The Dubbing Database
Advertisement

ばんざい!愛全開 (Romaji: Banzai! ai-zenkai; English: Cheers! Full of Love!) is the eighth opening theme song to the 2014 anime series Yo-kai Watch and the opening theme to the 2016 video game Yo-kai Watch 3: Sukiyaki. It is performed by King Cream Soda. It was used from episode 151 to episode 178, marking the premiere of the show's third season.

Japanese[]

Singers: King Cream Soda / キング・クリームソーダ
TV size

つべこべ言うけど
ばんざい! ブラボー ヘイ ヨー ガイズ
ばんざいようかい愛全開!

ずっと夢中になってるタタタカラモノ
もしかしてすぐそばにあるのかも
こんな毎日に すれ違う日々に
幸せになりたいと

言うならばそれは簡単さ!
たった今が幸せなんだと思うだけ!

心の真ん中に いつだってあなたの声
問いかければいつも 教えてくれる

くじけそうな時だって
やれそうな気がしてくるの

つべこべ言うけど
ばんざい! ブラボー ヘイ ヨー ガイズ
ばんざいようかい愛全開!
陽気に行こうぜ!慌てるな

HEY HEY HEY!

tsubekobe iu kedo
banzai! burabō hei yō gaizu
banzai youkai aizenkai!

zutto muchū ni natteru tatatakaramono
moshikashite sugu soba ni aru no kamo
konna mainichi ni surechigau hibi ni
shiawase ni nari tai to

tu nara ba sore wa kantan sa!
tattaima ga shiawase na n da to omou dake!

kokoro no mannaka ni i tsu datte anata no koe
toikakere ba itsumo oshie te kureru

kujike sō na toki datte
yare sō na kiga shite kuru no

tsubekobe iu kedo
banzai! burabō hei yō gaizu
banzai youkai aizenkai!
yōki ni iko u ze! awateru na

HEY HEY HEY!

Extended version

つべこべ言うけど
ばんざい! ブラボー ヘイ ヨー ガイズ
ばんざい! ようかい 愛全開!

ずっと夢中になってるタタタカラモノ
もしかしてすぐそばにあるのかも
こんな毎日に すれ違う日々に

幸せになりたいと
言うならば それは簡単さ!
たった今が幸せなんだと思うだけ!

心の真ん中に いつだってあなたの声
問いかければいつも 教えてくれる
くじけそうな時だって やれそうな気がしてくるの

つべこべ言うけど
ばんざい! ブラボー ヘイ ヨー ガイズ
ばんざい! ようかい 愛全開!
陽気に行こうぜ!慌てるな
HEY HEY HEY!

ジンジン人生はゲーム スリルばっかのレース
つらいことも涙もスパイスなんだ全部
楽しむほどに あふれるよろこび

愛情が足りないと
言う前に 愛を探しなよ
生きてれば 良いことがあるもんさ

心の真ん中に いつだって笑顔がある
泣きそうな時でも 楽しい時も
負けない気がしているの 強くなった気がするの

つべこべ言うけど
ばんざい! ブラボー ヘイ ヨー ガイズ
ばんざい! ようかい 愛全開!
陽気に行こうぜ!慌てるな
HEY HEY HEY!

つべこべ言うけど
ばんざい! ブラボー ヘイ ヨー ガイズ
ばんざい! ようかい 愛全開!
ばんざい! ブラボー ヘイ ヨー ガイズ
ばんざい! ようかい 愛全開!
ばんざい! ブラボー ヘイ ヨー ガイズ
ばんざい! ようかい 愛全開!
ばんざい! ブラボー ヘイ ヨー ガイズ
ばんざい! ようかい 愛全開!
陽気に行こうぜ!慌てるな
HEY HEY HEY!
HEY HEY HEY!
HEY HEY HEY!

Tsubekobeiu kedo
ban zai! Burabō Hei yō gaizu
ban zai! Yōkai-ai zenkai!

Zutto muchū ni natteru tatatakaramono
moshikashite sugu soba ni aru no ka mo
kon'na mainichi ni surechigau hibi ni

shiawaseninaritai to
iunaraba sore wa kantan-sa!
Tattaima ga shiawasena nda to omou dake!

Kokoro no man'naka ni itsu datte anata no koe
toikakereba itsumo oshietekureru
kujike-sōna toki datte yare-sōna ki ga shite kuru no

tsubekobeiu kedo
ban zai! Burabō Hei yō gaizu
ban zai! Yōkai-ai zenkai!
Yōki ni ikou ze! Awateru na
HEY HEY HEY!

