The Dubbing Database
Advertisement

ウィーアー! is the first opening theme for ワンピース. The song was written by Shoko Fujibayashi / 藤林 聖子 and originally performed by Hiroshi Kitadani / きただにひろし for episodes 1-47 of the series, during their original airings from October 20, 1999 to November 8, 2000 and was used again during the 1000th episode on November 21, 2021 as part of the franchise's "1000 Logs" project.

For episodes 279-283, the voices of the Straw Hat Pirates (Mayumi Tanaka / 田中真弓, Kazuya Nakai / 中井和哉, Akemi Okamura / 岡村明美, Kappei Yamaguchi / 山口勝平, Hiroaki Hirata / 平田広明, Ikue Ōtani / 大谷育江, Yuriko Yamaguchi / 山口由里子) peformed the song while TVXQ / 東方神起 (Kanji) とうほうしんき (Hiragana) covered the song for episodes 373-394 and AAA covered the song for the special ワンピース エピソード オブ ナミ ~航海士の涙と仲間の絆~ and Kōta Shinsato / 新里宏太 coverted the song for the special ワンピース エピソードオブルフィ ~ハンドアイランドの冒険~. Kitadani himself would re-record the song in 2011 for episode 516, the last episode to be set in the first half of the show's timeline as ウィーアー! for the new world.

Japanese[]

Singers: Hiroshi Kitadani / きただにひろし (episodes 1-47, 516, 1000); Mayumi Tanaka / 田中真弓, Kazuya Nakai / 中井和哉, Akemi Okamura / 岡村明美, Kappei Yamaguchi / 山口勝平, Hiroaki Hirata / 平田広明, Ikue Ōtani / 大谷育江, Yuriko Yamaguchi / 山口由里子 (episodes 279-283); TVXQ / 東方神起 (Kanji) とうほうしんき (Hiragana) (episodes 373-394); AAA (Episode of Nami); Kōta Shinsato / 新里宏太 (Episode of Luffy)

TV size[]

ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ
ONE PIECE!

羅針盤なんて渋滞のもと
熱にうかされ舵をとるのさ
ホコリかぶってた宝の地図も
確かめたのなら伝説じゃない!

個人的な嵐は誰かの
バイオリズム乗っかって
思い過ごせばいい!

ありったけの夢をかき集め
捜し物を捜しに行くのさ
ポケットのコイン、それと You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
ウィーアー!

Arittake no yume o kakiatsume
Sagashimono o sagashi ni yuku no sa
ONE PIECE!

Rashinban nante jūtai no mo to
Netsu ni uka sa re kaji o toru no sa
Hokori kabutteta takara no chizu mo
Tashikameta nonara densetsu janai!

Kojin-tekina arashi wa dare ka no
Baiorizumu nokkatte
Omoi sugoseba ī!

Arittake no yume o kakiatsume
Sagashimono o sagashi ni yuku no sa
Poketto no koin, soreto You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
U~īā!

Gather up all of your dreams
And go find what you're looking for
ONE PIECE!

Things like compasses are the source of delays
Rising with passion, I'm taking the helm
This dusty treasure map
If we check it, then it's not a legend!

When it comes to personal storms
It's okay to ride on someone else's biorhythm
And make the most out of it!

Gather up all of your dreams
And go find what you're looking for
And with a coin in my pocket, you wanna be my friend?
We are, we are on the cruise!
We Are!

Extended version[]

Singers: Hiroshi Kitadani / きただにひろし

ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ
ONE PIECE!

羅針盤なんて渋滞のもと
熱にうかされ舵をとるのさ
ホコリかぶってた宝の地図も
確かめたのなら伝説じゃない!

個人的な嵐は誰かの
バイオリズム乗っかって
思い過ごせばいい!

ありったけの夢をかき集め
捜し物を捜しに行くのさ
ポケットのコイン、それと You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
ウィーアー!

ぜんぶまに受けて信じちゃっても
肩を押されて1歩リードさ
今度会えたなら話すつもりさ
それからのこととこれからのこと!

