ون بيس is the Arabic dub of ワンピース. It was dubbed as part of the then-new channel Space Power TV 's lineup.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
لوفي
|
Zeyad Errafae'ie (Episode 1- 71) | |
Samer Radwan (Episodes 72-78) | |||
Fadi Wafaei (Episodes 79-104) | |||
Lina Dawa (young) | |||
![]() |
زورو
|
Marwan Farhat | |
Samar Kokash (young) | |||
![]() |
نامي
|
Samar Kokash | |
![]() |
أوسوب
|
Adel Abo Hassoon | |
File:ポートガス・D・エース (ワンピース).png | إيس
| ||
![]() |
سانجي
|
Mohamed Mustafa | |
![]() |
تشوبر
|
Lama Al Chamandi | |
![]() |
روبن
|
Shahnaz Saleem | |
![]() |
شانكس
|
Mamoun Al Farkh | |
كوبي | Asimah Youssef | ||
باجي | Mohamed Khair Abou Hassoun | ||
Additional voices
|
Nidal Hammadi | ||
Lina Dawa | |||
Adnan Abdel Jaleel | |||
Lama Al Chamandi | |||
Etab Naeem | |||
Fatima Saad | |||
Amal Saad Al-Din | |||
Yahya Al-Kafri | |||
Khaldoon Qarout | |||
Raed Mushrif | |||
Noor Basmaji | |||
Qusai Qudsiah | |||
Ghazal Qusais | |||
Bushra Bushair | |||
Rawaa Sheikhani | |||
Noor Arabi Katbi |
Credits[]
Censorship[]
- It contains censorship, with varying degrees of application and consistency. For example, blood and violence is left intact in some episodes over others, in which case scenes depicting such were removed entirely. As a result, several episodes throughout its run went under the standard time duration, with the space being frequently filled by freeze framing, or slowing down and reversing footage. The most frequent and consistent edits were applied to female characters such as Nami, Nojiko, and Vivi, due to showing cleavage or exposed skin. When possible, they will cut out the scene where the cleavage is shown and freeze frame to another character. There are a couple of instances where shirts were drawn on the female characters because the shots were impossible to edit out.
- Unlike most TV-edited dubs of One Piece, Sanji's cigarettes and smoking habit is left fully intact.
Trivia[]
Theme song[]
- A cover of the first opening We Are! as well as the ending Memories were planned to be used, but were ultimately scrapped for unknown reasons in favor of an original piece by Tarek Al Arabi Tourgane.
- Despite not being used, the mentioned opening and ending are not lost as they were later uploaded online.
- It is speculated that the recording studio could not afford to purchase music rights at the time, therefore opting to make a new one in-house.
- Despite not being used, the mentioned opening and ending are not lost as they were later uploaded online.
(Unused opening)
(Unused ending)
Notes[]
- The dub stopped production abruptly when the Space Power TV channel ceased operation due to financial reasons.
- Reruns on its sister channel Spacetoon ran for a while due to the show's popularity.
|