ウィーアー! is the first opening theme for ワンピース. The song was written by Shoko Fujibayashi / 藤林 聖子 and originally performed by Hiroshi Kitadani / きただにひろし for episodes 1-47 of the series, during their original airings from October 20, 1999 to November 8, 2000 and was used again during the 1000th episode on November 21, 2021 as part of the franchise's "1000 Logs" project.
For episodes 279-283, the voices of the Straw Hat Pirates (Mayumi Tanaka / 田中真弓, Kazuya Nakai / 中井和哉, Akemi Okamura / 岡村明美, Kappei Yamaguchi / 山口勝平, Hiroaki Hirata / 平田広明, Ikue Ōtani / 大谷育江, Yuriko Yamaguchi / 山口由里子) peformed the song while TVXQ / 東方神起 (Kanji) とうほうしんき (Hiragana) covered the song for episodes 373-394 and AAA covered the song for the special ワンピース エピソード オブ ナミ ~航海士の涙と仲間の絆~ and Kōta Shinsato / 新里宏太 coverted the song for the special ワンピース エピソードオブルフィ ~ハンドアイランドの冒険~. Kitadani himself would re-record the song in 2011 for episode 516, the last episode to be set in the first half of the show's timeline as ウィーアー! for the new world.
Japanese[]
(episodes 1-47, 1000)
- Singers: Hiroshi Kitadani / きただにひろし (episodes 1-47, 516, 1000); Mayumi Tanaka / 田中真弓, Kazuya Nakai / 中井和哉, Akemi Okamura / 岡村明美, Kappei Yamaguchi / 山口勝平, Hiroaki Hirata / 平田広明, Ikue Ōtani / 大谷育江, Yuriko Yamaguchi / 山口由里子 (episodes 279-283); TVXQ / 東方神起 (Kanji) とうほうしんき (Hiragana) (episodes 373-394); AAA (Episode of Nami); Kōta Shinsato / 新里宏太 (Episode of Luffy)
TV size[]
ありったけの夢をかき集め 捜し物を探しに行くのさ ONE PIECE! 羅針盤なんて渋滞のもと 熱にうかされ舵をとるのさ ホコリかぶってた宝の地図も 確かめたのなら伝説じゃない! 個人的な嵐は誰かの バイオリズム乗っかって 思い過ごせばいい! ありったけの夢をかき集め 捜し物を捜しに行くのさ ポケットのコイン、それと You wanna be my Friend? We are, We are on the cruise! ウィーアー!
Arittake no yume o kakiatsume Sagashimono o sagashi ni yuku no sa ONE PIECE! Rashinban nante jūtai no mo to Netsu ni uka sa re kaji o toru no sa Hokori kabutteta takara no chizu mo Tashikameta nonara densetsu janai! Kojin-tekina arashi wa dare ka no Baiorizumu nokkatte Omoi sugoseba ī! Arittake no yume o kakiatsume Sagashimono o sagashi ni yuku no sa Poketto no koin, soreto You wanna be my Friend? We are, We are on the cruise! U~īā!
Gather up all of your dreams And go find what you're looking for ONE PIECE! Things like compasses are the source of delays Rising with passion, I'm taking the helm This dusty treasure map If we check it, then it's not a legend! When it comes to personal storms It's okay to ride on someone else's biorhythm And make the most out of it! Gather up all of your dreams And go find what you're looking for And with a coin in my pocket, you wanna be my friend? We are, we are on the cruise! We Are!
