לגו מונקי קיד is the Hebrew dub of LEGO Monkie Kid. The dub premiered on Zoom Toon on June 30, 2022, the day the channel launched.[1] It was the first show to premiere on the channel, as other programs that air on the channel have made their debut on Zoom.
As a part of the channel's soft launch, full programs aired early from June 21 to June 28, including the first seven episodes of Monkie Kid.
Starting January 30, 2023, the series airs on Zoom as well. Two episodes air in one timeslot at 6:00.
Cast[]
Character | Actor[2] | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() |
אם-קיי
|
Guy Seideman גיא זיידמן |
|
![]() |
טאנג
|
Dedi Sohar דדי זהר |
|
![]() |
טאנג סאנזאנג
| ||
![]() |
מיי
|
Sapir Darmon ספיר דרמון (seasons 1-3) | |
Noa Lapidot נועה לפידות (season 4) | |||
![]() |
פיגסי
|
Eliezer Weiss אליעזר וייס | |
![]() |
ג'ין
| ||
![]() ![]() |
ג'ו גאנגלי / ג'ו באג'י
| ||
![]() |
סנדי
|
Saar Badishi סער בדישי | |
![]() ![]() |
ראש העיר
| ||
![]() ![]() |
שא וו ג'ינג
| ||
![]() |
הקיסר ג'ייד
| ||
![]() |
בעל החנות
| ||
![]() |
מונקי קינג
|
Gadi Levy גדי לוי |
|
![]() |
יין
| ||
![]() |
מקוק | Saar Badishi סער בדישי (seasons 1-3) |
|
Eliezer Weiss אליעזר וייס (season 4) |
|||
![]() ![]() |
דימון בול קינג
|
Moran Sofer מורן סופר (seasons 1-3) | |
Saar Badishi סער בדישי (season 4) | |||
![]() |
איירון פאן
|
Adi Arad עדי ארד | |
![]() |
ספיידר קווין
| ||
![]() |
רד סאן
|
Moran Sofer מורן סופר (seasons 1-3) | |
Daniel Magon דניאל מגון (season 4) | |||
![]() |
נה זה
|
Moran Sofer מורן סופר (season 3) | |
Daniel Magon דניאל מגון (season 4) | |||
![]() ![]() ![]() |
ליידי בון דימון
|
Lin Cohen לין כהן | |
![]() |
צ'אנגה
| ||
![]() |
אריה התכלת
|
Raz Vaknin רז וקנין | |
![]() |
פנג
|
Kobi Likverman קובי ליקוורמן | |
![]() |
ילוטאסק
| ||
![]() |
שיפו סובודי
| ||
![]() |
הדרקון של המזרח
|
Unidentified voice | |
![]() |
גולדפיש דימון
|
Unidentified voice | |
Additional voices
|
Ariel Zemel אריאל זמל (season 4) |
Technical staff | |||
Translation
|
Tomer Moshe חומר משה | ||
---|---|---|---|
Dubbing directors
Sound mixing |
Kooki Salinas קוקי סלינס | ||
Yonatan Rukhman יונתן רוכמן | |||
Video editing
|
Ori Fuchs אורי פוקס | ||
Transcript and subtitles
|
Asaf Peretz אסף פרץ (seasons 1-3) | ||
Karin Barcher-Ellenberg קרין ברכר-אלנברג (season 4) |
Music[]
Song | Singer(s) | ||
Eliezer Weiss אליעזר וייס |
Episodes[]
№ | Hebrew title | Original title | Premiere |
---|---|---|---|
FIRST SEASON | |||
1 | מונקי קיד: גיבור נולד | Monkie Kid: A Hero is Born | June 21, 2022[nb 1] |
2 | מזג אוויר רע | Bad Weather | June 22, 2022[nb 2] |
3 | שכפול | Duplicatnation | |
4 | לבוא הביתה | Coming Home | June 23, 2022[nb 3] |
5 | נודלס או מוות | Noodles or Death | June 26, 2022[nb 4] |
6 | דלעת הבקבוק | Calabash | June 27, 2022[nb 5] |
7 | מירוץ החומה הגדולה | The Great Wall Race | June 28, 2022[nb 6] |
8 | משלוח בלתי אפשרי | Impossible Delivery | July 6, 2022 |
9 | מפתח שלד | Skeleton Key | July 7, 2022 |
10 | המקוק | Macaque | July 10, 2022 |
11 | הסוף הגיע! | The End is Here! | |
SECOND SEASON | |||
12 | נקמתה של ספיידר קווין | Revenge of the Spider Queen | August 5, 2022 |
13 | חרק שינה | Sleep Bug | August 1, 2022 |
14 | הרס כופתאות | Dumpling Destruction | |
15 | פניקת פינג פונג | Pig Pong Panic | August 2, 2022 |
16 | חמוץ מתוק | Sweet'n'Sour | August 3, 2022 |
17 | התכווצות | Minor Scale | August 4, 2022 |
18 | המשחק מתחיל | Game On | August 7, 2022 |
19 | מחזה צללים | Shadow Play | August 8, 2022 |
20 | לתפוס עלה | To Catch a Leaf | August 9, 2022 |
21 | 72 שינויי צורה | 72 Transformations | August 10, 2022 |
22 | זה הסוף! | This is the End! | August 11, 2022 |