つまりいつもピンチは誰かに
アピール出来るいいチャンス
自意識過剩に!

しみったれた夜をぶっとばせ!
宝箱にキョウミはないけど
ポケットにロマン、それと You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
ウィーアー!

ありったけの夢をかき集め
捜し物を捜しに行くのさ
ポケットのコイン、それと You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
ウィーアー!ウィーアー!
ウィーアー!

Arittake no yume o kakiatsume
Sagashimono o sagashi ni yuku no sa
ONE PIECE!

Rashinban nante jūtai no mo to
Netsu ni uka sa re kaji o toru no sa
Hokori kabutteta takara no chizu mo
Tashikameta nonara densetsu janai!

Kojin-tekina arashi wa dare ka no
Baiorizumu nokkatte
Omoi sugoseba ī!

Arittake no yume o kakiatsume
Sagashimono o sagashi ni yuku no sa
Poketto no koin, soreto You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
U~īā!

Zenbu ma ni ukete shinji chatte mo
Kata o osae sa rete 1-po rīdo sa
Kondo aetanara hanasu tsumori sa
Sore kara no koto to korekara no koto!

Tsumari itsumo pinchi wa dareka ni
Apīru dekiru ī chansu
Jiishiki ka shèng ni!

Shimittareta yoru o buttobase!
Takarabako ni kyōmi wanaikedo
Poketto ni roman, soreto You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
U~īā!

Arittake no yume o kakiatsume
Sagashimono o sagashi ni yuku no sa
Poketto no koin, soreto You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
U~īā! U~īā!
U~īā!

Gather up all of your dreams
And go find what you're looking for
ONE PIECE!

Things like compasses are the source of delays
Rising with passion, I'm taking the helm
This dusty treasure map
If we check it, then it's not a legend!

When it comes to personal storms
It's okay to ride on someone else's biorhythm
And make the most out of it!

Gather up all of your dreams
And go find what you're looking for
And with a coin in my pocket, you wanna be my friend?
We are, we are on the cruise!
We Are!

Even though I trust in everything I'm told
Push me by the shoulder, and I'll have a one-step lead
If we meet again, I'll talk to you
All about what I've done and where I'm headed next!

So, being in a pinch is always
A good chance to appeal
With a lot of self-consciousness!

Beat the stingy night!
I'm not interested in treasure chests, but
With romance in my pocket, you wanna be my friend?
We are, we are on the cruise!
We Are!

Gather up all of your dreams
And go find what you're looking for
And with a coin in my pocket, you wanna be my friend?
We are, we are on the cruise!
We Are! We Are!
We Are!

Arabic (scrapped)[]

Singer: Rasha Rizk / رشا رزق
أبحروا يا شباب نحو أحلامنا
وأصبروا فالصعاب من أمامنا
في البحر
لا البرد ولا الحر، يثني عزمنا
في العلن وفي السر نمضي في حلمنا
كنا أفرقاء، فجمعنا الوفاء
أصرارنا واحد وهو سر البقاء
عهد قطعناه، لا يعرف للخذلان
أن نبقى معاً غصون أمان لأخر الزمان
أبحروا يا شباب نحو أحلامنا
وأصبروا فالصعاب من أمامنا
كنا أفرقاء، فجمعنا الوفاء
إصرارنا، عزمنا، والإخاء

Catalan[]

Singer: David González

Rere els somnis i els anhels, tots solquem el vent:	
és el tresor més gran del món i junts el buscarem.	
ONE PIECE!

Brúixoles, no en vull: treuen emoció.
Vull seguir el corrent i el timó és el meu cor.	
Si un mapa polsós et porta a un gran tresor,	
és que les velles llegendes fan arribar a bon port.	

I si algú em barra el pas, no m'aturarà	
No em faré enrere, perquè jo tinc un objectiu molt clar:	
una promesa he de complir!	

