سبونج بوب سكوير بانتس (also known as سبونج بوب by localization and credits) is one of two Arabic dubs of SpongeBob SquarePants. Produced by Neo Productions, it first premiered on Nickelodeon on July 23, 2008. It began airing on MBC3 since November 22, 2010. It is also airing on Kidzinia, Nicktoons, Cookies Kids TV, and Nemo Kids.
In 25 November 2024, Nickelodeon Arabia merged with Nickelodeon Global, the dub also began to air on the Global feed.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
سبونج بوب سكوير بانتس
SpongeBob SquarePants |
Khaled Essawy خالد العيسوي |
|
![]() |
سبونج شتاين
| ||
![]() |
بسيط نجم
Baseet Najm |
Ibrahim Ghareib ابراهيم غريب | |
![]() |
الراوي
| ||
![]() |
شفيق حبار/مجسات
Shafi' Habar/Majsat |
Adel Khalaf عادل خلف | |
![]() |
بصلة الراقي
Basala Al Raqi | ||
![]() |
يوجين سلطع
Eugene Salta' |
Diaa Abdel Khalek ضياء عبد الخالق (seasons 1-10) | |
Kamal Attia كمال عطيه (season 3 redub, season 10 onwards) | |||
![]() |
مضحك شمشون
شيلدون شمشون Sheldon Shamshoun/Mudhik Shamshoun |
Ahmed Khairy أحمد خيري | |
![]() |
الحلزون الصغير
| ||
![]() |
ساندي أمور
Sandy Amour |
Iman Ghoneim إيمان غنيم | |
![]() |
مدام نفيخة
Madam Nafikha |
Sohair Bedrawi سهير البدراوي | |
![]() |
الجدة سكوير بانتس
| ||
![]() |
لؤلؤة سلطع
Lu'lu'a Salta' |
Reem Abu Rish ريم أبو الريش | |
![]() |
كارين
Karen | ||
![]() |
الأم سكوير بانتس
| ||
![]() |
سريع
Sari' |
Original audio is retained | |
Shehab Ibrahim شهاب أبراهيم ("Sleepy Time," season 8 redub) | |||
Hani Abdel Hay هاني عبد الحي ("Chatterbox Gary") | |||
![]() |
الأب سكوير بانتس
|
Shehab Ibrahim شهاب أبراهيم | |
Amr Mokbel عمرو مقبل ("New Digs") | |||
![]() |
فقاعة (first appearances)
بابل باس (later appearances) |
Shehab Ibrahim شهاب أبراهيم (seasons 1, 8) | |
Hani Abdel Hay هاني عبد الحي (seasons 11 and onwards) | |||
![]() |
باتشي القرصان
|
Sayed El Romy سيد الرومي (season 2, "Friend or Foe", "What Ever Happened to SpongeBob?") | |
Kamal Attia كمال عطيه (season 3-10) | |||
Ibrahim Ghareib ابراهيم غريب ("Have You Seen This Snail?") | |||
![]() |
عريس البحر
|
Mustafa Al-Baraa مصطفى البراء | |
![]() |
الهولندي الطائر
|
Shehab Ibrahim شهاب أبراهيم | |
![]() |
مستر فيتز
| ||
![]() |
الضابط
| ||
![]() |
الصاحب الفقاعة (first appearances)
بابل بادي ("Bubbletown") |
Shehab Ibrahim شهاب أبراهيم ("Bubble Buddy") | |
Mustafa Sami مصطفى سامي ("Bubble Buddy Returns") | |||
Hani Abdel Hay هاني عبد الحي ("Bubbletown") | |||
![]() |
مان ري
|
Mohamed Shershaby محمد الشرشابي (seasons 2-9) | |
Hisham El-Shazly هشام الشاذلي ("Man Ray Returns") | |||
Hani Abdel Hay هاني عبد الحي (seasons 12 and onwards, season 3 redub) | |||
![]() |
المتسخ
ديرتي بابل ("Dirty Bubble Returns") |
Shehab Ibrahim شهاب أبراهيم (sometimes) | |
![]() |
عضلات (season 1-8)
لاري (season 9 and onwards) |
Hisham El-Shazly هشام الشاذلي (regularly) | |
![]() |
برتش بريكنس
|
Kamal Attia كمال عطيه (seasons 4-8) | |
Ramy Al Tumbary رامي الطمباري ("Frozen Face-off" redub) | |||
Shehab Ibrahim شهاب أبراهيم ("Dirty Bubble Returns") | |||
![]() |
بائع الشكولاطة
|
Jihad Abou Al-Enain جهاد أبو العينين ("Chocolate with Nuts") | |
![]() |
توم
|
Hisham El-Shazly هشام الشاذلي ("Chocolate with Nuts") | |
![]() |
الأم سلطع
|
Sohair Bedrawi سهير البدراوي | |
Shaayma Shalaan شيماء شعلان ("Mid-Life Crustacean" original dub) | |||
![]() |
المللك نيبتون
|
Sayed El Romy سيد الرومي (old episodes) | |
Mohamed Shershaby محمد الشرشابي ("The Clash of Triton") | |||
Hani Abdel Hay هاني عبد الحي ("Trident Trouble") | |||
![]() |
ترايتون
|
Amr Mokbel عمرو مقبل | |
Ziad El Sherif زياد الشريف (young) | |||
![]() |
ستانلي سكوير بانتس
|
Ziad El Sherif زياد الشريف | |
![]() |
جوني إيلين
|
Ahmed Khairy أحمد خيري | |
Kamal Attia كمال عطيه (sometimes) | |||
![]() |
جوني كريل
|
Kamal Attia كمال عطيه | |
![]() |
كابتن
|
Amr Hassan عمرو حسن | |
Theme song singer
|
Amr Hassan عمرو حسن | ||
Episode title voice-over
|
Ibrahim Ghareib ابراهيم غريب | ||
Mostafa Abd Elsalam مصطفي عبد السلام ("Plankton's Good Eye") [unverified] | |||
