This article is a stub. You can help The Dubbing Database by expanding it. |
خلطة بيطة بالصلصة is the Egyptian Arabic dub of Ratatouille.
Cast[]
- This section is incomplete. You can help The Dubbing Database by finishing it.
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
ريمي
|
Ahmed Zaidan أحمد زيدان | |
![]() |
لينجويني
|
Mohammed Safi محمد صافي | |
![]() |
سكينر
|
Boutros Ghali بطرس غالي | |
![]() |
كوليت
|
Mariam El Khosht مريم الخشت | |
![]() |
أنتون إيجو
|
Ahmad El Hariri أحمد الحريري | |
![]() |
جوستو
|
Morsi Al-Hattab مرسي الحطاب | |
![]() |
ديانجو
|
Mohamed Nagy محمد ناجي | |
![]() |
إميل
|
Elhamy Amin إلهامي امين | |
![]() |
هورست
|
Ahmed Khalil أحمد خليل | |
![]() |
لالو
|
Kamal Attia كمال عطية | |
![]() |
فرونسوا
|
Tariq Ismail طارق إسماعيل | |
![]() |
لاروس
|
Sayed El Romy سيد الرومي | |
![]() |
مصطفى
|
Zayed Fouad زايد فؤاد | |
![]() |
المحامي تالون لابارث
|
Mukhtar Ahmed أحمد مختار | |
![]() |
بومبيدو
|
Ramadan Khater رمضان خاطر | |
![]() |
جيت
|
Ibrahim Ghareib إبراهيم غريب | |
![]() |
أمبريستر مينيون
|
Shehab Ibrahim شهاب إبراهيم | |
![]() |
مفتش الصحة
|
unknown | |
![]() |
راوي قناة الطبخ
|
Ahmed Atta أحمد عطاء |
Technical staff | |||
Arabic dubbing produced by
|
Disney Character Voices International, Inc. |
---|
Censorship[]
- The word wine is censored, which is from alcohol and makes it drunk, and not permissible in Islam. The word got replaced by tamarind juice and grape juice, to get the adult and young audiences understandable, leaving a glass of wine intact.
- In Arab cinemas (including Kuwait) and other TV broadcasts, some scenes where Linguini and Colette are kissing were cut.
|