Extended version[]
- Singers: Hiroshi Kitadani / きただにひろし
ありったけの夢をかき集め 捜し物を探しに行くのさ ONE PIECE! 羅針盤なんて渋滞のもと 熱にうかされ舵をとるのさ ホコリかぶってた宝の地図も 確かめたのなら伝説じゃない! 個人的な嵐は誰かの バイオリズム乗っかって 思い過ごせばいい! ありったけの夢をかき集め 捜し物を捜しに行くのさ ポケットのコイン、それと You wanna be my Friend? We are, We are on the cruise! ウィーアー! ぜんぶまに受けて信じちゃっても 肩を押されて1歩リードさ 今度会えたなら話すつもりさ それからのこととこれからのこと! つまりいつもピンチは誰かに アピール出来るいいチャンス 自意識過剩に! しみったれた夜をぶっとばせ! 宝箱にキョウミはないけど ポケットにロマン、それと You wanna be my Friend? We are, We are on the cruise! ウィーアー! ありったけの夢をかき集め 捜し物を捜しに行くのさ ポケットのコイン、それと You wanna be my Friend? We are, We are on the cruise! ウィーアー!ウィーアー! ウィーアー!
Arittake no yume o kakiatsume Sagashimono o sagashi ni yuku no sa ONE PIECE! Rashinban nante jūtai no mo to Netsu ni uka sa re kaji o toru no sa Hokori kabutteta takara no chizu mo Tashikameta nonara densetsu janai! Kojin-tekina arashi wa dare ka no Baiorizumu nokkatte Omoi sugoseba ī! Arittake no yume o kakiatsume Sagashimono o sagashi ni yuku no sa Poketto no koin, soreto You wanna be my Friend? We are, We are on the cruise! U~īā! Zenbu ma ni ukete shinji chatte mo Kata o osae sa rete 1-po rīdo sa Kondo aetanara hanasu tsumori sa Sore kara no koto to korekara no koto! Tsumari itsumo pinchi wa dareka ni Apīru dekiru ī chansu Jiishiki ka shèng ni! Shimittareta yoru o buttobase! Takarabako ni kyōmi wanaikedo Poketto ni roman, soreto You wanna be my Friend? We are, We are on the cruise! U~īā! Arittake no yume o kakiatsume Sagashimono o sagashi ni yuku no sa Poketto no koin, soreto You wanna be my Friend? We are, We are on the cruise! U~īā! U~īā! U~īā!
Gather up all of your dreams And go find what you're looking for ONE PIECE! Things like compasses are the source of delays Rising with passion, I'm taking the helm This dusty treasure map If we check it, then it's not a legend! When it comes to personal storms It's okay to ride on someone else's biorhythm And make the most out of it! Gather up all of your dreams And go find what you're looking for And with a coin in my pocket, you wanna be my friend? We are, we are on the cruise! We Are! Even though I trust in everything I'm told Push me by the shoulder, and I'll have a one-step lead If we meet again, I'll talk to you All about what I've done and where I'm headed next! So, being in a pinch is always A good chance to appeal With a lot of self-consciousness! Beat the stingy night! I'm not interested in treasure chests, but With romance in my pocket, you wanna be my friend? We are, we are on the cruise! We Are! Gather up all of your dreams And go find what you're looking for And with a coin in my pocket, you wanna be my friend? We are, we are on the cruise! We Are! We Are! We Are!
Arabic (scrapped)[]
- Singer: Rasha Rizk / رشا رزق
أبحروا يا شباب نحو أحلامنا وأصبروا فالصعاب من أمامنا في البحر لا البرد ولا الحر، يثني عزمنا في العلن وفي السر نمضي في حلمنا كنا أفرقاء، فجمعنا الوفاء أصرارنا واحد وهو سر البقاء عهد قطعناه، لا يعرف للخذلان أن نبقى معاً غصون أمان لأخر الزمان أبحروا يا شباب نحو أحلامنا وأصبروا فالصعاب من أمامنا كنا أفرقاء، فجمعنا الوفاء إصرارنا، عزمنا، والإخاء
Catalan[]
- Singer: David González
Rere els somnis i els anhels, tots solquem el vent: és el tresor més gran del món i junts el buscarem. ONE PIECE! Brúixoles, no en vull: treuen emoció. Vull seguir el corrent i el timó és el meu cor. Si un mapa polsós et porta a un gran tresor, és que les velles llegendes fan arribar a bon port. I si algú em barra el pas, no m'aturarà No em faré enrere, perquè jo tinc un objectiu molt clar: una promesa he de complir! Rere els somnis i els anhels, tots solquem el vent: és el tresor més gran del món i junts el buscarem. Si tu també véns amb mi, serem molt més que dos bons amics! Vine, puja, un nou món Veuràs!
