The Dubbing Database
Advertisement

おジャ魔女はココにいる is the opening theme of おジャ魔女どれみ in its second season. The song was written by Shota Namikawa, and performed by Chiemi Chiba, Tomoko Akiya, Yuki Matsuoka, and Rumi Shishido.

Japanese[]

Singer: Chiemi Chiba
Tomoko Akiya
Yuki Matsuoka
Rumi Shishido

おジャ魔女は ココにいる 
ハートの ド真ん中 
いつだって いっしょだよ~ 
お元気に 遊ぼう 

わすれモノ ヒサンなテストに よりみち 
バレちゃって しぼられ 気持ちは「♭」 

トラブルの 嵐なら 
ドリブルで かわしちゃえ 
駆けっこなら ママに 負けないよ 

おジャ魔女の 出番だよ 
ピリカ ピリララって 
思い切り 唱えたら~ 
「♭」した気持ちが 「#」に! 

おジャ魔女は ココにいる 
ハートの ド真ん中 
いつだって いっしょだよ~ 
お元気に 遊ぼう 

毎日が 24時間じゃ 足りない 
スケジュール ぎっしり パパより 売れっ子 

買いたての Newゲーム 
おしゃれとか エトセトラ 
やりたいコトで いっぱい こまっちゃう 

おジャ魔女の 出番だよ 
ピリカ ピリララって 
のびやかに 唱えたら~ 
「ヤリタイ」が Wa!になって おどる 

ハチャメチャの カタスミで 
宿題が スネたら 
手をとって おどっちゃえ~ 
お元気に 遊ぼう

Ojamajo wa KOKO ni iru
HAATO no do mannaka
Itsu datte issho da yo~
Ogenki ni asobou

Wasuremono hisan na TESUTO ni yorimichi
Barechatte shiborare kimochi ha "FLAT"

TORABURU no arashi nara
DORIBURU de kawashichae
Kakekko nara MAMA ni makenai yo

Ojamajo no deban da yo
"PIRIKA PIRIRARA" tte
Omoikiri tonaetara~
"FLAT" shita kimochi ga "SHARP" ni!

Ojamajo wa KOKO ni iru
HAATO no do mannaka
Itsu datte issho da yo~
Ogenki ni asobou

Mainichi ga nijuu yo jikan ja tarinai
SUKEJURU gisshiri PAPA yori urekko

Kaitate no NEW GEEMU
Oshare toka ETOSETORA
Yaritai koto de ippai komatchau

Ojamajo no deban da yo
"PIRIKA PIRIRARA" tte
Nobiyaka ni tonaetara~
"Yaritai" ga "Wa!" ni natte odoru

Hachamecha no katasumi de
Shukudai ga sunetara
Te wo totte odotchae~
Ogenki ni asobou

Ojamajos are in here.
It's just center of the heart.
We are all together anytime.
Let's play lively.

Something left behind, a miserable test, and dropping on my way.
Mom find out them, and told me off. I'm feeling "Flat".

But I can avoid storm
of trouble by dribbling.
Because I can run faster than Mom.

It's just Ojamajos' turn,
"PIRIKA PIRIRARA".
If I chant so as loud as I can,
My "Flat" feeling changes into "Sharp"!

Ojamajos are in here.
It's just center of the heart.
We are all together anytime.
Let's play lively.

24 hours aren't enough for me everyday.
My schedule is very tight. I'm more popular than Dad.
Playing a newly bought game,
Dressing up, etc.
I wanna do many things. It's difficult.

It's just Ojamajos' turn,
"PIRIKA PIRIRARA".
If I chant so as free as I can,
My "Wanna do" are in a "Circle!" and dance.

Basque[]

Singer: ?

Lau sorgintxoak, hementxe gara

Bihotzak zabaldu ba

Dibertsio eta jolaserako

Gertu gaude lau neskato

Etxeko lana bertan behera utzi, eta gu olgetan

Baina amatxo haserretzen da eta gurekin, errietan

Hala ere gu sorgintxoak gara

Ahalmenez gainezka gaude, ara!

Amagandik urrun goaz bai geure erratzetan

Lau sorgintxoak, magiarekin

Magia hitza, ozen esanda

Orduantxe munduan gu nagusi

Lau sorgintxoak, hementxe gara

Bihotzak zabaldu ba

Dibertsio eta jolaserako

Gertu gaude lau neskato

The four little witches, here we are

Open your hearts

For fun and play

The four kids, we are close

Leave aside the house chores, and we go out on a binge

But our mothers get angry, and they give us a scolding

Despite that, we are little witches

We are full of power, whoa!

