The Dubbing Database
Advertisement

فینیس و فرب is one of several Persian dubs of Phineas and Ferb. Produced by Glory Entertainment, a random assortment of episodes were dubbed and released by TDH Home Entertainment on three separate DVDs. It was also added onto the Iranian streaming service Filimo in 2018 and removed in 2023, but it is still available on TDH Films and Telewebion Plus.

Like a great majority of Persian dubs, it is unofficial, as it was not licensed by Disney. Like the Persian Toon dub, the theme song is not the same as the original, and has a completely different tune depending on the DVD; sometimes it would have a stock summer-like soundtrack, other times it would have a stock Christmas theme. The episodes themselves would also typically have entirely different sound effects and music.

Unlike the Persian Toon dub, this version dubs the songs, albeit with different instrumentals. A simplistic localized logo exists on DVD covers.

Cast[]

Character Actor
فینیاس فلین
Erfan Honarbakhsh
عرفان هنربخش
فرب
Hesam Sadeghi Nikoo
حسام صادقی نیکو
کندی فلین
Sanaz Gholami
ساناز غلامی
دکتر هاینز دافناشمیتز
Mohammad Kamal Motazedi
محمدکمال معتضدی
لیندا
Mina Khaleghi
مینا خالقی
پدر
Farhad Atqiaee
فرهاد اتقیایی
ایزابل
Samin Mozaffari
ثمین مظفری
بالژیت
Maryam Mohammadi Nesab
مریم محمدی نسب
بیوفرد
Razieh Fahimi
راضیه فهیمی
Jeremy Johnson
Behzad Almasi
بهزاد الماسی
استیسی
Unidentified voice
مونوگرام
Siamak Gholizadeh
سیامک قلی زاده
Carl Karl
Ali Nekuei
علی نکویی
Vivian Garcia-Shapiro
Unidentified voice
Irving Du Bois
Unidentified voice
Albert Du Bois
Unidentified voice
Suzy Johnson
Unidentified voice
پدربزرگ
Keyvan Askari
کیوان عسکری
Unidentified voices
Aydin Almassian
آیدین الماسیان
Sarah Jameie
سارا جامئی
Alireza Varaste
علیرضا وارسته
Shadi Hashem Loo
شادی هاشم لو
Mehrdad Raissi
مهرداد رئیسی
Kasra Nik Aazar
کسری نیک‌آذر
Hooman Khaiyat
هومن خياط
Abbas Chahardehi
عباس چهاردهی
Shohreh Roohi
شهره روحی
Sahar Tehranchi
سحر طهرانچی
Parastu Ameri
پرستو عامری
Mahdi Pahlavan
مهدی پهلوان
Nasser Mohammadi
ناصر محمدی
Mahboube Narimisa
محبوبه نریمسا
Ario Fallah
آریو فلاح
Technical staff
Dubbing director
Shohreh Roohi
شهره روحی
Translator
Solnaz Alinejad
سولماز عالی نژاد
Quality supervisor
Mehrdad Raissi
مهرداد رئیسی

Censorship[]

Censorship is commonly present in scenes where female characters are showing the skin of their arms, legs or are in bikinis. They are edited out by either cropping 'immorally dressed' female characters out of shots, or replacing the shots that include them with previous shots that take place in the same scene.

Candace Flynn is often a victim of this censorship, since she is usually edited to have short sleeves and a longer skirt. Some shots simply just crop out her legs or her body entirely. However, this censorship can be quite inconsistent at times, since there are scenes where Candace and other characters are not censored at all.

Notes[]

Advertisement