
Диди
|
Tatyana Vesyolkina Татьяна Веселкина | |
![]() |
Даллас
| ||
![]() |
Димитрий №1
| ||
![]() |
Прунелла
| ||
Щенок | |||
![]() |
Докинс
|
Anton Kolesnikov Антон Колесников | |
![]() |
Дипак
| ||
![]() |
Фергус
| ||
![]() |
Охотник
Хантер | ||
![]() |
Чипс
| ||
![]() |
Кадлс
| ||
![]() |
Принц корги
| ||
Голубь | |||
![]() |
Пудель-волк
| ||
![]() |
Доктор Дэйв
|
Ivan Kalinin Иван Калинин | |
Диктор | |||
Пожарный | |||
![]() |
Судья
| ||
Мужчина | |||
Буль | |||
![]() |
Борис
| ||
Пудель | |||
Ведущий | |||
Комментатор | |||
Режиссёр | |||
М.Г. | |||
![]() |
Данте
|
Ivan Kalinin Иван Калинин (eps. 1-5, 11-12, 15-17) | |
Anton Kolesnikov Антон Колесников (eps. 6-7) | |||
Ilya Krutoyarov Илья Крутояров (eps. 13, 18-25) | |||
![]() |
Да Винчи
|
Polina Shcherbakova Полина Щербакова (eps. 6, 14) | |
Anton Kolesnikov Антон Колесников (ep. 7) | |||
![]() |
Диджей
Ди-Джей |
Anton Kolesnikov Антон Колесников (eps. 1-9) Olga Shorokhova Ольга Шорохова (eps. 10-26) | |
![]() |
Дельгадо
| ||
![]() |
Кларисса
|
Polina Shcherbakova Полина Щербакова | |
Olga Shorokhova Ольга Шорохова (ep. 6 only) | |||
![]() |
Гензель
|
Ivan Kalinin Иван Калинин (eps. 1-16) | |
Ilya Krutoyarov Илья Крутояров (ep. 17-23) | |||
![]() |
Большой Фи
|
Ivan Kalinin Иван Калинин (eps. 1-7) | |
Tatyana Vesyolkina Татьяна Веселкина (ep. 8) | |||
Ilya Krutoyarov Илья Крутояров (ep. 14-25) | |||
![]() |
Сид
|
Ivan Kalinin Иван Калинин (eps. 1-15) | |
Ilya Krutoyarov Илья Крутояров (eps. 16-23) | |||
![]() |
Рокси
|
Olga Shorokhova Ольга Шорохова (eps. 1-9) | |
Polina Shcherbakova Полина Щербакова (eps. 10-26) | |||
![]() |
Спенс
|
Ivan Kalinin Иван Калинин (eps. 1-21) | |
Ilya Krutoyarov Илья Крутояров (ep. 22) | |||
![]() |
Константин
|
Ivan Kalinin Иван Калинин (eps. 1-17) | |
Ilya Krutoyarov Илья Крутояров (eps. 18-25) | |||
![]() |
Годфри
|
Ivan Kalinin Иван Калинин (eps. 1-13) | |
Ilya Krutoyarov Илья Крутояров (eps. 14-23) | |||
![]() |
Хьюго
|
Ivan Kalinin Иван Калинин (eps. 1-18, 23) | |
Ilya Krutoyarov Илья Крутояров (eps. 19, 25-26) | |||
![]() |
Спайк
|
Ilya Krutoyarov Илья Крутояров | |
Лебедь | |||
![]() |
Станислав
| ||
Водитель | |||
![]() |
Почтальон
| ||
![]() |
Бульдог
| ||
Бандит | |||
![]() |
Полицейский
| ||
![]() |
Тори
|
Ivan Kalinin Иван Калинин (ep. 1) | |
Anton Kolesnikov Антон Колесников (ep. 7) | |||
Polina Shcherbakova Полина Щербакова (eps. 9-14) | |||
![]() |
Аполлон
|
Ivan Kalinin Иван Калинин (eps. 1-18, 23) | |
Ilya Krutoyarov Илья Крутояров (ep. 19) | |||
Additional voices
|
Tatyana Vesyolkina Татьяна Веселкина | ||
Olga Shorokhova Ольга Шорохова | |||
Ivan Kalinin Иван Калинин | |||
Ilya Krutoyarov Илья Крутояров |
Technical staff | |||
Dubbing director
|
Tatyana Odnorobova Татьяна Одноробова | ||
---|---|---|---|
Translator
|
Kirill Malakhov Кирилл Малахов | ||
Sound engineer
|
Alexey Klimas Алексей Климась |
Episodes[]
Because information surrounding the Russian premieres on Disney Channel Scandinavia is somewhat vague, and Russia is the dub's country of production, the Russian premieres take dominance and will be listed here.