Behind dreams and longings, we all sail the wind: it is the greatest treasure in the world and together we will seek it. ONE PIECE! Compasses, I don't want them: they take away emotion. I want to follow the current and the rudder is my heart. If a dusty map leads you to a great treasure, it is because old legends make you reach a safe harbor. And if someone blocks my path, I will not stop I will not back down, because I have a very clear goal: a promise I must fulfill! Behind dreams and longings, we all sail the wind: it is the greatest treasure in the world and together we will seek it. If you also come with me, we will be much more than two good friends! Come, climb, a new world You will see!
English (4Kids, scrapped)[]
- Singer: Russell Velazquez
Now it's time to set sail for a mystery! Don't know where we will go or what we're gonna see... One Piece! Gotta find a crew and then we'll work 'em to the bone! There's just no time to rest, it's all mine and mine alone I've always believed this is my destiny, To be the greatest pirate, the world has ever seen! If you're not on our side, then you'd better run and hide To defend, 'til the end, all of our friends On that you can depend! Now it's time to set sail for a mystery! Don't know where we will go or what we're gonna see... We will never give up the ship or the hunt One hope, one dream, one day... One Piece!
English (Funimation)[]
- Singer: Vic Mignogna
Come aboard and bring along all your hopes and dreams Together we will find everything that we're looking for One Piece! Compass left behind, it'll only slow us down Your heart will be your guide, raise the sails and take the helm That legendary place that the end of the map reveals Is only legendary 'til someone proves it real! Through it all, through all the troubled times, through the heartache, and through the pain Know that I will be there to stand by you Just like I know you'll stand by me! So come aboard and bring along all your hopes and dreams Together we will find everything that we're looking for There's always room for you if you wanna be my friend We are, we are on the cruise! We are!
Jerry Jewell version[]
- Singer: Jerry Jewell
An alternate version was used on older TV airings of episode 152.
Setting sail and setting out In search of all our dreams! Eternal glories, wealth and gold, legend of legends ONE PIECE! Journeys without any hope Seeking beyond hope Crisp and light and layered In this search across the sea Grasp the helm, head held high Gotta keep our spirits up! As we sail these troubled waters It's too long to explain Doubts set in, kick it out Now the treasure maps on our side Seek the home, and the light with Luffy! For he will be the PIRATE KING! Setting sail and setting out In search of all our dreams! Eternal glories, wealth and gold, legend of legends... We'll find out then set sail, On my ship you will be my friend We are, we are on the hunt ONE PIECE!
German[]
- Singer: Stephan Kämmerer
Auf den Wellen jagen wir den Wolken hinterher und wir folgen unsern Träumen übers weite Meer ONE PIECE Keiner weiß, wohin es geht Kein Kompass zeigt den Weg Die Segel sind gesetzt unser Traum treibt uns vorran Wohin der Wind uns trägt nur die Karte kennt den Weg wir segeln immer weiter der Legende auf der Spur Denk an dich, nur an dich, denn nur gemeinsam wird es gehn glaub an uns, dass ist alles was jetzt zählt (Das ist alles was jetzt zählt) Auf den Wellen jagen wir den Wolken hinterher und wir folgen unsern Träumen übers weite Meer wir werden niemals untergehn denn ich weiß du bist mein Freund Wir sind, wir sind auf dem Weg auf dem Weg Mit voller Kraft vorraus durch die dunkle Nacht bis zum fernen Horizont ein neuer Tag erwacht Egal was auch passiert wir werden immer Freunde sein Wir sind, wir sind auf dem Weg auf dem Weg Auf den Wellen jagen wir den Wolken hinterher und wir folgen unsern Träumen übers weiter Meer wir werden niemals untergehn denn ich weiß du bist mein Freund Wir sind, wir sind auf dem Weg auf dem Weg auf dem Weg auf dem Weg
