The Dubbing Database
Advertisement

الشقيقان: رحلة خيالية is the Standard Arabic dub of Onward. It was released on iTunes in Egypt, Lebanon, Jordan and the United Arab Emirates on May 4, 2020.

Cast[]

Character Actor[1]
إيان لايتفوت
Nour Al-Haggar
نور الحجار
بارلي لايتفوت
Ziad El Sherif
زياد الشريف
لوريل لايتفوت
Heidy Abdel Khaleq
هايدي عبد الخالق
المانتيكور
Nivine Agha
نيفين آغا
كولت برونكو
Hisham El-Shazly
هشام الشاذلي
ويلدن لايتفوت
Khaled Shershaby
خالد الشرشابي
الضابطة سبيكتر
Nefertary Gamal
نفرتاري جمال
الضابطة جور
Doaa Riad
دعاء رياض
ديودروب
Heidy Salah
هايدي صلاح
جريكلين
Jessy Adel
جيسي عادل
جاكستن
Kamal Attia
كمال عطية
الضابط آفيل
Ahmad Tariq
أحمد طارق
فنويك عامل البناء
Ismail Gamal
إسماعيل جمال
ساداليا Rawan Alshareef
روان الشريف
Additional voices
Ahmed Abuemira
أحمد أبو عميرة
Atef Al-Habet
عاطف الهابط
Amina Al-Husseiny
أمينة الحسيني
Andy Ihab
آندي إيهاب
Assiya Nabulsi
آسيا النابلسي
Alice Ihab
آليس إيهاب
Ashraqat Islam
أشرقت إسلام
Ahmed Sameh
أحمد سامح
Farida Bassam Ragab
فريدة بسام رجب
Farah Effat
فرح عفت
Malak Ashraf
ملك أشرف
Mohammad Mhabbik
محمد محبك
Mohammad Wasfy
محمد وصفي
Nour Mohammad
نور محمد
Nariman Niyazi
ناريمان نيازي
Nourhan Niazi
نورهان نيازي
Sherok Alsherif
شروق الشريف
Sherif Medhat
شريف مدحت
Tareq Gawhar
طارق جوهر
Gamina Al-Sheikh
جامينا الشيخ
Hani Abdel Hay
هاني عبد الحي
Haroun Diraz
هارون ديراز
Hala Sabry
حلا صبري
Karim Waked
كريم واكد
Lilian Ibrahim Al-Sherbiny
ليليان إبراهيم الشربيني
Mohammad Al-Kashef
محمد الكاشف
Mohamed Amer
محمد عامر
Mohamed Ashraf
محمد أشرف
Mohamed El Azaizy
محمد عزايزي
Rihab Shalaby
رحاب شلبي
Rasha Tilu
رشا تلو
Sameh Issa
سامح عيسى
Wegdan Said
وجدان سعيد
Yasin Al-Sheikh
ياسين الشيخ
Yasmine Mohammad
ياسمين محمد
Yasmine Yasser
ياسمين ياسر
Technical staff
Dubbing director
Musical director
Translator
Lyricist
Adham Sayed
أدهم سيد
Sound Engineers
Mohammad Farouq
محمد فاروق
Mark Mamdouh
مارك ممدوح
Tareq Gawhar
طارق جوهر
Dubbing Supervisor
Heidy Saker
هايدي صقر
Creative Supervisors
Boualem Lamhene
Virginie Courgenay
Mixing Studio
Dubbing Brothers

Censorship[]

Officer Specter's line "My girlfriend's daughter got me pulling my hair out", which revealed her to be lesbian, was censored in this dub to "my sister's daughter",[1] as homosexuality is widely seen as taboo in the Arab world. Nevertheless, the lesbian reference got the film banned in Kuwait, Oman, Qatar and Saudi Arabia,[2] where homosexuality is illegal.

References[]

Advertisement