The Dubbing Database
Advertisement

མཚོ་སྐྱེས་སྙི་སྙི། is the Tibetan dub of SpongeBob SquarePants. It was available on CCTV Tibet in 2015. The dub became unavailable in 2018, after CCTV Tibet was shut down.

Cast[]

Character Actor
Unidentified voices
Pema Bhum
བདྨ་འབུམ།
Lhamo Tso
ལྷ་མོ་མཚོ།
Kham Tso
ཁམས་འཚོ།
Tsering Kyi
ཚེ་རིང་སྐྱིད།
Phurpa Tsering
ཕུར་བ་ཚེ་རིང།
Tsering Wangchen
ཚེ་རིང་དབང་ཆེན།
Jampa Dorji
འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ།
Rinchen Tashi
རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས།
Technical staff
Translator
Diki
བདེ་སྐྱིད།
Proofreader
Phurpa
ཕུར་བ
Director
Tsering Wangchen
ཚེ་རིང་དབང་ཆེན།
Rinchen Tashi
རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས།
Casting
Tsering Wangchen
ཚེ་རིང་དབང་ཆེན།
Audio recording
Zompa Kyi
འཛོམས་པ་སྐྱིད།
Writer
Choetso Dolma
ཆོས་མཚོ་སྒྲོལ་མ།
Editor
Tashi Choephel
བཀྲ་ཤིས་ཚོས་འཕེལ།
Editing Supervisor
Tsomo Kyi
མཚོ་མོ་སྐྱིད།
Translation studio
Jiling Yudrug Cultural Media Co., Ltd.
ཇི་ལིང་གཡུ་འབྲུག་རིག་གནས་སྨྱན་བྲད་ཚད་ཡོད་འགན་ལེན་ཀུང།
Supervisor
Namkha Bar
ནམ་མཁའ་བར།
Sonam Dorje
བསོད་ནམས་རྡོ་རྗེ།
General Supervisor
Nabha
རྣ་བྷ།

Episodes[]