Rere els somnis i els anhels, tots solquem el vent:	
és el tresor més gran del món i junts el buscarem.	
Si tu també véns amb mi,	serem molt més que dos bons amics!	
Vine, puja, un nou món	
Veuràs!

Behind dreams and longings, we all sail the wind:
it is the greatest treasure in the world and together we will seek it.
ONE PIECE!

Compasses, I don't want them: they take away emotion.
I want to follow the current and the rudder is my heart.
If a dusty map leads you to a great treasure,
it is because old legends make you reach a safe harbor.

And if someone blocks my path, I will not stop
I will not back down, because I have a very clear goal:
a promise I must fulfill!

Behind dreams and longings, we all sail the wind:
it is the greatest treasure in the world and together we will seek it.
If you also come with me, we will be much more than two good friends!
Come, climb, a new world
You will see!

English (4Kids, scrapped)[]

Singer: Russell Velazquez

Now it's time to set sail for a mystery!
Don't know where we will go or what we're gonna see... 
One Piece!

Gotta find a crew and then we'll work 'em to the bone! 
There's just no time to rest, it's all mine and mine alone 
I've always believed this is my destiny, 
To be the greatest pirate, the world has ever seen!

If you're not on our side, then you'd better run and hide
To defend, 'til the end, all of our friends 
On that you can depend! 

Now it's time to set sail for a mystery! 
Don't know where we will go or what we're gonna see... 
We will never give up the ship or the hunt 
One hope, one dream, one day... 
One Piece!

English (Funimation)[]

Singer: Vic Mignogna

Come aboard and bring along all your hopes and dreams
Together we will find everything that we're looking for
One Piece!

Compass left behind, it'll only slow us down
Your heart will be your guide, raise the sails and take the helm
That legendary place that the end of the map reveals
Is only legendary 'til someone proves it real!

Through it all, through all the troubled times, through the heartache, and through the pain
Know that I will be there to stand by you
Just like I know you'll stand by me!

So come aboard and bring along all your hopes and dreams
Together we will find everything that we're looking for
There's always room for you if you wanna be my friend
We are, we are on the cruise!
We are!

Jerry Jewell version[]

Singer: Jerry Jewell

An alternate version was used on older TV airings of episode 152.

Setting sail and setting out	
In search of all our dreams!	
Eternal glories, wealth and gold,	
legend of legends	
ONE PIECE!	

Journeys without any hope	
Seeking beyond hope	
Crisp and light and layered	
In this search across the sea	

Grasp the helm, head held high	
Gotta keep our spirits up!	
As we sail these troubled waters	
It's too long to explain	

Doubts set in, kick it out	
Now the treasure maps on our side	
Seek the home, and the light with Luffy!
For he will be the PIRATE KING!	

Setting sail and setting out	
In search of all our dreams!	
Eternal glories, wealth and gold,	
legend of legends...	

We'll find out then set sail,	
On my ship you will be my friend	
We are, we are on the hunt
ONE PIECE!

German[]

Singer: Stephan Kämmerer

Auf den Wellen jagen wir
den Wolken hinterher
und wir folgen unsern
Träumen übers weite Meer
ONE PIECE


Keiner weiß, wohin es geht
Kein Kompass zeigt den Weg
Die Segel sind gesetzt
unser Traum treibt uns vorran
Wohin der Wind uns trägt
nur die Karte kennt den Weg
wir segeln immer weiter
der Legende auf der Spur

Denk an dich, nur an dich,
denn nur gemeinsam wird es gehn
glaub an uns,
dass ist alles was jetzt zählt
(Das ist alles was jetzt zählt)


Auf den Wellen jagen wir
den Wolken hinterher
und wir folgen unsern
Träumen übers weite Meer

wir werden niemals untergehn
denn ich weiß du bist mein Freund
Wir sind, wir sind auf dem Weg
auf dem Weg

Mit voller Kraft vorraus
durch die dunkle Nacht
bis zum fernen Horizont
ein neuer Tag erwacht

