منزل لاود is the Arabic dub of The Loud House. It premiered on Nickelodeon in the Arab World on May 15, 2016.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
لينكولن لاود
|
Moawad Ismail معوض إسماعيل (1st voice) | |
Ahmed Al-Nems أحمد النمس (2nd voice) | |||
![]() |
لوري لاود
|
Yasmine Samir یاسمین سمیر | |
![]() |
ليني لاود
|
Jessy Adel جيسي عادل | |
![]() |
لونا لاود
|
Lubna Abdelaziz لبنى عبد العزيز | |
![]() |
لوان لاود
| ||
![]() |
لين لاود
|
Luma Sabri لُمى صبري | |
![]() |
لوسي لاود
|
Assiya Nabulsi آسيا النابلسي | |
![]() |
لانا لاود
|
Doaa Riad دعاء رياض | |
![]() |
لولا لاود
| ||
![]() |
ليزا لاود
|
Aya Hamza آية حمزة | |
![]() |
ليلي لاود
|
Alis Ihab أليس إيهاب | |
![]() |
كلايد ماكبرايد
|
Mohamed Amer محمد عامر | |
![]() |
لين لاود سينيور
|
Issam Mostafa عصام مصطفی | |
![]() |
ريتا لاود
|
Nagwa Ibrahim نجوى إبراهيم | |
![]() |
بوبي سانتياغو
|
Moataz El-Shazly معتز الشاذلي | |
![]() |
روني آن سانتياغو
|
Rasha Tilu رشا تلو |
Censorship[]
- Howard, one of Clyde's two fathers, was given a female voice actor and addressed as Clyde's mother in this dub, as homosexuality is widely frowned upon in the Arab world and illegal in several, if not most Arab countries.[note 1] His physical appearance was retained, only his voice and dialogue are altered. Likewise, Luna's girlfriend Sam was given a male voice actor and addressed as Luna's boyfriend, while retaining her appearance.
- The same situation occurred for Howard in the second season of the Sinhala dub and for Sam's debut appearance in the Korean dub.
- While the show (and its Arabic dub) airs relatively uncensored on Nickelodeon and Nicktoons (aside from Howard and Sam's gender change), it is heavily censored when airing on MBC3 due to the network's Islamic broadcasting regulations.
- In the episode "Suite and Sour", the scene where Rita and Lynn Sr. strip naked and throw away their swimsuits before the security camera was cut due to being seen as immodest.
- Episodes featuring LGBT characters (e.g. Howard and Harold, Luna and Sam) were left completely unaired.
Trivia[]
- Like in the original version and the European Spanish and Turkish dubs, Lana, Lola and Lily share the same voice actress.
- In this dub, Lincoln and Clyde are voiced by adult men.
- It's also the case for the Albanian, Italian, Brazilian Portuguese, Sinhala and Turkish dubs.
- MBC 3 used a gender-swapped piece of fan art in some promotions and bumpers.[1]
Footnotes[]
See also[]
- فيلم منزل لاود
- آلكاساغراندي
References[]
|