THIRD SEASON | |||
23 | במנוסה | On the Run | October 11, 2022 |
24 | הדרקון הגדול של המזרח | Great Grand Dragon of the East | |
25 | ילד חכם | Smartie Kid | October 12, 2022 |
26 | הצד המנצח | The Winning Side | October 13, 2022 |
27 | שכחה | Amnesia Rules | October 18, 2022 |
28 | הטבעת הראשונה | The First Ring | October 19, 2022 |
29 | מבשלים עם צ'אנגה | Cooking with Chang'e | October 20, 2022 |
30 | מופע כשרונות | Benched | October 26, 2022 |
31 | המלך, הנסיך, והצל | The King, the Prince, and the Shadow | October 27, 2022 |
32 | אש סאמאדי | The Samadhi Fire | |
FOURTH SEASON | |||
37 | סיפורים מוכרים | Familiar Tales | March 2024 |
38 | הרפתקאות חדשות | New Adventures | |
39 | איש הטנג הגדול | The Great Tang Man | |
40 | פיגסי | Pig-Napped! | |
41 | חצר השד עם החלוק הצהוב! | Court of the Yellow Robed Demon | |
42 | תראו לי את המפלצת | Show Me the Monster | |
43 | יצורים מעוררי רחמים | Pitiful Creatures | |
44 | האחווה | The Brotherhood | |
45 | ילדי המונקי | Roast of the Monkie Kids | |
46 | קיסר הג'ייד | The Jade Emperor | |
47 | חיים שלמים של טעויות | A Lifetime of Mistakes | |
48 | איש התכנית | The Plan Man | |
49 | לקרוע ולתלוש | Rip and Tear | |
50 | טוב יותר ממקודם | Better Than We Found It |
Gallery[]
- Episode cards
- Season 1
- Season 2
- Season 3
- Season 4
Notes[]
- It is unconfirmed whether or not the four episodes that make up the season 3 special, "Embrace Your Destiny", were dubbed and/or aired in Hebrew. However, the other specials in the series aired alongside the rest of their respective seasons, so the special may have likely been skipped for unknown reasons.
- Despite this, many flashbacks calling back to "Embrace Your Destiny" in Season 4 were still translated and dubbed, such as Lady Bone Demon's monologue before her death.
- The show was initially produced with the M&E track in PAL pitch. This changed in Season 4, however the intro is still played in PAL pitch.
- Since season 4, the show's logo is now localized. All LEGO TV shows dubbed into Hebrew by NDG Studios previously did not have a localized logo, until the second dub of Ninjago: Dragons Rising premiered. The localized logo is, however, featured alongside the original English logo, similarly to many TV dubs of NDG.
- Peng goes by they/them pronouns in the original English version of the series. However, they are referred to with masculine pronouns in this dub, as gender-neutral third person pronouns in Hebrew do not exist.
About the cast[]
- Lin Cohen, who joined the voice cast in season 2, revealed her involvement in the dub via her Facebook account nearly a month prior the season premiere.[3]
- Many voice actors have joined and left the production of the dub since season 4.
- Moran Sofer and Sapir Darmon did not return to the production of season 4's dub for unknown reasons (likely due to unavailability).
- Many of the voice actors for many established characters were changed since season 4, such as Mei (now voiced by Noa Lapidot) and Macaque (now voiced by Eliezer Weiss).
Footnotes[]
- ↑ As a part of the channel's official launch, this episode premiered on June 30, 2022.
- ↑ As a part of the channel's official launch, these episodes premiered on July 1, 2022.
- ↑ As a part of the channel's official launch, this episode premiered on July 2, 2022.
- ↑ As a part of the channel's official launch, this episode premiered on July 3, 2022.
- ↑ As a part of the channel's official launch, this episode premiered on July 4, 2022.
- ↑ As a part of the channel's official launch, this episode premiered on July 5, 2022.
References[]
|