ماجراجویی در نیویورک (also known as ماجراجویی در نیویورک: دختر کفشدوزکی و قهرمانان متحد) is one of two Persian dubs of Miraculous World : New York, les Héros Unis. It was released in theaters on November 14, 2020.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() |
مرینت / دختر کفشدوزکی
|
Leila Soudbakhsh لیلا سودبخش | |
![]() |
تیکی
| ||
![]() ![]() ![]() |
Jessica Keynes / Sparrow / Eagle
| ||
![]() ![]() |
آدرین / پسر گربه ای
|
Erfan Honarbakhsh عرفان هنربخش | |
![]() |
پلگ
| ||
![]() ![]() |
گابریل / ارباب شرارت
|
Keyvan Sadeghi Yeganeh کیوان صادقی یگانه | |
![]() ![]() |
Barbara Keynes / Knightowl
|
Fariba Sabeti فریبا ثابتی | |
![]() ![]() |
Aeon / Uncanny Valley
|
Shohreh Roohi شهره روحی | |
![]() |
آلیا
| ||
![]() ![]() |
Olympia Hill / Majestia
|
Kamelia Zarei کاملیا زارعی | |
![]() ![]() |
Dean Gate / Doorman
|
Abbas Chahardehi عباس چهاردهی | |
![]() |
Delmar
|
Behzad Almasi بهزاد الماسی | |
![]() ![]() ![]() |
Mike Rochip (Techno-Pirate) / Techlonizer / Miraclonizer
|
Nasser Mohammadi ناصر محمدی | |
![]() |
Hot Dog Dan
| ||
![]() |
نینو
|
Ali Nekuei علی نکویی | |
![]() |
کیم
| ||
![]() |
کلویی
|
Atefeh Rezvan-Nia عاطفه رضوان نیا | |
![]() |
ناتالی
|
Mina Momeni مینا مومنی | |
![]() |
اولگا
| ||
![]() |
ولپینا
|
Sanaz Gholami ساناز غلامی | |
![]() |
کاگامی
|
Niloofar Dehghan نیلوفر دهقان | |
![]() |
لوکا
|
Saman Mazloomi سامان مظلومی | |
![]() |
الکس
|
Razieh Fahimi راضیه فهیمی | |
![]() |
رز
| ||
![]() |
خانم بوستیه
|
Mahboube Saeedi محبوبه سعیدی | |
![]() |
خانم شاماک
|
Elham Mohammadi الهام محمدی | |
![]() |
سابرینا
| ||
![]() |
آقای داماکلیس
|
Kourosh Zarepanah کوروش زارع پناه | |
![]() |
آقای رامیِر
|
Farhad Atqiaee فرهاد اتثیایی |
Technical staff | |||
Director
|
Mina Momeni مینا مومنی | ||
---|---|---|---|
Translator
|
Saeed Reza Mansouri سعیدرضا منصوری | ||
Sound engineer
|
Reza Soltani رضا سلطانی |
Notes[]
- This dub is unauthorized by ON Productions.
- For the dub to meet distribution regulations, Soren has had to make several edits, most of which are Islamically motivated. This is despite the fact that this special was fully dubbed uncensored. Notable removed scenes involve Marinette and Adrien's slow dance as they float in the night sky and Ladybug hugging Cat Noir when he returns from briefly quitting.
- However, the romantic interactions between Olympia and Barbara, a same-sex couple, are left in tact.
- In every other dub/version of the special, whenever Jess and Barbara are Sparrow and Knightowl respectively, they have male voices (and are thus voiced by male voice actors) to conceil their true feminine identities. In this dub however, they still have female voices.
- The poster/DVD cover uses the promotional poster for the parent series' season 2 finale with Techno-Pirate photoshopped into it; the background was also swapped with another unidentified one.
- This dub has very noticeable mixing errors. For instance, when Camilla Hombee gives her speech warning New York about the Technlonizer situation, the voice acting from the English dub is mistakenly left in tact for most of the scene, with the Persian dialogue being layered above it.