Tibetan title Original title Premiere
China United States
FIRST SEASON
1 1 བྱ་བ་འཚོལ་བ། Help Wanted 2015?
(title card untranslated) Reef Blower
མོན་ཆ་རའི་ཁང་བའི་ཁ་ཟས། Tea at the Treedome
2 ཆུ་ལྒང་ཚོང་ཁང། Bubblestand
རྐང་སྣམ་བཤགས་རོ། Ripped Pants
2 3 མཚོ་འབུ། Jellyfishing
ཁྲམ་པ་སྦྱིན་བདག། Plankton!
4 ཆུ་བ་ཁྱིམ་མཚེས་རྩིང་སྤྱོད་ཅན། Naughty Nautical Neighbors
གྲུ་གཏོང་སློབ་གྲྭ། Boating School
3 5 བག་ལིབ་པྱིར་འཚོང། Pizza Delivery
ཤིང་ཏོག་བ་ར་མི་ཏའི་སྐྱིད་ཁྱིམ། Home Sweet Pineapple
6 ཉ་མི་འཐབ་མོ་བ་དང་བྱ་གྲོད་ལུག་གཞོན་ནུ། Mermaid Man and Barnacle Boy
བེ་ཏ་ཚོད་མ་སྙལ་བ། Pickles
4 7 སྲང་ལམ་སྐོར་ཞིབ་པ། Hall Monitor
འཚོ་འབུའི་སྨྱོ་དགའི་དུས་ཆེན། Jellyfish Jam
8 སེམས་བདི་ཡི་མེ་ཤུགས་འཕུར་མདའ། Sandy's Rocket
ཙིར་ཙིར་གྲགས་པའི་སྒྲ། Squeaky Boots
5 9 ??? Nature Pants
གོ་ལྡག་པའི་ཉིན་མོ། Opposite Day
10 ??? Culture Shock
F.U.N.
6 11 གྱད་མི་མཚོ་འབུ་སྙི་སྙི། MuscleBob BuffPants
ཉ་རྐང་བརྒྱད་ཀྲབ་ལྡོང། མཛའ་མཐུན་མིན་པའི་འདྲི་གདོན། Squidward the Unfriendly Ghost
12 བྲོ་ཚོགས། The Chaperone
ཟླ་འདིའི་ལས་བཟོ་བ་ཕུལ་བྱུང་ཅན། Employee of the Month
7 13 སྡོར་མ་མཚོ་འབུ་སྙི་སྙི། Scaredy Pants
ང་ལོ་བཅུ་ཅན་གྱི་ཨ་ར་ར་ཡིན། I Was a Teenage Gary
14 (title card untranslated) SB-129
དྲག་རྩལ། Karate Choppers
8 15 རྨི་ལམ་གྱི་ཞིང་ཁམས། Sleepy Time
ཆམ་པ་བྱུང་བ། Suds
16 མཛའ་གྲོགས་དུས་ཆེན། Valentine's Day
ཤོག་བ། The Paper
9 18 ཏི་ཁི་ས་སི། Texas
ཇེ་ཆུང་དུ་གྱུར་བ། Walking Small
10 19 ཟླ་བཞི་བའི་བླུན་པོའི་དུས་ཆེན། Fools in April
མཚོ་ལྟའི་འདྲད་སོ། Neptune's Spatula
20 ལྕགས་ཀྱུ། Hooky
ཉ་མི་དང་བྱ་གྲོད་ལུག་གཞོན་ནུ། Mermaid Man and Barnacle Boy II
SECOND SEASON
11 21 སྡར་མ་མཚོ་འབུ་སྙི་སྙི། Your Shoe's Untied unknown
ཉ་རྐང་བརྒྱད་ཀྲབ་ལྡོང་གི་ངར་གསོའི་ཉི་མ། Squid's Day Off
22 ཁ་ཕོ། Something Smells
སྒྲོལ་སྒྲོལ་གི་དངོལ་སྦྱོང། Bossy Boots
12 23 ཁ་དོག་གློ་དམར་ཅན་གྱི་ཕམ་ཁ་ཉོ་མཁན། Big Pink Loser
ལྦུ་ལྦུ་མི། Bubble Buddy
24 འཆི་བདག་བག་ལེབ། Dying for Pie
སྡིག་སྲིན་སྦྱིན་བདག་ངོ་མ་དང་རྫུན་མ། Imitation Krabs
13 26 ཨ་ཕྱིའི་འོ། Grandma's Kisses
ཉ་རྐང་བརྒྱད་སྡེ་བ། Squidville
14 27 སྡར་མ་མཚོ་འབུ་སྙི་སྙི། Prehibernation Week
ཉེས་ཅན་གྱི་འཚོ་བ། Life of Crime
28 ??? Christmas Who?
15 29 བསྐྱར་གསོན། Survival of the Idiots
ཁ་བྲལ་བ། Dumped
30 རྒྱུགས་ཚབ་ལེན་པ། No Free Rides
ང་རང་ཁྱོད་ལ་ཤིན་ཏུ་དགས། I'm Your Biggest Fanatic
16 31 ཉ་མི་འཐབ་མོ་བ་དང་བྱ་གྲོད་ལུག་གཞོན་ནུ། Mermaid Man and Barnacle Boy III
ནགས་བྱིའི་ཀུ་རེ། Squirrel Jokes
32 གནོན་ཤུགས། Pressure
དོན་དག་བཟོ་བའི་བ་དམ། The Smoking Peanut
17 33 ང་ཡི་རེ་འདུན། Shanghaied
ཨ་ར་ར་ལ་ཁྲུས་་བྱེད་པ། Gary Takes a Bath
34 མཚོ་ཐོག་བཙན་བདག་ལ་ཕེབས་པར་མདགའ་བསུ་ཞུ། Welcome to the Chum Bucket
ཞ་སྨྱུག་གི་མི། Frankendoodle
18 35 ལྐོག་གྱུར་གྱི་སྒམ་ཆུང། The Secret Box
ཁུད་ཆོས་ལྡན་པའི་རོལ་མོ་རུ་ཁག། Band Geeks
36 ཉིན་མཚན་བར་མེད་དུ་ཚོང་གཉེར་བ། Graveyard Shift
