انکانتو is one of several Persian dubs of Encanto. Produced by Soren Studio, it was released on their site on February 13, 2022; while Namava received the dub earlier on February 10. The dub was later released in theaters on June 13, 2022.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() |
میرابل
|
Anita Ghalichi آنیتا قالیچی | |
Diana Latifi دیانا لطیفی (younger) | |||
![]() |
آبوئلا
|
Parastu Ameri پرستو عامری | |
![]() |
برونو
|
Aydin Almassian آیدین الماسیان | |
![]() |
لوئیزا
|
Fariba Sabeti فریبا ثابتی | |
![]() |
ایزابلا
|
Mina Momeni مینا مومنی | |
پسربچه | |||
![]() |
آنتونیو
|
Razieh Fahimi راضیه فهیمی | |
![]() |
جولیتا
| ||
![]() |
دولوریس
|
Leila Soudbakhsh لیلا سودبخش | |
![]() |
پپا
|
Somaye Elyasi سمیه الیاسی | |
![]() |
کامیلو
|
Erfan Honarbakhsh عرفان هنربخش | |
![]() |
آگوستین
|
Mohammad Reza Solati محمدرضا صولتی | |
![]() |
فلیکس
|
Alireza Varaste علیرضا وارسته | |
![]() |
ماریانو
|
Abbas Chahardehi عباس چهاردهی | |
![]() |
مادر ماریانو
|
Kamelia Zarei کاملیا زارعی | |
![]() |
آقای همسایه
|
Masoud Taghipour مسعود تقیپور | |
دختربچه | Aylar Ahmadi آیلار احمدی | ||
Sara Bagherzadeh سارا باقرزاده | |||
Rozhina Zohouri روژینا ظهوری | |||
همسایه | Kasra Nik Aazar کسری نیکآذر | ||
Afsaneh Varaste افسانه وارسته | |||
Valli Allah Nouri ولی الله نوری | |||
همخوان بچهها | Sara Ahmadzadeh سارا احمدزاده | ||
Choir
|
Alireza Varaste علیرضا وارسته | ||
Aylar Ahmadi آیلار احمدی | |||
Erfan Honarbakhsh عرفان هنربخش | |||
Mohammad Reza Solati محمدرضا صولتی | |||
Sara Ahmadzadeh سارا احمدزاده | |||
Additional voices
|
Behzad Almasi بهزاد الماسی |
Technical staff | |||
Dubbing director
|
Mina Momeni مینا مومنی | ||
---|---|---|---|
Translator
|
Sara Ahmadzadeh سارا احمدزاده | ||
Sound engineer
|
Reza Soltani رضا سلطانی | ||
Lyricist
|
Anita Ghalichi آنیتا قالیچی | ||
Song mixing
|
Behzad Almasi بهزاد الماسی |
Music[]
On March 5, 2022, Soren released an OST version of all the songs in this dub across YouTube and Telegram. Interestingly, the songs are referred to as "Persian Covers" on YouTube, possibly to avoid copyright.
Notes[]
- The song "Colombia, Mi Encanto" is the only song that was not dubbed.
- In the song "All of You", the Frozen reference that Bruno makes in his rap is retained, however they used Glory's translation of the "Let It Go" line: "رها کن" (rahaa kon) instead of Soren's own "رها شو" (rahaa sho).