On the waves we chase the clouds and we follow our dreams across the wide sea ONE PIECE Nobody knows where we're going No compass shows the way The sails are set Our dream drives us forward Wherever the wind takes us Only the map knows the way We keep sailing On the trail of the legend Think of yourself, only of yourself Because only together will it work Believe in us That's all that matters now (That's all that matters now) On the waves we chase the clouds and we follow our dreams across the wide sea We will never go under Because I know you are my friend We are, we are on the way On the way Full speed ahead Through the dark night To the distant horizon A new day is dawning No matter what happens We will always be friends We are, we are on the way On the way On the waves we chase the clouds and we follow our dreams across the wide sea We will never go under because I know you are my friend We are, we are on the way On the way On the way On the way
Greek[]
Ελάτε σε μια πέριπετεια δυνατή Mε τον Ντρείκ και τους φίλους του μαζί Ντρέικ Θάλασσες και πέλαγα σε πλοίο πειρατικό Όλοι θα διασχίσουμε με φίλο τον καιρό Ο Ντρέικ ο καπετάνιος μας σημαία πειρατική και ο στόχος μας να φτάσουμε στην κόκκινη γραμμή Τους κακούς να νικάμε,να νικάμε στη στιγμή... Με μυαλό και με δύναμη μαζί Καπετάνιε Ντρέικ Στο κυνήγι του θησαυρού πάμε τώρα παιδιά Το καράβι πλέει σε άγνωστα νερά Μα ο Ντρέικ δεν φοβάται είναι τολμηρός Ντρέικ, Ντρέικ, Ντρέικ
Come in a strong adventure With Drake and his friends Drake Seas and oceans in pirate ship All of us are gonna cross with weather as our friend Drake,our captain,(is) the pirate flag and our purpose is to reach the red line The evil we will beat,we will beat them in an instant With brain and power altogether Captain Drake In the treasure hunting let's go now kids The ship is traveling in unknown seas But Drake doesn't fear,he is brave Drake,Drake,Drake
Hebrew[]
- Singer: Sharon Cohen / שרון כהן
זה הרגע, בואו נצא להגשים חלום נפליג ביחד על ספינת פיראטים כדי למצוא וואן פיס! מול הסכנות אנחנו נתמודד מהמפלצות אין סיכוי שנפחד בעזרת מפה קסומה נתקדם אל המטרה ותראו שאם רוצים מאוד, מתגברים על כל צרה נילחם בכל מי שבדרכנו יעמוד כי אנחנו פיראטים באמת! נראה להם מי השולט! זה הרגע, בואו נצא להגשים חלום נפליג ביחד על ספינת פיראטים כדי למצוא אוצר שיחד נחלוק כי פה כולנו רק חברים יחד, יחד, בואו נמצא... אוצר!
This is the moment, let's go make a dream come true We will sail together on a pirate ship to find One Piece! We will face the dangers There's no chance we will be afraid of the monsters With the help of a magical map we will move towards the goal And you will see that if you really want to, you can overcome any trouble We will fight anyone who stands in our way Because we are pirates for real! We'll show them who's in control! This is the moment, let's go make a dream come true We will sail together on a pirate ship to find A treasure that we will share together because here we are all just friends Together, together, let's find... A treasure!
Portuguese (Brazil, DPN Santos)[]
- Singers: unknown
This version was only used on SBT airings and DVD releases, while pay-TV airings uses the 4Kids opening theme.
Nossos sonhos de vencer Temos que juntar O tesouro escondido Vamos procurar ONE PIECE! A bússola pra nós De nada servirá Só essa paixão No coração nos guiará Se eu confirmar Que o tesouro existe lá Não será mais uma lenda Poderemos festejar! A emoção dando um chute Na tristeza Alegria sei que enfim triunfará E vamos encontrar! Nossos sonhos de vencer Temos que juntar O tesouro escondido Vamos procurar Temos que nos aliar Pro tesouro encontrar E juntos, juntos, navegar! ONE PIECE!