སྡིག་སྲིན་སྦྱིན་བདག་གི་མཛའ་གྲོགས་བསྒྲིགས་པ། Krusty Love
19 38 སྐད་ཆ་བཙོག་པོ། Sailor Mouth
མིང་མི་ཤེས་པའི་སྐྱུ་རྪལ་པ། Artist Unknown
20 39 མཚོ་འབུ་འཛན་མཁན། Jellyfish Hunters
ཇ་མའི་ལུས་རྩལ་འགྲན་ཚོགས། The Fry Cook Games
40 ཉ་ཀྲབ་ལྡིང་གིས་ལས་མཚམས་བཞག་པ། Squid on Strike
མཚོ་འབུ་སྙི་སྙི་དང་སེམས་བདི། འབུ། SpongeBob, Sandy, & the Worm
THIRD SEASON
21 41 ཐོབ་ཐང་བརྗེ་བ། The Algae's Always Greener unknown
མྱུར་སྐྱོབ་པ་མཚོ་འབུ་སྙི་སྙི། SpongeGuard on Duty
42 མཚོ་འབུ་སྙི་སྙི་སྤྲོ་སྐྱིད་ཁང། Club SpongeBob
ང་ཡི་མཛེས་པའི་མཚོ་རྟ། My Pretty Seahorse
22 43 སོ་བདབ་པ། Just One Bite
ངའི་ཁྱོད་ལ་གཅར་ལྡོང་བྱེད། The Bully
44 ལྦག་བཙོག་གི་བག་ལེབ། Nasty Patty
ལྒམ་ཆུང་བླུན་ལོ། Idiot Box
23 45 མི་འཐབ་མོ་བ་དང་བྱ་གྲོད་ལུག་གཞོན་ནུ། Mermaid Man and Barnacle Boy IV
རྒྱུགས་ལེན་པའི་དུས་ཚོད། Doing Time
46 གངས་རྩེད་བྱེད་པ། Snow Effect
སྡིག་སྲིན་སྦྱིན་བདག་གི་ཚོང་ར། One Krabs Trash
24 47 བརྙན་འཕྲིན་ལེ་ཚན་ལ་ཞུགས་པ། As Seen on TV
སྒོར་ཟུར་གཅིག་གི་གཏམ་རྒྱུད། Can You Spare a Dime?
48 སྟོབས་ཆེན་སྤྲོ་སྐྱིད་ཁང། No Weenies Allowed
སྡར་མ་མཚོ་འབུ་སྙི་སྙི། Squilliam Returns
25 49 འཕྲུལ་ཆས་སྡིག་སྲིན། Krab-Borg
གཉོར་སྐྱིང་འདམ་རྒྲུད། Rock-a-Bye Bivalve
50 ཚོན་རྩི་གཏོང་མཁན། Wet Painters
སྡིག་སྲིན་གསོལ་ཚིགས་ཁང་གི་གསོ་སྦྱོང་བརྙན་འཕྲིན་ལེ་ཚན། Krusty Krab Training Video
26 51 མཚོ་འབུ་སྙི་སྙི་ཚང་གི་འདུ་འཛོམས་སྤྲོ་ཚོགས། Party Pooper Pants
52 ཤིང་འབྲུ་ཀ་ར་བུ་རམ། Chocolate With Nuts
ཉ་མི་འཐབ་མོ་བ་དང་བྱ་གྲོད་ལུག་གཞོན་ནུ། Mermaid Man and Barnacle Boy V
27 53 སློབ་མ་གསར་པ་ལྟོ་ འཕྱེ་མགོ་འབིགས། New Student Starfish
ཉ་ཕྱིས། Clams
54 Ugh
28 55 རླབས་ཆེ་བའི་འབུ་སྐྱོགས་འགྲན་བསྡུར། The Great Snail Race
སྡིག་སྲིན་སྦྱིན་བདག་གི་གཞོན་ནུའི་སེམས། Mid-Life Crustacean
56 བསྐྱར་དུ་གསོན་པའི་སྡིག་སྲིན་སྦྱིན་བདག། Born Again Krabs
ད་ལ་དོན་རྐྱོན་བྱུང་སོང། I Had an Accident
29 57 ??? Krabby Land
??? The Camping Episode
58 བོར་བའི་ཐོབ་ཐང། Missing Identity
ཁྲམ་པ་སྦྱིན་བདག་གི་དམག་དཔུང། Plankton's Army
30 59 འཕུར་ཤེས་པའི་ མཚོ་འབུ་སྙི་སྙི། The Sponge Who Could Fly
60 འཁོན་ལན་སློག་མཁན་ལ་ཕྲད་པ། SpongeBob Meets the Strangler
ཀུ་རེ་ཐལ་དྲགས། Pranks a Lot

Translations[]

Errors[]

  • On title cards, SpongeBob's name is misspelled as "མཚོ་འབུ་སྙི་སྙི།" instead of "མཚོ་སྐྱེས་སྙི་སྙི།".
  • All Mermaid & Barnacle Boy episodes are simply titled "ཉ་མི་འཐབ་མོ་བ་དང་བྱ་གྲོད་ལུག་གཞོན་ནུ།", with nothing denoting the episodes as different.
    • Mermaid & Barnacle Boy III's title card misspells the title as "མི་འཐབ་མོ་བ་དང་བྱ་གྲོད་ལུག་གཞོན་ནུ།".

Notes[]

  • This dub was produced without Paramount's permission, despite the fact CCTV had the rights to air the series in China at the time.
  • This dub is based on the Chinese Mandarin dub.
  • S1E17, S2E5, and S2E17 were skipped and not dubbed.


Advertisement