This article is about the Egyptian Vernacular Arabic dub. For the Modern Standard Arabic dub, see here. |
إنكانتو is the Egyptian Arabic dub of Encanto. It was released on Disney+ on June 8, 2022. This dub marks the first time in ten years that Disney returned to doing a dub fully in the Egyptian Arabic dialect. A Standard Arabic dub with the exact same cast, but entirely different dialogue, was released alongside this one.
Shortly after the release of the film, Disney began making it a modern process to commission both Egyptian and Standard Arabic dubs with minimal cast changes, and even redubbing previous media, no matter how old, in Egyptian Arabic for the Disney+ service.
Cast[]
Character | Actor[1][2][3] | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() |
ميرابل
|
Sherok Alsherif شروق الشريف | |
Aysel Ramy آيسل رامي (younger) | |||
![]() |
آلما
|
Gihan Elnaser جيهان الناصر | |
![]() |
برونو
|
Ziad El Sherif زياد الشريف | |
![]() |
إيسابيلا
|
Dalia Al-sharq داليا الشرق | |
![]() |
لويسا
|
Nathalie Alain ناتالي آلان | |
![]() |
هو لييتا
|
Areeg Fouda أريج فودة | |
![]() |
أوجاستين
|
Ahmed Abdelaziz أحمد عبد العزيز | |
![]() |
بيبا
|
Noha Fekry نهى فكري | |
![]() |
فيليكس
|
Okasha Ali عكاشة علي | |
![]() |
دولوريس
|
Noha Kaiss نهى قيس | |
![]() |
كاميلو
|
Ali Raouf علي رؤوف | |
![]() |
أنتونيو
|
Abdullah Hazem عبدالله حازم | |
![]() |
ماريانو
|
Ahmed Khairy أحمد خيري | |
![]() |
سينيورا جوزمان
|
Shadia Hosny شادية حسني | |
![]() |
أوزفالدو
|
Elhamy Amin إلهامي أمين | |
![]() |
سينيورا أوزما
|
Riham Mustafa ريهام مصطفى | |
![]() |
أرتورو
|
Sameh Issa سامح عيسى | |
مايسترو التيبلي | Abdul Rahman Hani عبد الرحمن هاني | ||
أطفال القرية
|
Jenny Effat جنى عفت | ||
Alis Ihab أليس إيهاب | |||
Dima Yasser ديما ياسر | |||
Ahmed Sameh أحمد سامح | |||
Iyad Al-Gendy إياد الجندي | |||
Additional voices
|
Ziad Al-Gendy زياد الجندي | ||
Omnia Elhosiny أمنية الحسيني | |||
Malek Ashraf ملك أشرف | |||
Sherif Medhat شريف مدحت | |||
Khaled Shaaban خالد شعبان | |||
Atef Al-Habet عاطف الهابط | |||
Manar Mubarak منار مبارك | |||
Mohamed Mohebak محمد محبك | |||
Mohamed Wasfi محمد وصفي | |||
Mohannad Al-nunu مهند النونو | |||
Ohoud Osman عهود عثمان | |||
Ahmed Jamal أحمد جمال | |||
Ramez Sherif رامز شريف | |||
Heidy Said هايدي سيد | |||
Menna Mustafa منة مصطفى | |||
Amr Gamal عمرو جمال | |||
Iman Mustafa إيمان مصطفى |
Technical staff | |||
Dubbing director
Translator Lyricist |
Adham Sayed أدهم سيد | ||
---|---|---|---|
Adaptation
|
Ahmad Fawzy أحمد فوزي | ||
Musical director
|
Gihan Elnaser جيهان الناصر | ||
Dubbing Supervisor
|
Heidy Saker هايدي صقر | ||
Assistant Dubbing Supervisor
|
Omnia Elhosiny أمنية الحسيني | ||
Sound engineers
|
Mohammad Farouq محمد فاروق | ||
Atef Al-Habet عاطف الهابظ | |||
Mark Mamdouh مارك ممدوح | |||
Tareq Gawhar طارق جوهر | |||
Mixing studio
|
Dubbing Brothers | ||
Technical supervision
|
Boualem Lamhene | ||
Virginie Courgenay | |||
Arabic version production
|
Disney Character Voices International, Inc. |
Music[]
Song | Singer(s) | ||
Sherok Alsherif شروق الشريف | |||
Okasha Ali عكاشة علي | |||
Gihan Elnaser جيهان الناصر | |||
Sherok Alsherif شروق الشريف | |||
Nathalie Alain ناتالي آلان | |||
Noha Fekry نهى فكري | |||
Okasha Ali عكاشة علي | |||
Noha Kaiss نهى قيس | |||
Ali Raouf علي رؤوف | |||
Dalia Al-sharq داليا الشرق | |||
Gihan Elnaser جيهان الناصر | |||
Sherok Alsherif شروق الشريف | |||
Dalia Al-sharq داليا الشرق | |||
Sherok Alsherif شروق الشريف | |||
Sherok Alsherif شروق الشريف | |||
Gihan Elnaser جيهان الناصر | |||
Ali Raouf علي رؤوف | |||
Okasha Ali عكاشة علي | |||
Ziad El Sherif زياد الشريف | |||
Noha Fekry نهى فكري | |||
Noha Kaiss نهى قيس | |||
Dalia Al-sharq داليا الشرق | |||
Nathalie Alain ناتالي آلان | |||
Abdullah Hazem عبدالله حازم |
References[]
- ↑ https://disneyinternationaldubbings.weebly.com/encanto--arabic-cast.html
- ↑ https://elentilaqanews.com/2022/03/04/%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%B3%D8%AE%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D9%85%D9%86-%D9%81%D9%8A%D9%84%D9%85-%D8%A5%D9%86%D9%83%D8%A7%D9%86%D8%AA%D9%88/
- ↑ https://www.facebook.com/DisneyBilArabi/posts/10158065008395633