Our dreams of winning We have to join The hidden treasure Let's look ONE PIECE! The compass for us It won't do any good Just this passion In the heart will guide us If I confirm That the treasure exists there It will no longer be a legend We can celebrate! Emotion kicking in In sadness Joy, I know that you will finally triumph And we will find it! Our dreams of winning We have to join The hidden treasure Let's look We have to ally For treasure to find And together, together, sail! ONE PIECE!
Russian[]
TV size[]
- Singer: Vladimir Lazarev / Владимир Лазарев
Все наши дерзкие мечты мы объединим, Пускай ведут нас за собою, словно карта! One Piece! В плавании нам компас будет лишь мешать. Ждут авантюры нас, куда плыть — нам решать. Коль сокровище найти, что сокрыто в глубине, Перестанет быть легендой метка клада на холсте! И пускай наша прыть, наш кураж и желанье жить Не по нраву для других, и что с того? Нам это, право, всё равно! Все наши дерзкие мечты мы объединим, Пускай ведут нас за собою, словно карта! Карман полон монет, скажи мне, you wanna be my friend? We are, we are on the cruise! We are!
Extended version[]
- Singer: Vladimir Lazarev / Владимир Лазарев
Все наши дерзкие мечты мы объединим, Пускай ведут нас за собою, словно карта! One Piece! В плавании нам компас будет лишь мешать. Ждут авантюры нас, куда плыть — нам решать. Коль сокровище найти, что сокрыто в глубине, Перестанет быть легендой метка клада на холсте! И пускай наша прыть, наш кураж и желанье жить Не по нраву для других, и что с того? Нам это, право, всё равно! Все наши дерзкие мечты мы объединим, Пускай ведут нас за собою, словно карта! Карман полон монет, скажи мне, you wanna be my friend? We are, we are on the cruise! We are! Вера моя крепка, сплетни меня смешат. Им не сбить с пути меня, я вперёд делаю шаг. Если мы встретимся вновь, непременно расскажу Про былые приключенья и про те, что дальше ждут. Если нам повезёт, и закружит тайн круговорот, И отыщется надёжная рука, Возникнет дружба на века! На полной скорости помчим мы сквозь мрак ночи! Важны не клады, а романтика исканий. В кармане тайна лежит, скажи мне, you wanna be my friend? We are, we are on the cruise! We are! Все наши дерзкие мечты рядом поместим — Они дорогу нам укажут, словно карта! Карман полон монет, скажи мне, you wanna be my friend? We are, we are on the cruise! We are! We are! We are!
Spanish (Latin America, 4Kids)[]
- Singer: Manuel
This version was only used on free-to-air airings, while pay-TV airings uses the 4Kids opening theme.
Nuestros sueños propondré!! debemos juntar! Un tesoro escondido iremos a buscar... ONE PIECE La brújula esta vez, no nos servirá Solo el corazón, la pasión nos guiará. Si logro confirmar que un tesoro existe ya... No será una leyenda, lo podremos festejar. La emoción de tristeza deja a un lado La pasión y la alegría triunfarán ¡Tengo poder en ti! Nuestros sueños propondré!! debemos juntar! Un tesoro escondido iremos a buscar... El bolsillo llenar... El tesoro encontrar Juntos, juntos navegar! ONE PIECE
I will propose our dreams!! We must join together! We will go looking for a hidden treasure... ONE PIECE This time, the compass will not help us Only the heart, passion will guide us. If I can confirm that a treasure already exists... It will not be a legend, we will be able to celebrate. Leave the emotion of sadness aside Passion and joy will triumph I have power in you! I will propose our dreams!! we must join together! We will go looking for a hidden treasure... Fill our pockets... Find the treasure Together, together, sail! ONE PIECE
Spanish (Spain)[]
- Singer: Carlos Lázaro
Vente conmigo vamonos ya!! esto va a comenzar! Súbete a bordo vamonos ya, lo vamos a encontrar... ONE PIECE Preparémonos, para un mundo sin igual Lleno de peligros que nos acecharán (acecharán) Si tenemos precaución, y nos fijamos al mirar! Con un buen mapa ya verás, la leyenda se hará verdad Y el deseo que sentimos nos empujará Con humor y valentía hasta el final!! Y olvidar lo que hay detrás! Vente conmigo vamonos ya!! Esto va a comenzar! Súbete a bordo vamonos ya, lo vamos a encontrar... Y con un poco de suerte Y nuestra amistad! Todos a bordo! Todos a bordo! Listos! Ya!