Egal was auch passiert
wir werden immer Freunde sein
Wir sind, wir sind auf dem Weg
auf dem Weg

Auf den Wellen jagen wir
den Wolken hinterher
und wir folgen unsern
Träumen übers weiter Meer

wir werden niemals untergehn
denn ich weiß du bist mein Freund

Wir sind,
wir sind
auf dem Weg

auf dem Weg
auf dem Weg
auf dem Weg

On the waves we chase the clouds 
and we follow our dreams 
across the wide sea 
ONE PIECE 

Nobody knows where we're going 
No compass shows the way 
The sails are set 
Our dream drives us forward 

Wherever the wind takes us 
Only the map knows the way 
We keep sailing On the trail of the legend 
Think of yourself, only of yourself
Because only together will it work 
Believe in us 
That's all that matters now 
(That's all that matters now) 

On the waves we chase the clouds 
and we follow our dreams 
across the wide sea 

We will never go under 
Because I know you are my friend 
We are, we are on the way 
On the way 

Full speed ahead 
Through the dark night 
To the distant horizon 

A new day is dawning 
No matter what happens 
We will always be friends 
We are, we are on the way 
On the way 

On the waves we chase the clouds 
and we follow our dreams 
across the wide sea 

We will never go under 
because I know you are my friend 
We are, we are on the way 

On the way 
On the way 
On the way

Greek[]

Singer: Magda Giannikou / Μάγδα Γιαννίκου

Ελάτε σε μια πέριπετεια δυνατή
Mε τον Ντρείκ και τους φίλους του μαζί 
Ντρέικ 
Θάλασσες και πέλαγα σε πλοίο πειρατικό 
Όλοι θα διασχίσουμε με φίλο τον καιρό 
Ο Ντρέικ ο καπετάνιος μας σημαία πειρατική και ο στόχος μας να φτάσουμε στην κόκκινη γραμμή 
Τους κακούς να νικάμε,να νικάμε στη στιγμή... 
Με μυαλό και με δύναμη μαζί 
Καπετάνιε Ντρέικ 
Στο κυνήγι του θησαυρού πάμε τώρα παιδιά 
Το καράβι πλέει σε άγνωστα νερά 
Μα ο Ντρέικ δεν φοβάται είναι τολμηρός 
Ντρέικ, Ντρέικ, Ντρέικ

Come in a strong adventure
With Drake and his friends 
Drake 
Seas and oceans in pirate ship 
All of us are gonna cross with weather as our friend 
Drake,our captain,(is) the pirate flag and our purpose is to reach the red line 
The evil we will beat,we will beat them in an instant 
With brain and power altogether 
Captain Drake 
In the treasure hunting let's go now kids 
The ship is traveling in unknown seas 
But Drake doesn't fear,he is brave 
Drake,Drake,Drake

Hebrew[]

Singer: Sharon Cohen / שרון כהן

זה הרגע, בואו נצא להגשים חלום
נפליג ביחד על ספינת פיראטים כדי למצוא
וואן פיס!

מול הסכנות אנחנו נתמודד
מהמפלצות אין סיכוי שנפחד
בעזרת מפה קסומה נתקדם אל המטרה
ותראו שאם רוצים מאוד, מתגברים על כל צרה

נילחם בכל מי שבדרכנו יעמוד
כי אנחנו פיראטים באמת!
נראה להם מי השולט!

זה הרגע, בואו נצא להגשים חלום
נפליג ביחד על ספינת פיראטים כדי למצוא
אוצר שיחד נחלוק כי פה כולנו רק חברים
יחד, יחד, בואו נמצא...
אוצר!

This is the moment, let's go make a dream come true
We will sail together on a pirate ship to find
One Piece!

We will face the dangers
There's no chance we will be afraid of the monsters
With the help of a magical map we will move towards the goal
And you will see that if you really want to, you can overcome any trouble

We will fight anyone who stands in our way
Because we are pirates for real!
We'll show them who's in control!

