おジャ魔女はココにいる is the opening theme of おジャ魔女どれみ in its second season. The song was written by Shota Namikawa, and performed by Chiemi Chiba, Tomoko Akiya, Yuki Matsuoka, and Rumi Shishido.
Japanese[]
- Singer: Chiemi Chiba
Tomoko Akiya
Yuki Matsuoka
Rumi Shishido
おジャ魔女は ココにいる ハートの ド真ん中 いつだって いっしょだよ~ お元気に 遊ぼう わすれモノ ヒサンなテストに よりみち バレちゃって しぼられ 気持ちは「♭」 トラブルの 嵐なら ドリブルで かわしちゃえ 駆けっこなら ママに 負けないよ おジャ魔女の 出番だよ ピリカ ピリララって 思い切り 唱えたら~ 「♭」した気持ちが 「#」に! おジャ魔女は ココにいる ハートの ド真ん中 いつだって いっしょだよ~ お元気に 遊ぼう 毎日が 24時間じゃ 足りない スケジュール ぎっしり パパより 売れっ子 買いたての Newゲーム おしゃれとか エトセトラ やりたいコトで いっぱい こまっちゃう おジャ魔女の 出番だよ ピリカ ピリララって のびやかに 唱えたら~ 「ヤリタイ」が Wa!になって おどる ハチャメチャの カタスミで 宿題が スネたら 手をとって おどっちゃえ~ お元気に 遊ぼう
Ojamajo wa KOKO ni iru HAATO no do mannaka Itsu datte issho da yo~ Ogenki ni asobou Wasuremono hisan na TESUTO ni yorimichi Barechatte shiborare kimochi ha "FLAT" TORABURU no arashi nara DORIBURU de kawashichae Kakekko nara MAMA ni makenai yo Ojamajo no deban da yo "PIRIKA PIRIRARA" tte Omoikiri tonaetara~ "FLAT" shita kimochi ga "SHARP" ni! Ojamajo wa KOKO ni iru HAATO no do mannaka Itsu datte issho da yo~ Ogenki ni asobou Mainichi ga nijuu yo jikan ja tarinai SUKEJURU gisshiri PAPA yori urekko Kaitate no NEW GEEMU Oshare toka ETOSETORA Yaritai koto de ippai komatchau Ojamajo no deban da yo "PIRIKA PIRIRARA" tte Nobiyaka ni tonaetara~ "Yaritai" ga "Wa!" ni natte odoru Hachamecha no katasumi de Shukudai ga sunetara Te wo totte odotchae~ Ogenki ni asobou
Ojamajos are in here. It's just center of the heart. We are all together anytime. Let's play lively. Something left behind, a miserable test, and dropping on my way. Mom find out them, and told me off. I'm feeling "Flat". But I can avoid storm of trouble by dribbling. Because I can run faster than Mom. It's just Ojamajos' turn, "PIRIKA PIRIRARA". If I chant so as loud as I can, My "Flat" feeling changes into "Sharp"! Ojamajos are in here. It's just center of the heart. We are all together anytime. Let's play lively. 24 hours aren't enough for me everyday. My schedule is very tight. I'm more popular than Dad. Playing a newly bought game, Dressing up, etc. I wanna do many things. It's difficult. It's just Ojamajos' turn, "PIRIKA PIRIRARA". If I chant so as free as I can, My "Wanna do" are in a "Circle!" and dance.
Basque[]
- Singer: ?