We go far from our moms on our brooms

The four little witches, with sorcery

Saying the magic word, out loud

Then, we are on top of the world

The four little witches, here we are

Open your hearts

For fun and play

The four kids, we are close

Catalan[]

Singer: Eva Lluch and Carme Ambrós

Aprenentes som i juntes juguem,
al bell mig del cor ens trobem. 
No ens separaran perquè ens recolzem. 
Ningú no ho pot dubtar, ens estimem. 

Si perdo coses 
o quan un examen em surt molt malament, 
llavors em renyen i els bemolls ressonen 
ben fort dins de la ment. 

Tots els problemes jo els puc esquivar, 
no hi ha bemolls que em puguin dominar. 
I si fem curses, no hi ha qui m'agafi,
quan vull puc volar. 

Aprenentes som, és el nostre torn, 
"Pirica pirilala" cridem. 
Màgia bona fem, 
no hi haurà bemolls, 
en bells sostinguts els transformarem. 

Aprenentes som i juntes juguem, 
al bell mig del cor ens trobem. 
No ens separaran perquè ens recolzem, 
ningú no ho pot dubtar, ens estimem.

We're apprentices and we play together,
you can find us in the middle of the heart.
Nobody will separate us because we support each other.
Nobody can doubt that we love each other.

If I lose something
or when an exam goes wrong,
then I'm scolded and flat notes resonate
very loud in my mind.

I can avoid all the problems,
there's no flat notes that can overpower us.
And when racing, there's nobody that can catch me,
I can fly whenever I want.

We're apprentices, it's our turn,
We shout "Pirica Pirilala".
We do good magic,
there won't be flat notes,
we will turn them into pretty sharp notes.

We're apprentices and we play together,
you can find us in the middle of the heart.
Nobody will separate us because we support each other.
Nobody can doubt that we love each other.

French[]

Singer: ?

Venez mes amis, vous qui aimez rire, entrez au pays de la magie!
L’école est finie, partons mes amis, adieu histoire et géographie!

Maman m’a dit : “Ma p’tite fille tu ne fais rien à l’école, ça me désole…”.
Moi je préfère, m’amuser comme maggie et faire de la magie, magie!

Au son de la musique, un et deux! Venez mes amis, entrez dans la danse!
Chantez, dansez, jouez la vie c’est la magie, c’est la magie!

Venez mes amis, vous qui aimez rire, entrez au pays de la magie!
L’école est finie, partons mes amis, adieu histoire et géographie!

Venez mes amis, vous qui aimez rire, entrez au pays de la magie!

L’école est finie, partons mes amis, adieu histoire et géographie!

Come my friends, you who wanna laugh, enter into the world of magic!
School is out, let’s go my friends, goodbye history and geography!

Mama told me: “My lil’ girl you do nothing in school, that saddens me…”.
I prefer to have fun like Rika and do magic, magic!

To the sound of music, one, two! Come my friends, enter in the dance!
Sing, dance, play life is magic, it’s magic!

Come my friends, you who wanna laugh, enter into the world of magic!
School is out, let’s go my friends, goodbye history and geography!

Come my friends, you who wanna laugh, enter into the world of magic!
School is out, let’s go my friends, goodbye history and geography!

German[]

Singer: ?

Wir sind wieder da !
Mit unsrem Zauberstab
bringen wir die Träume in die Welt
Wünsch dir einfach Glück
den schönsten Augenblick
und wünsch dir das, was dir gefällt

Wir laufen immer Träumen hinterher
wir sind schnell, man fängt uns nie
und wenn es sein muß, stellen wir uns auch
auf den Kopf für die Magie 

Wenn in der Schule dir mal nichts gelingt
das ist egal, das geht schnell vorbei
du kannst es sehn, wie ein Zauberspruch bald das Glück wiederbringt

Fühlst du dich nicht gut
mach dir wieder Mut
warte hier auf unsre Zauberkraft (oder: Pirika Pirilala gibt uns Zauberkraft)
Es ist wie ein Spiel
du kommst leicht ans Ziel
weil ein Mädchen mit Magie doch alles schafft

Wir sind wieder da !
Mit unsrem Zauberstab
bringen wir die Träume in die Welt
Wünsch dir einfach Glück
den schönsten Augenblick
und wünsch dir das, was dir gefällt

We are back again !
With our magic wand
we bring the dreams into the world
Just wish you luck
the most beautiful moment
and wish you what you like

We always run after dreams
we are fast, you can never catch us
and if it must be, we also turn ourselves upside down
on our heads for the magic 

If you don't succeed in school
it doesn't matter, it'll pass quickly
You can see how a spell will soon bring you happiness again.