№ | Russian title | Original title | Release |
---|---|---|---|
FIRST SEASON | |||
1 | Лучший друг собаки | Dog's Best Friend | September 7, 2019 (12:00) |
Ночь фейерверков! | Boom Night | ||
2 | Вся власть щенятам | Power to the Puppies | September 8, 2019 (12:00) |
Кем ты себя возомнил | Who the Dog Do You Think You Are? | ||
3 | Дикая прогулка | Walkies on the Wild Side | September 14, 2019 (12:00) |
Суета вокруг орехов | May Contain Nuts | ||
4 | Зимняя сказка | Winter Funderland | October 12, 2019 (12:00) |
Снежный день | Snow Day | ||
5 | Идеальная пара | Perfect Match | September 15, 2019 (12:00) |
С огоньком | All Fired Up | ||
6 | Украденное стихотворение | Poetry Scam | September 21, 2019 (12:00) |
Опасная влюблённость | Crushed Out | ||
7 | Женский день | Girls' Day Out | September 22, 2019 (12:00) |
Фактор успеха | The Woof Factor | ||
8 | Нюхач | The Nose Job | September 28, 2019 (12:00) |
9 | Моя прекрасная Долли | My Fair Dolly | September 29, 2019 (12:00) |
Нашествие блох | Flea-Mageddon | ||
10 | Королевский визит | A Right Royal Rumble | October 5, 2019 (12:00) |
Дал-марсинцы | Dal-Martians | ||
11 | Свидание с Дестини, Даллас и Дежавю | A Date with Destiny… Dallas and Déjà Vu | October 6, 2019 (12:00) |
Вау-мяу | The Wow of Miaow | ||
12 | Окно страха | Fear Window | October 13, 2019 (12:00) |
Полон дом собак | The Dog House | ||
13 | День длинных языков | Long Tongue Day | October 19, 2019 (12:00) |
Собачка да винчи | Doggy Da Vinci | ||
14 | Лондон, у нас проблема | London, We Have a Problem | October 20, 2019 (12:00) |
15 | Памятное лето | A Summer to Remember | October 26, 2019 (12:00) |
16 | Это мой праздник | It's My Party | October 27, 2019 (12:00) |
Лис среди собак | Fox in the Dog House | ||
17 | Апорт | Fetch | February 11, 2020 (16:35) |
Изменчивая удача | Don't Push Your Luck | ||
19 | Драгоценный ошейник | Diamond Dogs | February 11, 2020 (17:05) |
Совместное дежурство | Ride Along | ||
20 | Пудель-волк! | Poodlewolf! | February 18, 2020 (16:35) |
Самая длинная ночь | The Longest Night | ||
21 | Между небом и землёй | Balancing Act | February 18, 2020 (17:05) |
Докинс наносит ответный удар | Dawkins Strikes Back | ||
22 | Поражение Пуделя-волка | Poodlefall! | February 25, 2020 (16:35) |
Танец Дотти | Dotty Dancing | ||
23 | И гавкали они долго и счастливо | Yappily Ever After | February 25, 2020 (17:05) |
Д-фактор | D-Factor | ||
24 | Дантовский ад | Dante's Inferno | May 1, 2020 (13:40) |
Пришествие Де Виль | Better the De Vil You Know | ||
25 | Возвращение Круэллы (title card) Шуба из далматинцев (spoken title) |
The De Vil Wears Puppies | May 1, 2020 (14:10) |
26 | Сны щенят | Puppy Dreams | May 1, 2020 (14:40) |