The Dubbing Database
Advertisement

بلوي is one of two Standard Arabic dubs of Bluey. Produced by Venus Centre in Syria, it premiered on Spacetoon on January 23, 2024 at 09:45[1]. It was formerly considered an Abjad series but later moved to Adventure timeslots

Cast[]

Character Actor[2]
بلوي
Hammoud Abo Hassoon
حمود أبو حسون
بينغو
Naya Abo Hassoon
نايا ابو حسون
Bandit
Marwan Farhat
مروان فرحات
Chilli
Raghda Khateb
رغدة الخطيب
Unidentified voices
Mohja Alsheak
مهجة الشيخ
Majd Naeem
مجد نعيم
Ghada Omer
غادة عمر
Wafaa Hussein
وفاء حسين
Raneem Al-Khadrawi
رنيم الخضراوي
Rafat Bazoo
رأفت بازو
Adel Abo Hassoon
عادل أبو حسون
Technical staff
Translation
Shaima Al-Hajji
شيماء الحاجي
Preparation
Ghofran Al-Saleh
غفران الصالح
Proofreading
Muhammad Naseel Antouz
محمد نهيل عنطوز
Montage
Muhammad Yassin Aqeel
محمد ياسين عقيل
Titles
Muhammad Alwa
محمد عللوه
Sound engineering
Shary Hammoud
شاري حمود
Mixing
Rami Nabulsi
رامي النابلسي
Financial follow-up
Muhammad Hassan Muhanna
محمد حسان مهنا
Firas Rana
فراس رنة
M. Director
Ghofran Abdul Majeed
غفران عبد المجيد
Executive management
Muhammad Al-Qaza
محمد القزة
Technical supervision
Adel Abo Hassoon
عادل أبو حسون

Episodes[]

This section is incomplete. You can help The Dubbing Database by finishing it.
Arabic title Original title
FIRST SEASON
1 الزيلوفون العجيب Magic Xylophone
2 المشفى Hospital
3 لتبق عالية Keepy Uppy
4 أبي الآلي Daddy Robot
5 أرض الظل Shadowlands
6 الإجازة The Weekend
7 الشواء BBQ
8 خفاش الفاكهة Fruitbat
9 لعبة اللأحصنة Horsey Ride
10 لعبة النزل Hotel
11 الدراجة Bike
12 بوب بيلبي Bob Bilby
13 لعبة التحري Spy Game
14 وجبة الطعام Takeaway
15 فراشات Butterflies
16 الكرة المطاطية Yoga Ball
17 كاميليا Calypso
18 الطبيبة The Doctor
19 المخلب The Claw
21 الجبال الزرقاء Blue Mountains
22 المسبح The Pool
24 ركوب العربة Wagon Ride
26 الشاطئ The Beach
27 القراصنة Pirates
28 الجدات Grannies
29 الجدول The Creek
30 الأطياف Fairies
31 العمل Work
34 ملقى المهملات The Dump
35 حديقة الحيوان Zoo
36 حقائب الظهر Backpackers
37 المغامرة The Adventure
38 المقلدة Copycat
39 المنامة The Sleepover
40 حال طارئة Early Baby
41 لعبة الأسرة Mums and Dads
42 الغميضى Hide and Seek
43 التخييم Camping
44 جبل أمي وأبي Mount Mumandad
45 الأطفال Kids
46 الدجاجة الفأرة Chickenrat
48 الإزعاج Teasing
49 الهليون العجيب Asparagus
50 شون Shaun
51 إرقاد الأب Daddy Putdown
SECOND SEASON
1 وضع الرقص Dance Mode
2 متجر هامربارن Hammerbarn
3 الريشة العجيبة Featherwand
4 لعبة المضرب Squash
5 الحلاقون Hairdressers
6 حفل الجذوع Stumpfest
7 الحدث المفضل Favourite Thing
8 الأب للتوصيل Daddy Dropoff
9 بينغو Bingo

Dubbing credits[]

Videos[]

Censorship[]

Because of Islamic broadcast standards, any scenes that include romantic gestures have been cut:

  • The entire ending scene of "Daddy Robot", where Bandit and Chilli kiss, has been cut, with the episode going to the credits after Bluey and Bingo say that they will tidy up the playroom.
  • The ending of "The Pool", similarly, has the scene where Bandit and Chilli kiss in the pool cut, going straight to Bluey looking at them.


Other various cuts to the series include the following:

  • Similarly to the cut made by Disney to the episode, the scene of Buttermilk pooping in "Markets" was cut.
  • The concept of the episode "Fairies" was changed to be about "spectra" (الأطياف); additionally, the scene where Bandit farts and blames it on the fairies was cut.
  • In the episode "Bumpy and the Wise Old Wolfhound", Bandit scratching his bum was cut; despite this, scenes with similar content (such as in "Work" where Bandit rubs his bum on the window or in "Zoo" where Bandit scratches his back with a pool noodle) were not cut.

Notes[]

  • Bluey is voiced by a male in this dub.
  • Jean-Luc speaks Standard Arabic rather than French, so there is no language barrier. The Italian and Korean dubs did the same.

References[]

Advertisement