Lau sorgintxoak, hementxe gara Bihotzak zabaldu ba Dibertsio eta jolaserako Gertu gaude lau neskato Etxeko lana bertan behera utzi, eta gu olgetan Baina amatxo haserretzen da eta gurekin, errietan Hala ere gu sorgintxoak gara Ahalmenez gainezka gaude, ara! Amagandik urrun goaz bai geure erratzetan Lau sorgintxoak, magiarekin Magia hitza, ozen esanda Orduantxe munduan gu nagusi Lau sorgintxoak, hementxe gara Bihotzak zabaldu ba Dibertsio eta jolaserako Gertu gaude lau neskato
The four little witches, here we are Open your hearts For fun and play The four kids, we are close Leave aside the house chores, and we go out on a binge But our mothers get angry, and they give us a scolding Despite that, we are little witches We are full of power, whoa! We go far from our moms on our brooms The four little witches, with sorcery Saying the magic word, out loud Then, we are on top of the world The four little witches, here we are Open your hearts For fun and play The four kids, we are close
Catalan[]
- Singer: Eva Lluch and Carme Ambrós
Aprenentes som i juntes juguem, al bell mig del cor ens trobem. No ens separaran perquè ens recolzem. Ningú no ho pot dubtar, ens estimem. Si perdo coses o quan un examen em surt molt malament, llavors em renyen i els bemolls ressonen ben fort dins de la ment. Tots els problemes jo els puc esquivar, no hi ha bemolls que em puguin dominar. I si fem curses, no hi ha qui m'agafi, quan vull puc volar. Aprenentes som, és el nostre torn, "Pirica pirilala" cridem. Màgia bona fem, no hi haurà bemolls, en bells sostinguts els transformarem. Aprenentes som i juntes juguem, al bell mig del cor ens trobem. No ens separaran perquè ens recolzem, ningú no ho pot dubtar, ens estimem.
We're apprentices and we play together, you can find us in the middle of the heart. Nobody will separate us because we support each other. Nobody can doubt that we love each other. If I lose something or when an exam goes wrong, then I'm scolded and flat notes resonate very loud in my mind. I can avoid all the problems, there's no flat notes that can overpower us. And when racing, there's nobody that can catch me, I can fly whenever I want. We're apprentices, it's our turn, We shout "Pirica Pirilala". We do good magic, there won't be flat notes, we will turn them into pretty sharp notes. We're apprentices and we play together, you can find us in the middle of the heart. Nobody will separate us because we support each other. Nobody can doubt that we love each other.
French[]
- Singer: ?
Venez mes amis, vous qui aimez rire, entrez au pays de la magie! L’école est finie, partons mes amis, adieu histoire et géographie! Maman m’a dit : “Ma p’tite fille tu ne fais rien à l’école, ça me désole…”. Moi je préfère, m’amuser comme maggie et faire de la magie, magie! Au son de la musique, un et deux! Venez mes amis, entrez dans la danse! Chantez, dansez, jouez la vie c’est la magie, c’est la magie! Venez mes amis, vous qui aimez rire, entrez au pays de la magie! L’école est finie, partons mes amis, adieu histoire et géographie! Venez mes amis, vous qui aimez rire, entrez au pays de la magie! L’école est finie, partons mes amis, adieu histoire et géographie!
Come my friends, you who wanna laugh, enter into the world of magic! School is out, let’s go my friends, goodbye history and geography! Mama told me: “My lil’ girl you do nothing in school, that saddens me…”. I prefer to have fun like Rika and do magic, magic! To the sound of music, one, two! Come my friends, enter in the dance! Sing, dance, play life is magic, it’s magic! Come my friends, you who wanna laugh, enter into the world of magic! School is out, let’s go my friends, goodbye history and geography! Come my friends, you who wanna laugh, enter into the world of magic! School is out, let’s go my friends, goodbye history and geography!
German[]
- Singer: ?
Wir sind wieder da ! Mit unsrem Zauberstab bringen wir die Träume in die Welt Wünsch dir einfach Glück den schönsten Augenblick und wünsch dir das, was dir gefällt Wir laufen immer Träumen hinterher wir sind schnell, man fängt uns nie und wenn es sein muß, stellen wir uns auch auf den Kopf für die Magie Wenn in der Schule dir mal nichts gelingt das ist egal, das geht schnell vorbei du kannst es sehn, wie ein Zauberspruch bald das Glück wiederbringt Fühlst du dich nicht gut mach dir wieder Mut warte hier auf unsre Zauberkraft (oder: Pirika Pirilala gibt uns Zauberkraft) Es ist wie ein Spiel du kommst leicht ans Ziel weil ein Mädchen mit Magie doch alles schafft Wir sind wieder da ! Mit unsrem Zauberstab bringen wir die Träume in die Welt Wünsch dir einfach Glück den schönsten Augenblick und wünsch dir das, was dir gefällt
We are back again ! With our magic wand we bring the dreams into the world Just wish you luck the most beautiful moment and wish you what you like We always run after dreams we are fast, you can never catch us and if it must be, we also turn ourselves upside down on our heads for the magic If you don't succeed in school it doesn't matter, it'll pass quickly You can see how a spell will soon bring you happiness again. If you don't feel good Take courage again wait here for our magic power (or: Pirika Pirilala gives us magic power) It's like a game You can reach your goal easily because a girl with magic can do anything We are back again! With our magic wand we bring the dreams into the world Just wish you luck the most beautiful moment and wish you what you like
Korean[]
- Singers: ?
