קלאופטרה בחלל is the Hebrew dub of Cleopatra in Space. The dub began to release on BIGI on April 6, 2022, with the episode "Humility". New episodes would release on weekdays at 16:00 IDT. The dub ended its original run on May 17 of the same year.
Later, the dub became available on yesVOD and Cellcom TV as a part of their Arutz HaYeladim library, even though the series never aired on the channel.
Cast[]
Technical staff | |||
Translator
|
Shachar Kadosh (episodes 1–10) | ||
---|---|---|---|
Asaf Shmueli (episode 11 onwards) | |||
Dubbing director
|
Anat Niv | ||
Linguistic consultant
|
Racheli Glickman | ||
Sound mixing
|
Niv Ofir | ||
Graphics
|
Asaf Rozenfeld | ||
Dubbing producer
|
Inbar Shteger Ezra | ||
Dubbing studio
|
DubiDub Studios |
Episodes[]
№ | Hebrew title | Original title | Release |
---|---|---|---|
FIRST SEASON | |||
1 | ענווה | Humility | April 6, 2022 |
2 | יום רביעי | Wednesday | April 7, 2022 |
3 | מועדון | Clubbing | April 10, 2022 |
4 | הפתעה! | Surprise! | April 11, 2022 |
5 | אקילה אומרת לא! | Akila Says No | April 12, 2022 |
6 | סגר | Quarantine | April 13, 2022 |
7 | יום גיבוש | Team Building | April 14, 2022 |
8 | מועד ב' | Do-Over | April 17, 2022 |
9 | חשדות | Suspicion | April 18, 2022 |
10 | גברתי הפרעונית | My Pharaoh Lady | April 19, 2022 |
11 | מנטורית | Mentor | April 20, 2022 |
12 | חילוץ | Rescue | April 21, 2022 |
13 | כפיל | Double | April 24, 2022 |
14 | מיהוס | Mihos | April 25, 2022 |
15 | סירנו | Cyrano | April 26, 2022 |
16 | גן העדן נמצא | Paradise Found | May 1, 2022 |
17 | קלאופטרה צריכה מרחב | Cleopatra Needs Space | May 2, 2022 |
18 | חופש גדול | School Break | May 5, 2022 |
19 | זרקס-וורקס | XerxWorks | May 8, 2022 |
20 | טפילים | Parasites | May 9, 2022 |
21 | מושיעה | Savior | May 10, 2022 |
22 | פיראטים | Pirates | May 11, 2022 |
23 | ערב בנות | Ladies' Night | May 12, 2022 |
24 | גלגל עין | Eyeball | May 15, 2022 |
25 | קליאו וזייד | Cleo and Zaid | May 16, 2022 |
26 | מזימת פירמידה | Pyramid Scheme | May 17, 2022 |
Notes[]
- This is the only DreamWorks show acquired by Noga Communications to not air on Arutz HaYeladim, and to be a BIGI and VOD exclusive.
- Despite that, the logo of Arutz HaYeladim is being shown in episodes on BIGI for both shows.
- The day the dub began releasing was Wednesday, despite not starting with the episode "Wednesday".
- Errors
- The Hebrew title of the episode "Mihos" ("מיהוס") is not matching to Mihos' name in the dub, which translates to "מיחוס".
- During the last minutes of "Mihos", as well in the first minutes of "Cyrano", a robotic effect was added to Akila's voice. This might be due to the voice lines being in the same track as E'Geke-Ek'Gek's lines, as the error begins after he speaks in "Mihos", and ends after he speaks again in "Cyrano".
- In the majority of the episodes, the credits that usually shown in the beginning of each episode originally do not show up in the dub. "Cleopatra Needs Space" is the only episode in which those were shown.
- In the first minutes of "Eyeball", the video track is being out of sync with the audio track.
- Footnotes
- ↑ The show was released as having only one season, as was intended by production order.
Gallery[]
- Dubbing credits