Additional voices
|
Ahmed Khairy أحمد خيري | ||
Amr Mokbel عمرو مقبل | |||
Hisham El-Shazly هشام الشاذلي | |||
Shehab Ibrahim شهاب أبراهيم | |||
Kamal Attia كمال عطيه | |||
Mustafa Al-Baraa مصطفى البراء | |||
Sohair Bedrawi سهير البدراوي | |||
Shaayma Shalaan شيماء شعلان | |||
Mohamed Shershaby محمد الشرشابي | |||
Sayed El Romy سيد الرومي | |||
Ziad El Sherif زياد الشريف | |||
Hisham El-Gendy هشام الجندي | |||
Jihad Abou Al-Enain جهاد أبو العينين | |||
Abed Anani عابد عناني | |||
Reem Abu Rish ريم أبو الريش | |||
Salwa Abdel Wahab سلوى عبد الوهاب | |||
Yara Alaa يارا علاء | |||
Kholoud Omar خلود عمر | |||
Luma Sabri لوما صبري | |||
Karim Al Hussaini كريم الحسيني | |||
Ramy Al Tumbary رامي الطمباري | |||
Mustafa Sami مصطفى سامي | |||
Mostafa Abd Elsalam مصطفي عبد السلام | |||
Mariam Abdelaziz مريم عبدالعزيز | |||
Noha Kaiss نهى قيس | |||
Noha Wajdi نهى وجدى | |||
Yasmine Yasser ياسمين ياسر | |||
Yasmine Najeeb ياسمين نجيب | |||
Hani Abdel Hay هاني عبد الحي | |||
Tamer Al-Kashef تامر الكاشف |
Technical staff | |||
Director
|
Salwa Abdel Wahab سلوى عبد الوهاب (seasons 1-4) | ||
---|---|---|---|
Dialogue director
|
Amr Mokbel عمرو مقبل | ||
Translator
Adaptor |
Dalia El-Sawi داليا الصاوي | ||
Lyricist
|
Ziad El Sherif زياد الشريف (seasons 1-4) | ||
Fatima Al Zahra فاطمة الزهراء (season 8) | |||
Singing director
|
Shaayma Shalaan شيماء شعلان (seasons 1-4) | ||
Noha Kaiss نهى قيس (season 8) | |||
Assistant director
|
Manal Ibrahim منال أبراهيم (seasons 1-4) | ||
Yasmine Najeeb ياسمين نجيب (season 8) | |||
Sound engineer
|
Ilhan Gharam ألحان غرام (seasons 1-4) | ||
Yousef El Awadi يوسف العوضي (seasons 8 and onwards) | |||
Moataz Matar معتز مطر (season 8) | |||
Creative supervisor
|
Nahla Al-Malawany نهلة الملواني (seasons 1-4) | ||
Technical supervision
|
Rasha Abu Rish رشا أبو الريش | ||
Reem Abu Rish ريم أبو الريش | |||
Dubbing studio
|
Neo Productions نيو للإنتاج الفني |
Censorship[]
On MBC3, some episodes have been censored. As seasons 5-9 were commissioned for said channel, the episodes were dubbed with censorship and had to be redubbed when they aired uncut on Nickelodeon.
- The main Nickelodeon Arabia channel used to air the MBC3 version of season 8 episodes, but they later began to air uncensored; on Nicktoons Arabia, the episodes were always uncensored.
- In "Truth or Square," the wedding scene was cut on MBC3, while on Nicktoons Arabia, the scene aired uncut with the re-dubbed version.
- Some episodes from season 7 and 8 were banned entirely, specifically "It's a SpongeBob Christmas!," "Gary in Love" and "Love That Squid". When Nickelodeon Arabia relaunched, the Christmas episodes premiered in 2015 during a Christmas marathon.
- Vulgar humour is cut, such as the butt jokes in the episode "A Friendly Game."
- In most of the episodes, the Krusty Krab's front side was cut on MBC3 as the nautical flag "Romeo" was believed to look like a Christian cross. Some episodes had the flag recoloured fully red.
Nick Arabia re-dub (2015–present)[]
On Nickelodeon Arabia, most of the season 5 and 7 episodes aired late with a re-dubbed version because of all of the MBC 3 censored version. On Nicktoons Arabia, all the episodes of season six were aired full and uncut (same actors - studio..etc.)
- Episodes like "Gary in Love" and "Love That Squid" are dubbed by the beginning of 2017, and for the first time premiered once since Nicktoons Arabia launched. All of season 8 is re-dubbed and fixed, but some title cards had changed like "Frozen Face-Off." For the rest of the season, they kept all title cards as they aired on MBC 3. The last episodes to be re-dubbed are "The Good Krabby Name"/"Move It or Lose It."
- In 2022, few episodes of the third season were redubbed and aired on Nicktoons. The redubbed season 3 episodes would later air on Nickelodeon on 2024.
Dubbing credits[]
Trivia[]
- Unlike the Bokra dub, this one is legally produced and authorized by Paramount.
See also[]
References[]
|