Please provide Korean lyrics if you can
Portuguese (Portugal)[]
- Singers: Bárbara Lourenço
Vamos começar de novo a cantar E com nova magia no ar Com mil emoções canto estas canções E todas são dedicadas a ti Acordo sem olhar pro céu quando saio de casa e está a chover Esqueci-me do chapéu, dos livros e já estou atrasada o que é que eu vou fazer Então olho bem longe e vejo algo a brilhar Um pequeno sorriso faz-me acreditar Que com a vossa ajuda eu vou conseguir voltar a sorrir Vamos repetir aquilo que vais ouvir É so Pirika Pirilala Esta quase, vamos lá, é só mais uma vez E conseguimos pôr o sol a brilhar Vamos começar de novo a cantar E com nova magia no ar Com mil emoções canto estas canções E todas são dedicadas a ti
Spanish (Latin America)[]
- Singer: ?
Please provide Spanish lyrics if you can
Spanish (Spain)[]
- Singer: Blanca Rada
4 Brujas van, vamos a lleguar Te cantaremos nuestra canción Ya estamos aqui, siempre al mismo sol Y nos divertiremos un montón. Salimos del cole y en casa, dejamos la cartera nos damos una vuelta Pero mama encuentra el examen me pega la bronca y así no puedo seguir. Entonces consigo salir corriendo Gracias al conjuro yal Clacordeón Todas podemos volar bien lejos con la tranformación... Nos convertimos ya en 4 brujitas con el Pirika Pirilala Vamos a gritar, la magia llega ya nuestros vestidos pasan a ser ma-gi-cos! 4 Brujas van, vamos a lleguar Te cantaremos nuestra canción Ya estamos aqui, siempre al mismo sol Y nos divertiremos un montón.
4 Witches go, let's go and arrive We sing our song to you We are here, always in the same sun. And we will have a lot of fun. We leave school and at home, we leave our bags and we go for a walk but mom finds the exam and she tells me off and I can't continue like that. Then I manage to run away thanks to the spell and the Clacordeón, we can all fly far away with the transformation... We now become 4 little witches with the Pirika Pirilala Let's shout, the magic arrives and our dresses become magical! 4 Witches go, let's take We sing our song to you We are here, always in the same sun. And we will have a lot of fun.
Valencian[]
- Singers: ?
Please provide Valencian lyrics if you can
Ma che magie Doremì[]
- Singer: Cristina D'Avena
Ma che magie Doremì is the Italian dub theme song used for both the second and the fourth season of the show.
TV size[]
Ma che magie, che melodie Ma che magie, Magi Magia Doremì Ma che magie, che melodie Ma che magie, Magi Magia Doremì Senti la magia di questa melodia Nata tra le rose dai petali blu È una musica davvero magica E come la ascolti la suoni anche tu Ma che magie, che melodie Ma che magie, Doremì Un fiore sboccerà sempre con amore E tutto il tuo cammino colorerà Prendi la canzone che intona il cuore e vai Con le sette note Ma che magie Doremì fai nel pentagramma Vola così tra un do diesis e un mi (Magi magia!) Studia il programma perché non puoi dire le bugie E impara a fare anche da mamma Ma che magie Doremì, come vai veloce Noi siamo qui mentre tu sei già lì (Magi magia!) Prova la voce cantando gioiose melodie E suona ancora queste note (Magi magia!) Studia il programma perché non puoi dire le bugie E impara a fare anche da mamma Ma che magie Doremì, come vai veloce Noi siamo qui mentre tu sei già lì (Magi magia!) Prova la voce cantando gioiose melodie E suona ancora queste note Ma che magie, che melodie Ma che magie, Ma che magie Doremì
Such magic, such melodies Such magic, Magi Magic Doremi Such magic, such melodies Such magic, Magi Magic Doremi Listen to the magic of this melody Born between blue-petaled roses It's a really magical music And as soon as you listen it you're already playing it Such magic, such melodies Such magic, Doremi A flower will always bloom with love And will color your entire path Take the song sung from your heart and go With the seven notes Doremi, you do such magic in the pentagram You fly like that between a C sharp and an E (Magi magic!) You have to study the program because you can't lie And also learn to be a mother Doremi, you go very fast with such magic We're here and you're already there (Magi magic!) Try out your voice singing joyous melodies And play these notes again (Magi magic!) You have to study the program because you can't lie And also learn to be a mother Doremi, you go very fast with such magic We're here and you're already there (Magi magic!) Try out your voice singing joyous melodies And play these notes again Such magic, such melodies Such magic, such magic Doremi