If you don't feel good
Take courage again
wait here for our magic power (or: Pirika Pirilala gives us magic power)
It's like a game
You can reach your goal easily
because a girl with magic can do anything

We are back again!
With our magic wand
we bring the dreams into the world
Just wish you luck
the most beautiful moment
and wish you what you like

Korean[]

Singers: ?

Please provide Korean lyrics if you can

Portuguese (Portugal)[]

Singers: Bárbara Lourenço

Vamos começar de novo a cantar
E com nova magia no ar
Com mil emoções canto estas canções
E todas são dedicadas a ti

Acordo sem olhar pro céu quando saio de casa e está a chover
Esqueci-me do chapéu, dos livros e já estou atrasada o que é que eu vou fazer

Então olho bem longe e vejo algo a brilhar
Um pequeno sorriso faz-me acreditar
Que com a vossa ajuda eu vou conseguir voltar a sorrir

Vamos repetir aquilo que vais ouvir
É so Pirika Pirilala
Esta quase, vamos lá, é só mais uma vez
E conseguimos pôr o sol a brilhar

Vamos começar de novo a cantar
E com nova magia no ar
Com mil emoções canto estas canções
E todas são dedicadas a ti

Spanish (Latin America)[]

Singer: ?

Please provide Spanish lyrics if you can

Spanish (Spain)[]

Singer: Blanca Rada

4 Brujas van, vamos a lleguar 
Te cantaremos nuestra canción 
Ya estamos aqui, siempre al mismo sol 
Y nos divertiremos un montón.

Salimos del cole y en casa, dejamos la cartera nos damos una vuelta 
Pero mama encuentra el examen me pega la bronca y así no puedo seguir.

Entonces consigo salir corriendo 
Gracias al conjuro yal Clacordeón 
Todas podemos volar bien lejos con la tranformación...

Nos convertimos ya en 4 brujitas con el Pirika Pirilala 
Vamos a gritar, la magia llega ya nuestros vestidos pasan a ser ma-gi-cos!

4 Brujas van, vamos a lleguar 
Te cantaremos nuestra canción 
Ya estamos aqui, siempre al mismo sol 
Y nos divertiremos un montón.

4 Witches go, let's go and arrive
We sing our song to you
We are here, always in the same sun.
And we will have a lot of fun.
We leave school and at home, we leave our bags and we go for a walk but mom finds the exam and she tells me off and I can't continue like that.
Then I manage to run away thanks to the spell and the Clacordeón, we can all fly far away with the transformation...
We now become 4 little witches with the Pirika Pirilala
Let's shout, the magic arrives and our dresses become magical!
4 Witches go, let's take 
We sing our song to you
We are here, always in the same sun.
And we will have a lot of fun.

Valencian[]

Singers: ?

Please provide Valencian lyrics if you can

Ma che magie Doremì[]

Singer: Cristina D'Avena

Ma che magie Doremì is the Italian dub theme song used for both the second and the fourth season of the show.

TV size[]

Ma che magie, che melodie
Ma che magie, Magi Magia Doremì
Ma che magie, che melodie
Ma che magie, Magi Magia Doremì

Senti la magia di questa melodia
Nata tra le rose dai petali blu
È una musica davvero magica
E come la ascolti la suoni anche tu

Ma che magie, che melodie
Ma che magie, Doremì

Un fiore sboccerà sempre con amore
E tutto il tuo cammino colorerà
Prendi la canzone che intona il cuore e vai
Con le sette note

Ma che magie Doremì fai nel pentagramma
Vola così tra un do diesis e un mi (Magi magia!)
Studia il programma perché non puoi dire le bugie
E impara a fare anche da mamma

Ma che magie Doremì, come vai veloce
Noi siamo qui mentre tu sei già lì (Magi magia!)
Prova la voce cantando gioiose melodie
E suona ancora queste note

(Magi magia!)
Studia il programma perché non puoi dire le bugie
E impara a fare anche da mamma

Ma che magie Doremì, come vai veloce
Noi siamo qui mentre tu sei già lì (Magi magia!)
Prova la voce cantando gioiose melodie
E suona ancora queste note

Ma che magie, che melodie
Ma che magie, Ma che magie Doremì

Such magic, such melodies
Such magic, Magi Magic Doremi
Such magic, such melodies
Such magic, Magi Magic Doremi

Listen to the magic of this melody
Born between blue-petaled roses
It's a really magical music
And as soon as you listen it you're already playing it

