The Dubbing Database
Advertisement

احفاد: العالم الشر is the Arabic dub of Descendants: Wicked World. It has previously aired on Disney Channel.

On June 14, 2022, the dub has been available on Disney+ in the Middle East, due to the launch of the service in the region.

Cast[]

Character Actor
مال
Rawaa Shaikhani
روعة شيخاني
إيفي
Sabren Alwarrar
صابرين الورار
کارلوس
Zaki Mardini
زكي مارديني
جاي
Adeeb Razzouk
أديب رزوق
بن
Tariq Al-Musky
طارق المسكي
أودري
Kresten Shahood
كريستين شحود
جين
Lina Dhawwa
لينا ضوا
آلي
فريدي
Rojina Rahmoun
روجينا رحمون
جوردان
Ghazal Hannoun
غزل حنون
Technical staff
Translators
Basel Mallouh
?
Kuroom Kuhul
كروم كحل
Dubbing director
Technical supervisor
Hassan AlRaba'
حسان الربع
Dubbing studio
Tanweer Studios

Music[]

This section is incomplete. You can help The Dubbing Database by finishing it.
Song Singer(s)
الجيد هو سيء جديد
(Good is the New Bad)
Wafaa Abdullah
وفاء عبدالله

Notes[]

  • This is one of the few dubs to dub the songs in the first season only.
    • The only other dubs to do this are the Bulgarian, Czech, Dutch, French, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Polish, Romanian and Russian dubs.
    • Like most dubs, only Evie's dialogue in the season one intro is dubbed. The singing section is left in English across all episodes.
    • The Arabic dub of the song 'Good is the New Bad' is almost an entire word-for-word translation of the original English version. This has caused an excess amount of syllables within the lines, common for songs dubbed by Wafaa' Abdullah.
      • Additionally within the dubbed song, there is no line sung in the background during Freddie's dialogue part, unusual for other versions of the song.
  • Every episode after episode 12 was broadcast in NTSC pitch instead of PAL pitch.
  • Like most Arabic Disney dubs broadcasted on TV, the dubbing credits are shown as brief subtitles at the end of every episode.
    • Not all voice actors participating in an episode are credited.
    • Usually, a subtitle crediting Mal, Ben, and Audrey's voice actors is recycled in a few season one episodes, even in episode 15, where Ben does not appear.
    • In episode 22, Lina Dhawwa is credited as 'Miss Dhawwa' for her voice role as Ally. Her role as Jane is credited with her usual name.
  • The voice actors do interjections, such as grunts, sighs, and laughing, in places that are not present in the original English version.
  • This is the first entry in the Disney Descendants franchise to receive an Arabic dub. The film trilogy has only been showcased in Arab countries in English with Arabic subtitles instead.
Advertisement