- Singer: Cristina D'Avena
Full version[]
Ma che magie, che melodie Ma che magie, Magi Magia Doremì Ma che magie, che melodie Ma che magie, Ma che magia Doremì Ma che magie, che melodie Ma che magie, Magi Magia Doremì Senti la magia di questa melodia Nata tra le rose dai petali blu È una musica davvero magica E come la ascolti la suoni anche tu Ma che magie, che melodie Ma che magie, Ma che magie Doremì Ogni fiore sa che un giorno sboccerà Profumando il mondo di felicità Quando sfiorirà la terra abbraccerà Dipingendo un arcobaleno Dal cielo brillerà sempre con amore E tutto il tuo cammino illuminerà Prendi la canzone che intona il cuore e vai Con le sette note Ma che magie Doremì fai nel pentagramma Vola così tra un do diesis e un mi (Magi magia!) Studia il programma perché non puoi dire le bugie E impara a fare anche da mamma Ma che magie Doremì, come vai veloce Noi siamo qui mentre tu sei già lì (Magi magia!) Prova la voce cantando gioiose melodie E suona ancora queste note Ma che magie, che melodie Ma che magie, Magi Magia Doremì Ma che magie, che melodie Ma che magie, Doremì Un fiore sboccerà sempre con amore E tutto il tuo cammino colorerà Prendi la canzone che intona il cuore e vai Con le sette note Ma che magie Doremì fai nel pentagramma Vola così tra un do diesis e un mi (Magi magia!) Studia il programma perché non puoi dire le bugie E impara a fare anche da mamma Ma che magie Doremì, come vai veloce Noi siamo qui mentre tu sei già lì (Magi magia!) Prova la voce cantando gioiose melodie E suona ancora queste note (Magi magia!) Ma che magie Doremì, come vai veloce Noi siamo qui mentre tu sei già lì (Magi magia!) Prova la voce cantando gioiose melodie E suona ancora queste note Ma che magie, che melodie Ma che magie, Magi Magia Doremì Ma che magie, che melodie Ma che magie, Ma che magie Doremì Ma che magie
Such magic, such melodies Such magic, Magi Magic Doremi Such magic, such melodies Such magic, such magic Doremi Such magic, such melodies Such magic, Magi Magic Doremi Listen to the magic of this melody Born between blue-petaled roses It's a really magical music And as soon as you listen it you're already playing it Such magic, such melodies Such magic, such magic Doremi Every flower knows that one day it will bloom Perfuming the world with happiness When it will wither it will hug the ground Painting a rainbow It will always glow with ardour from the sky And will illuminate your entire path Take the song sung from your heart and go With the seven notes Doremi, you do such magic in the pentagram You fly like that between a C sharp and an E (Magi magic!) You have to study the program because you can't lie And also learn to be a mother Doremi, you go very fast with such magic We're here and you're already there (Magi magic!) Try out your voice singing joyous melodies And play these notes again Such magic, such melodies Such magic, Magi magic Doremi Such magic, such melodies Such magic, Doremi A flower will always bloom with love And will color your entire path Take the song sung from your heart and go With the seven notes Doremi, you do such magic in the pentagram You fly like that between a C sharp and an E (Magi magic!) You have to study the program because you can't lie And also learn to be a mother Doremi, you go very fast with such magic We're here and you're already there (Magi magic!) Try out your voice singing joyous melodies And play these notes again (Magi magic!) Doremi, you go very fast with such magic We're here and you're already there (Magi magic!) Try out your voice singing joyous melodies And play these notes again Such magic, such melodies Such magic, Magi magic Doremi Such magic, such melodies Such magic, such magic Doremi Such magic
|