Jin Jin jinsei wa gēmu suriru bakka no rēsu
tsurai koto mo namida mo supaisuna nda zenbu
tanoshimu hodo ni afureru yorokobi

aijō ga tarinai to
iu mae ni ai o sagashi na yo
iki tereba yoi koto ga aru mon sa

kokoro no man'naka ni itsu datte egao ga aru
naki-sōna toki demo tanoshī toki mo
makenai ki ga shite iru no tsuyoku natta ki ga suru no

tsubekobeiu kedo
ban zai! Burabō Hei yō gaizu
ban zai! Yōkai-ai zenkai!
Yōki ni ikou ze! Awateru na
HEY HEY HEY!

Tsubekobeiu kedo
ban zai! Burabō Hei yō gaizu
ban zai! Yōkai-ai zenkai!
Ban zai! Burabō Hei yō gaizu
ban zai! Yōkai-ai zenkai!
Ban zai! Burabō Hei yō gaizu
ban zai! Yōkai-ai zenkai!
Ban zai! Burabō Hei yō gaizu
ban zai! Yōkai-ai zenkai!
Yōki ni ikou ze! Awateru na
HEY HEY HEY!
HEY HEY HEY!
HEY HEY HEY!

English[]

Singers: Gabriel C. Brown, Kendall Wooding, Michelle Creber

The song is titled Cheers! Full of Love!.

No more grumbling, stop your cries.
Hooray, bravo! Yay, you guys!
Love is blooming, cheers Yo-kai!

You've been focused on a treasure, a t-t-treasure, yeah!
It could be far away from here or under your nose.
You could find it today, yesterday, tomorrow!

I just want to feel happy as can be.
You seem to think that it's so easy.
And that's because you knew, to think it makes it true,
so that's just what we'll do.

Oh, your voice is always with me inside my mind.
And it won't go away.
If there's an answer I want to know,
I just ask and listen close.
And that's why even when my spirits are low,
I'm gonna make it if I give it a go.

No more grumbling, stop your cries.
Hooray, bravo! Yay, you guys!
Love is blooming, cheers Yo-kai!
Take it easy, set your worries free,
be happy.
Hey, hey, hey!

French[]

Singers: ?

Assez râlé, fini les plaintes,
Hourra ! Bravo ! à vous, les gars !
L'amour est en fleur, santé Yo Kai !

Tu as eu l'esprit occupé par un trésor, ouais !
Il pourrait se trouver loin d'ici, ou juste sous ton nez,
Tu pourrais le trouver aujourd'hui, hier ou demain.

Je veux juste remplir mon cœur de bonheur,
Quand tu te le dis, ça devient si facile,
Il te suffit de te dire que tu es heureux,
ici et maintenant.

Quand ta voix résonne dans mon esprit partout où je vais,
jamais elle ne me quitte.
S'il me faut une réponse, je pose la
question et j'écoute attentivement.
C'est pour ça que même quand ça va mal,
je sais que ça va aller si je fais un effort.

Assez râlé, fini les plaintes,
Hourra ! Bravo à vous, les gars !
L'amour est en fleur, santé Yo Kai !
Laisse tes soucis s'envoler et saisis le bonheur.
Hé, hé, hé.

Enough complaining, no more complaining,
Hooray! Well done, you guys!
Love is in bloom, cheers Yo Kai!

You had your mind occupied by a treasure, yeah!
It could be far away, or right under your nose,
You might find it today, yesterday or tomorrow.

I just want to fill my heart with happiness,
When you tell yourself it becomes so easy,
You just need to tell yourself that you are happy,
here and now.

When your voice echoes in my mind wherever I go,
it never leaves me.
If I need an answer, I'll ask the
question and listen attentively.
That's why even when things are bad,
I know it will be okay if I make an effort.

Enough complaining, no more complaining,
Hooray! Well done, you guys!
Love is in bloom, cheers Yo Kai!
Let your worries go away and grab hold of happiness.
Hey, hey, hey.

German[]

Singers: ?

Hör auf zu meckern, hör auf zu schrei'n.
Hurra, bravo! He, Leute!
Die Liebe erblüht, danke Yo-kai!

Du hast einen Schatz im Sinn, ein Sch-Sch-Schatzilein!
Ob er in weiter Ferne oder ganz nah liegt.
Findest du ihn heute, gestern oder morgen, oh ja!

Freu dich einfach deines Lebens.
Du glaubst wohl, das geht ganz einfach
und weil du's wusstest, wird es wahr,
das ist ganz klar!

Oh, deine Stimme schwirrt durch meinen Kopf
und lässt mir keine Ruh'.
Wenn ich eine Antwort will,
dann muss ich nur gut zuhören.
Selbst wenn ich mich niedergeschlagen fühle,
weiß ich: Ich muss mich nur trauen.

Kein Meckern mehr, kein Geschrei.
Hurra, bravo! He, Leute!
Die Liebe erblüht, danke Yo-kai!
Lass deine Sorgen sein
und sei froh.
Hey, hey, hey!