Come with me, let's go now!! This is about to begin! Get on board, let's go now, we'll find it... ONE PIECE Let's prepare ourselves for a world like no other Full of dangers that will lurk (will lurk) If we are careful, and we pay attention when we look! With a good map, you'll see, the legend will become true And the desire we feel will push us With humor and courage to the end!! And forget what's behind! Come with me, let's go now!! This is about to begin! Get on board, let's go now, we'll find it... And with a little luck And our friendship! All aboard! All aboard! Ready! Go!
Other versions[]
Arabic[]
- Singer: ?
Please provide Arabic lyrics if you can
English (4Kids)[]
For the opening theme for the 4Kids dub, see here.
German[]
- Singer: Noel Pix
Immer den Wolken hinterher Einer Legende auf der Spur Führt dein Weg dich übers Meer (Ohhhh) ONE PIECE Nananana, nanana, nanana, nanana ONE PIECE Nananana, nanana, nanana, nanana Finde den größten Schatz der Welt Du hast hart dafür trainiert Hier gibt es nichts mehr, das dich hält Lass dich von den Sternen führ'n Deine Freunde werden dich auf diesem Weg begleiten (Ohhhh) ONE PIECE Nananana, nanana, nanana, nanana ONE PIECE Nananana, nanana, nanana, nanana ONE PIECE Jag deinen Träumen hinterher (Hinterher) ONE PIECE Der Wind treibt dich hinaus aufs Meer (Ohhhh) ONE PIECE Hier gibt es nichts mehr, das dich hält ONE PIECE Finde den größten Schatz der Welt (Ohhhh) ONE PIECE
- Extended version
Immer den Wolken hinterher Einer Legende auf der Spur Führt dein Weg dich übers Meer Du hast die Mannschaft ausgewählt Um das Geheimnis aufzuspühr'n Du weißt, du kannst auf jeden zähl'n Wenn du sie leitest und sie führst Deine Freunde werden dich auf diesem Weg begleiten (Ohhhh) ONE PIECE Nananana, Nanana, Nanana, Nanana ONE PIECE Nananana, Nanana, Nanana, Nanana ONE PIECE Jag deinen Träumen hinterher (Hinterher) ONE PIECE Der Wind treibt dich hinaus aufs Meer Finde den größten Schatz der Welt Du hast hart dafür trainiert Hier gibt es nichts mehr, das dich hält Lass dich von den Sternen führ'n Deine Freunde werden dich auf diesem Weg begleiten (Ohhhh) ONE PIECE Nananana, Nanana, Nanana, Nanana ONE PIECE Nananana, Nanana, Nanana, Nanana ONE PIECE Jag deinen Träumen hinterher (Hinterher) ONE PIECE Der Wind treibt dich hinaus aufs Meer (Ohhhh) ONE PIECE Hier gibt es nichts mehr, das dich hält ONE PIECE Finde den größten Schatz der Welt ONE PIECE Nananana, Nanana, Nanana, Nanana ONE PIECE Nananana, Nanana, Nanana, Nanana ONE PIECE Jag deinen Träumen hinterher (Hinterher) ONE PIECE Der Wind treibt dich hinaus aufs Meer (Ohhhh) ONE PIECE Hier gibt es nichts mehr, das dich hält One Piece Finde den größten Schatz der Welt (Ohhhh) ONE PIECE
Italian[]
- TV version
- Singer: Cristina D'Avena and Giorgio Vanni
This theme song was used for episodes 1-53 and then again for episodes 401-452.
