הרמזים של בלו is the Hebrew dub of Blue's Clues. It has previously aired on Hop!, Nickelodeon and Nick Jr..
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
ניב
|
Gil Sassover גיל ססובר | |
![]() |
תיבת דואר
|
Rona Bekerman רונה בקרמן | |
![]() |
גברת פלפל
| ||
![]() |
Sidetable Drawer
|
Adi Bar Lev עדי בר לב | |
![]() |
תיק תק
| ||
![]() |
מר מלח
|
Eli Lulai אלי לולאי | |
Children
|
Itan Greenberg איטן גרינברג | ||
Timor Shapir תימור שפיר | |||
Amir Krauthamer אמיר קראוטהמר | |||
Adi Bar Lev עדי בר לב |
Technical staff | |||
Dubbing studio
|
DubiDub Studios | ||
---|---|---|---|
Direction
Translation |
Effi Ben-Israel אפי בן ישראל | ||
Linguistic consultation
|
Eyal Perber אייל פרבר | ||
Racheli Frahi רחלי פרחי | |||
Recording technicians
|
Gino Cambus ג'ינו קמבוס | ||
Hagit Peretz חגית פרץ | |||
Andrey Ivanov אנדריי איבנוב | |||
Mix technician
|
Gino Cambus ג'ינו קמבוס | ||
Graphics
|
Asaf Rozenfeld אסף רוזנפלד | ||
Production
|
Inbar Shteger Ezra ענבר שטגר עזרא |
Notes[]
- Steve is one of two dubbing roles that Gil Sassover, an Israeli celebrity, has ever had; the other being Stuart Little.
- This, along with Dora the Explorer, Max and Ruby, and Little Bill, were the first four Nick Jr. shows to air on Hop!.
- This dub is incomplete, as only the first 26 were dubbed.
Errors[]
- In television airings of "Magenta Comes Over", due to an error with the video footage that the dubbing studio recieved, one of Mr. Salt's lines is playing when Mrs. Pepper is talking.
References[]
|