Such magic, such melodies
Such magic, Doremi

A flower will always bloom with love
And will color your entire path
Take the song sung from your heart and go
With the seven notes

Doremi, you do such magic in the pentagram
You fly like that between a C sharp and an E (Magi magic!)
You have to study the program because you can't lie
And also learn to be a mother

Doremi, you go very fast with such magic
We're here and you're already there (Magi magic!)
Try out your voice singing joyous melodies
And play these notes again

(Magi magic!)
You have to study the program because you can't lie
And also learn to be a mother

Doremi, you go very fast with such magic
We're here and you're already there (Magi magic!)
Try out your voice singing joyous melodies
And play these notes again

Such magic, such melodies
Such magic, such magic Doremi

Singer: Cristina D'Avena

Full version[]

Ma che magie, che melodie
Ma che magie, Magi Magia Doremì
Ma che magie, che melodie
Ma che magie, Ma che magia Doremì
Ma che magie, che melodie
Ma che magie, Magi Magia Doremì

Senti la magia di questa melodia
Nata tra le rose dai petali blu
È una musica davvero magica
E come la ascolti la suoni anche tu

Ma che magie, che melodie
Ma che magie, Ma che magie Doremì

Ogni fiore sa che un giorno sboccerà
Profumando il mondo di felicità
Quando sfiorirà la terra abbraccerà
Dipingendo un arcobaleno

Dal cielo brillerà sempre con amore
E tutto il tuo cammino illuminerà
Prendi la canzone che intona il cuore e vai
Con le sette note

Ma che magie Doremì fai nel pentagramma
Vola così tra un do diesis e un mi (Magi magia!)
Studia il programma perché non puoi dire le bugie
E impara a fare anche da mamma

Ma che magie Doremì, come vai veloce
Noi siamo qui mentre tu sei già lì (Magi magia!)
Prova la voce cantando gioiose melodie
E suona ancora queste note

Ma che magie, che melodie
Ma che magie, Magi Magia Doremì
Ma che magie, che melodie
Ma che magie, Doremì

Un fiore sboccerà sempre con amore
E tutto il tuo cammino colorerà
Prendi la canzone che intona il cuore e vai
Con le sette note

Ma che magie Doremì fai nel pentagramma
Vola così tra un do diesis e un mi (Magi magia!)
Studia il programma perché non puoi dire le bugie
E impara a fare anche da mamma

Ma che magie Doremì, come vai veloce
Noi siamo qui mentre tu sei già lì (Magi magia!)
Prova la voce cantando gioiose melodie
E suona ancora queste note

(Magi magia!)

Ma che magie Doremì, come vai veloce
Noi siamo qui mentre tu sei già lì (Magi magia!)
Prova la voce cantando gioiose melodie
E suona ancora queste note

Ma che magie, che melodie
Ma che magie, Magi Magia Doremì
Ma che magie, che melodie
Ma che magie, Ma che magie Doremì
Ma che magie

Such magic, such melodies
Such magic, Magi Magic Doremi
Such magic, such melodies
Such magic, such magic Doremi
Such magic, such melodies
Such magic, Magi Magic Doremi

Listen to the magic of this melody
Born between blue-petaled roses
It's a really magical music
And as soon as you listen it you're already playing it

Such magic, such melodies
Such magic, such magic Doremi

Every flower knows that one day it will bloom
Perfuming the world with happiness
When it will wither it will hug the ground
Painting a rainbow

It will always glow with ardour from the sky
And will illuminate your entire path
Take the song sung from your heart and go
With the seven notes

Doremi, you do such magic in the pentagram
You fly like that between a C sharp and an E (Magi magic!)
You have to study the program because you can't lie
And also learn to be a mother

Doremi, you go very fast with such magic
We're here and you're already there (Magi magic!)
Try out your voice singing joyous melodies
And play these notes again

Such magic, such melodies
Such magic, Magi magic Doremi
Such magic, such melodies
Such magic, Doremi

A flower will always bloom with love
And will color your entire path
Take the song sung from your heart and go
With the seven notes

Doremi, you do such magic in the pentagram
You fly like that between a C sharp and an E (Magi magic!)
You have to study the program because you can't lie
And also learn to be a mother

Doremi, you go very fast with such magic
We're here and you're already there (Magi magic!)
Try out your voice singing joyous melodies
And play these notes again

(Magi magic!)

Doremi, you go very fast with such magic
We're here and you're already there (Magi magic!)
Try out your voice singing joyous melodies
And play these notes again

Such magic, such melodies
Such magic, Magi magic Doremi
Such magic, such melodies
Such magic, such magic Doremi

Such magic


Advertisement