Oh, oh oh oh oh Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh È un veliero di pirati Veramente scatenati Una ciurma irresistibile C'è un ragazzo capitano Che nel cuore è veterano Il pirata più incredibile In questa nave di pirati Noi siamo capitati Cercando quel tesoro che si chiama One Piece E in mezzo al mare azzurro e grigio sale questo grido Ciurma, andiamo tutti all'arrembaggio Forza, vediamo adesso chi ha coraggio Niente è più importante del tesoro ma Chissà dove sarà, un solo grido Ciurma, c'è un bastimento di corsari Forza, noi siamo i re dei sette mari Niente potrà fermarci, adesso siamo qua Avanti che si va, un solo grido Giorno e sera la bandiera Con un teschio minaccioso sempre sventola Vento in poppa per la rotta che al tesoro porterà Un solo grido, ancora un grido Ciurma, andiamo tutti all'arrembaggio Forza, vediamo adesso chi ha coraggio Niente è più importante del tesoro ma Chissà dove sarà, un solo grido Ciurma, c'è un bastimento di corsari Forza, noi siamo i re dei sette mari Niente potrà fermarci, adesso siamo qua Avanti che si va, un solo grido Pirati siamo noi, all'arrembaggio Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh, oh oh oh oh Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh It's a ship of pirates Really brakeless An unstoppable crew Their captain is a boy Who's a veteran in is heart The most amazing pirate In this pirate ship We ended up While searching for that treasure named One Piece And in the middle of a blue-gray sea this yell rises Crew, let's go boarding Come on, let's see who's got guts Nothing is more important than the treasure but Where it will ever be, only one yell Crew, there's a shipful of corsairs Come one, we are the kings of the seven seas Nothing will ever stop us, now we're here Come on, let's go onwards, only one yell Day and night the flag Always waves with a menacing skull Wind's on the stern towards the road that will bring us towards the treasure Only one yell, one more yell Crew, let's go boarding Come on, let's see who's got guts Nothing is more important than the treasure but Where it will ever be, only one yell Crew, there's a shipful of corsairs Come one, we are the kings of the seven seas Nothing will ever stop us, now we're here Come on, let's go onwards, only one yell We are pirates, let's go boarding Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh
- Extended version
- Singer: Cristina D'Avena
Oh, oh oh oh oh Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh È un veliero di pirati Veramente scatenati Una ciurma irresistibile C'è un ragazzo capitano Che nel cuore è veterano Il pirata più incredibile Spunta il sole all'orizzonte L'equipaggio è già sul ponte Il vascello leva l'ancora Salpa verso l'avventura Senza ombra di paura E non perde mai la bussola In questa nave di pirati Noi siamo capitati Cercando quel tesoro che si chiama One Piece E in mezzo al mare azzurro e grigio sale questo grido Ciurma, andiamo tutti all'arrembaggio Forza, vediamo adesso chi ha coraggio Niente è più importante del tesoro ma Chissà dove sarà, un solo grido Ciurma, c'è un bastimento di corsari Forza, noi siamo i re dei sette mari Niente potrà fermarci, adesso siamo qua Avanti che si va, un solo grido Pirati siamo noi, all'arrembaggio Pirati siamo noi, all'arrembaggio All'arrembaggio Oh, oh oh oh oh (All'arrembaggio) Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh Giorno e sera la bandiera Con un teschio minaccioso sempre sventola Vento in poppa per la rotta che al tesoro porterà Un solo grido, ancora un grido Ciurma, andiamo tutti all'arrembaggio Forza, vediamo adesso chi ha coraggio Niente è più importante del tesoro ma Chissà dove sarà, un solo grido Ciurma, c'è un bastimento di corsari Forza, noi siamo i re dei sette mari Niente potrà fermarci, adesso siamo qua Avanti che si va, un solo grido Pirati siamo noi, all'arrembaggio Pirati siamo noi, all'arrembaggio All'arrembaggio Oh, oh oh oh oh (All'arrembaggio) Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh, oh oh oh oh Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh It's a ship of pirates Really brakeless An unstoppable crew Their captain is a boy Who's a veteran in is heart The most amazing pirate The sun peeks at the horizon The crew is already on deck The ship pulls the anchor away Sails towards adventure With no shadow of fear And never loses its direction In this pirate ship We ended up While searching for that treasure named One Piece And in the middle of a blue-gray sea this yell rises Crew, let's go boarding Come on, let's see who's got guts Nothing is more important than the treasure but Where it will ever be, only one yell Crew, there's a shipful of corsairs Come one, we are the kings of the seven seas Nothing will ever stop us, now we're here Come on, let's go onwards, only one yell We are pirates, let's go boarding We are pirates, let's go boarding Let's go boarding Oh, oh oh oh oh (Let's go boarding) Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh Day and night the flag Always waves with a menacing skull Wind's on the stern towards the road that will bring us towards the treasure Only one yell, one more yell Crew, let's go boarding Come on, let's see who's got guts Nothing is more important than the treasure but Where it will ever be, only one yell Crew, there's a shipful of corsairs Come one, we are the kings of the seven seas Nothing will ever stop us, now we're here Come on, let's go onwards, only one yell We are pirates, let's go boarding We are pirates, let's go boarding Let's go boarding Oh, oh oh oh oh (Let's go boarding) Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh
Korean[]
- Singer: Koyote / 코요태
This song was used in the first six seasons in the KBS dub and the first fifteen seasons and episode 1000 in the Daewon dub.
- TV size
내 어린 시절 우연히 들었던 믿지 못할 한 마디 이 세상을 다 준다는 매혹적인 얘기 내게 꿈을 심어 주었어 말도 안돼 고개 저어도 내 안의 나, 나를 보고 속삭여 세상은 꿈꾸는 자의 것이라고 용기를 내 넌 할 수 있어 쉼 없이 흘러가는 시간 이대로 보낼 수는 없잖아 함께 도전하는 거야. 너와 나 두 손을 잡고 우리들 모두의 꿈을 모아서 거센 바람 높은 파도가 우리 앞길 막아서도 결코 두렵지 않아 끝없이 펼쳐진 수많은 시련들 밝은 내일 위한 거야~ ONE PIECE!!
- Extended version
내 어린 시절 우연히 들었던 믿지 못할 한 마디 이 세상을 다 준다는 매혹적인 얘기 내게 꿈을 심어 주었어 말도 안돼 고개 저어도 내 안의 나, 나를 보고 속삭여 세상은 꿈꾸는 자의 것이라고 용기를 내 넌 할 수 있어 쉼 없이 흘러가는 시간 이대로 보낼 수는 없잖아 함께 도전하는 거야. 너와 나 두 손을 잡고 우리들 모두의 꿈을 모아서 외로움과 두려움이 우릴 힘들게 하여도 결코 피하지 않아 끝없이 펼쳐진 드넓은 바다에 희망이 우리를 부르니까 거센 바람 높은 파도가 우리 앞길 막아서도 결코 두렵지 않아 끝없이 펼쳐진 수많은 시련들 밝은 내일 위한 거야~ 말도 안돼 고개 저어도 내 안의 나, 나를 보고 속삭여 세상은 꿈꾸는 자의 것이라고 용기를 내 넌 할 수 있어 쉼 없이 흘러가는 시간 이대로 보낼 수는 없잖아 함께 도전하는 거야. 너와 나 두 손을 잡고 우리들 모두의 꿈을 모아서 외로움과 두려움이 우릴 힘들게 하여도 결코 피하지 않아 끝없이 펼쳐진 드넓은 바다에 희망이 우리를 부르니까 거센 바람 높은 파도가 우리 앞길 막아서도 결코 두렵지 않아 끝없이 펼쳐진 수많은 시련들 밝은 내일 위한 거야~ ONE PIECE!!
|