Stop moaning, stop shouting.
Hurrah, bravo! Hey, guys!
Love is blossoming, thank you Yo-kai!

You have a treasure in mind, a little s-s-sweetheart!
Whether it's far away or very close.
If you find it today, yesterday or tomorrow, oh yes!

Just enjoy your life.
You think it's easy
and because you knew it, it will come true,
that's for sure!

Oh, your voice is buzzing through my head
and won't leave me alone.
If I want an answer,
I just have to listen carefully.
Even when I'm feeling down,
I know: I just have to dare.

No more moaning, no more shouting.
Hurrah, bravo! Hey, guys!
Love is blossoming, thank you Yo-kai!
Leave your worries behind
and be happy.
Hey, hey, hey!

Italian[]

Singers: ?

Basta lagne, smettetela di frignare!
Viva! Bravo! Ciao a tutti!
L'amore sboccia, viva Yo-kai!

Sempre con la testa sul tesoro, un t-t-t-tesoro, sì!
Lontano o sotto il tuo naso, lo potresti trovare!
Se non oggi, ieri o domani dovrai aspettare...

Voglio solo gioia e felicità!
A te forse sembra una banalità...
Ed è così perché sapevi che il pensiero può materializzare
e ogni sogno realizzare!

Sento sempre la tua voce dentro di me,
di certo non mi lascerà.
Se una risposta c'è, la voglio sapere!
Chiederò e saprò ascoltare!
Ecco perché anche quando sono giù,
ce la farò... basta solo provare!

Basta lagne, smettetela di frignare!
Viva! Bravo! Ciao a tutti!
L'amore sboccia, viva Yo-kai!
Con calma, non ti preoccupare,
sii felice!
Ehi, ehi, ehi!

Enough whining, stop whining!
Viva! Good boy! Hi everyone!
Love blossoms, long live Yo-kai!

Always with your head on the treasure, a t-t-t-treasure, yes!
Far away or under your nose, you might find it!
If not today, yesterday or tomorrow you will have to wait...

I just want joy and happiness!
Maybe it seems trivial to you...
And it is so because you knew that thought can materialize
and make every dream come true!

I always hear your voice inside me,
it certainly won't leave me.
If there is an answer, I want to know it!
I will ask and I will listen!
That's why even when I'm down,
I'll do it... just try!

Enough whining, stop whining!
Viva! Good boy! Hi everyone!
Love blossoms, long live Yo-kai!
Take it easy, don't worry,
be happy!
Hey, hey, hey!

Spanish[]

Singers: ?

Se acabo la desdicha, calma tu dolor.
¡Viva! ¡Bravo! ¡Bien, muchachos!
¡Enhorabuena, Yo-kai! ¡Florece el amor!

Te centraste en el tesoro, el t-t-tesoro, ¡si!
Podria estar muy lejos o justo en tus narices.
Lo podias encontrar hoy, ayer o mañana...

Yo solo quiero ser tan feliz como se pueda...
Y tu parecias creer que eso era muy facil...
Y es porque sabias que pensar mucho en lo que anhelas lo hace real,
¡y eso es lo que haremos!

Oh, tu voz siempre me acompaña donde voy,
y nunca me abandonara
Si hay una respuesta, la quiero saber.
Tan solo pido que escuchen con atencion...
Por eso cuando mis fuerzas flaqueen,
se que lo conseguire si sigo adelante

Se acabo la desdicha, calma tu dolor.
¡Viva! ¡Bravo! ¡Bien, muchachos!
¡Enhorabuena, Yo-kai! ¡Florece el amor!
Tomatelo con calma, no te preocupes,
¡se feliz!
¡Ey, ey, ey!

The misfortune is over, calm your pain.
Live! Bravo! Okay guys!
Congratulations, Yo-kai! Love blooms!

You focused on the treasure, the t-t-treasure, yes!
It could be very far away or right under your nose.
You could find it today, yesterday or tomorrow...

I just want to be as happy as possible...
And you seemed to think that was very easy...
And it's because you knew that thinking a lot about what you long for makes it real,
and that's what we'll do!

Oh, your voice always accompanies me wherever I go,
and will never abandon me
If there is an answer, I want to know it.
I just ask that you listen carefully...
That's why when my strength fails,
I know I will get it if I keep going

The misfortune is over, calm your pain.
Live! Bravo! Okay guys!
Congratulations, Yo-kai! Love blooms!
Take it easy, don't worry,
be happy!
Hey Hey hey!

Notes[]

  • All dubbed versions of the song are believed to have been recorded in the United States, due to their literal translations from the English version and singers with unusual accents.

See also[]

Advertisement