بلویی is one of two Persian dubs of Bluey. Dubbed in Studio Majorin, it is the first Persian dub of the series. It premiered on May 30, 2021 on Filimo; the dub is also available on Digitoon (with a different opening) and Namava.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
Unidentified voices
|
Hadith Faryabi حدیث فاریابی | ||
Majdeh Gudarzi مژده گودرزی | |||
Majid Mohammadi مجید محمدی | |||
Ehsan Tabatabaei احسان طباطبایی | |||
Farhad Nowrozi فرهاد نوروزی | |||
Parisa Isfahani پریسا اصفهانی | |||
Hassan Gholami حسن غلامی | |||
Hamid Reza Rezaei حمیدرضا رضایی | |||
Kimia Itharger کیمیا ایثارگر | |||
Mohammad Malakuti محمد ملکوتی | |||
Shirin Grami شیرین گرامی | |||
Mohsen Masoudi محسن مسعودی | |||
Marjan Motamed مرجان معتمد | |||
Parisa Zandazad پریسا زندآزاد | |||
Sara Naji سارا ناجی |
Technical staff | |||
Director
|
Ehsan Tabatabaei احسان طباطبایی | ||
---|---|---|---|
Translator
|
Hadith Faryabi حدیث فاریابی | ||
Recording and mixing
|
Arash Dolatabadi آرش دولتآبادی | ||
Produced by
|
Resonance Dubbing Group |
Episodes[]
№ | Persian title | Original title | ||
---|---|---|---|---|
FIRST SEASON | ||||
3 | بالا نِگَهِش دار | Keepy Uppy | ||
10 | هتل | Hotel | ||
15 | پروانه بازی | Butterflies |
Gallery[]
Notes[]
- The opening theme is dubbed faithfully to the original, however, on Digitoon, it is replaced by a different rendition of the theme, based on the extended version and acting more as a melody.
- It is the only dub of the series to ever feature a different opening than the original, and also the only dub to have an intro longer than 24 seconds.
- The episodes retain their English on-screen localization everywhere else, but the texts are localized into Persian on both HodHod Farsi TV and IRIB Dena, separately.
- Calypso and Pony Lady are voiced by men.
References[]
|