فینیس و فرب is one of several Persian dubs of Phineas and Ferb. It is currently on the streaming service Namava as of late August 2020.
Like the previous two dubs, this dub is produced without the authorization of Disney. However, this dub also uses songs from the original soundtrack of Phineas and Ferb to replicate the original M&E, with uses of a vocal remover and custom sound effects added. Unlike the previous Persian dubs, every episode in the series is available in this dub.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
فینیاس فلین
|
Mahdi Mansouri مهدی منصوری | |
![]() |
فرب فلچر
|
Pedram Shahrabadi پدرام شهرآبادی | |
![]() |
کندیس فلین
|
Bita Ighani بیتا ایقانی | |
![]() |
دکتر هاینز دافناشمیتز
|
Milad Mobini میلاد مبینی | |
![]() |
لورنس فلچر
| ||
![]() |
بیوفرد ون استوم
| ||
![]() |
کارل
| ||
![]() |
لیندا فلین-فلچر
|
Maryam Shahbeigi مریم شاهبیگی | |
![]() |
بالجیت تیندر
| ||
![]() |
ایزابلا گارسیا-شاپیرو
|
Tannaz Semyari طناز سمیاری | |
![]() |
جرمی جانسون
|
Amin Mansouri امین منصوری | |
![]() |
ونسا دافناشمیتز
|
Bahareh Haghdoust بهاره حق دوست | |
![]() |
اِروینگ
|
Haniyeh Shateri هانیه شاطری | |
Additional voices
|
Mohadeseh Chitsaz محدثه چیت ساز | ||
Maryam Babaei مریم بابایی | |||
Melika Abbasian ملیکا عباسیان | |||
Mohammad Sadiq Majidi محمدصادق مجیدی | |||
Hossein Vaseghi حسین واثقی | |||
Zahra Afshar زهرا افشار | |||
Parnia Asgharzadeh پرنیا اصغر زاده | |||
Maryam Salimi مریم سلیمی | |||
Alireza Alimardani علیرضا علیمردانی | |||
Amir Amin امیر امین | |||
Mohammad Danehkar محمد دانه کار | |||
Songs
|
Milad Mobini میلاد مبینی | ||
Mohammad Sadiq Majidi محمدصادق مجیدی | |||
Mahdi Mansouri مهدی منصوری | |||
Amin Mansouri امین منصوری | |||
Alireza Alimardani علیرضا علیمردانی |
Technical staff | |||
Dubbing director
|
Milad Mobini میلاد مبینی | ||
---|---|---|---|
Translators
|
Maryam Shahbeigi مریم شاهبیگی | ||
Mohadeseh Chitsaz محدثه چیت ساز | |||
Recording and mixing
|
Hamed Mirghiasi حامد میرغیاثی |
Censorship[]
Although the episodes are produced uncensored, Namava makes their own edits when they distribute episodes. This usually involves the censorship of women showing curvaceous bare legs, with the exception of Candace and other characters with similarly thin legs.
Notes[]
- New episodes are usually released on Namava on Mondays.
- Most of the songs in Season 1 are dubbed, however, almost all of them are left in English from Season 2 onwards. Despite this, the main theme song remains dubbed, as with most of the songs in "Phineas and Ferb's Musical Cliptastic Countdown". Additionally, "Candace Party" and most of "Mix and Mingle Machine" are also dubbed, but as a spoken voice-over. Furthermore, Mahbang's dub of the movie Candace Against the Universe has most of the songs dubbed.
- This is quite similar to what occurred with the Cantonese and Taiwanese Mandarin dubs.
References[]
|