This is the moment, let's go make a dream come true
We will sail together on a pirate ship to find
A treasure that we will share together because here we are all just friends
Together, together, let's find...
A treasure!

Portuguese (Brazil, DPN Santos)[]

Singers: unknown

This version was only used on SBT airings and DVD releases, while pay-TV airings uses the 4Kids opening theme.

Nossos sonhos de vencer
Temos que juntar
O tesouro escondido
Vamos procurar
ONE PIECE!

A bússola pra nós
De nada servirá
Só essa paixão
No coração nos guiará

Se eu confirmar
Que o tesouro existe lá
Não será mais uma lenda
Poderemos festejar!

A emoção dando um chute
Na tristeza
Alegria sei que enfim triunfará
E vamos encontrar!

Nossos sonhos de vencer
Temos que juntar
O tesouro escondido
Vamos procurar

Temos que nos aliar
Pro tesouro encontrar
E juntos, juntos, navegar!
ONE PIECE!

Our dreams of winning
We have to join
The hidden treasure
Let's look
ONE PIECE!

The compass for us
It won't do any good
Just this passion
In the heart will guide us

If I confirm
That the treasure exists there
It will no longer be a legend
We can celebrate!

Emotion kicking in
In sadness
Joy, I know that you will finally triumph
And we will find it!

Our dreams of winning
We have to join
The hidden treasure
Let's look

We have to ally
For treasure to find
And together, together, sail!
ONE PIECE!

Russian[]

TV size[]

Singer: Vladimir Lazarev / Владимир Лазарев

Все наши дерзкие мечты мы объединим,
Пускай ведут нас за собою, словно карта!
One Piece!

В плавании нам компас будет лишь мешать.
Ждут авантюры нас, куда плыть — нам решать.
Коль сокровище найти, что сокрыто в глубине,
Перестанет быть легендой метка клада на холсте!

И пускай наша прыть, наш кураж и желанье жить
Не по нраву для других, и что с того?
Нам это, право, всё равно!

Все наши дерзкие мечты мы объединим,
Пускай ведут нас за собою, словно карта!
Карман полон монет, скажи мне, you wanna be my friend?
We are, we are on the cruise!
We are!

Extended version[]

Singer: Vladimir Lazarev / Владимир Лазарев

Все наши дерзкие мечты мы объединим,
Пускай ведут нас за собою, словно карта!
One Piece!

В плавании нам компас будет лишь мешать.
Ждут авантюры нас, куда плыть — нам решать.
Коль сокровище найти, что сокрыто в глубине,
Перестанет быть легендой метка клада на холсте!

И пускай наша прыть, наш кураж и желанье жить
Не по нраву для других, и что с того?
Нам это, право, всё равно!

Все наши дерзкие мечты мы объединим,
Пускай ведут нас за собою, словно карта!
Карман полон монет, скажи мне, you wanna be my friend?
We are, we are on the cruise!
We are!

Вера моя крепка, сплетни меня смешат.
Им не сбить с пути меня, я вперёд делаю шаг.
Если мы встретимся вновь, непременно расскажу
Про былые приключенья и про те, что дальше ждут.

Если нам повезёт, и закружит тайн круговорот,
И отыщется надёжная рука,
Возникнет дружба на века!

На полной скорости помчим мы сквозь мрак ночи!
Важны не клады, а романтика исканий.
В кармане тайна лежит, скажи мне, you wanna be my friend?
We are, we are on the cruise!
We are!

Все наши дерзкие мечты рядом поместим —
Они дорогу нам укажут, словно карта!
Карман полон монет, скажи мне, you wanna be my friend?
We are, we are on the cruise!
We are! We are!
We are!

Spanish (Latin America, 4Kids)[]

Singer: Manuel

This version was only used on free-to-air airings, while pay-TV airings uses the 4Kids opening theme.

Nuestros sueños propondré!! debemos juntar!
Un tesoro escondido iremos a buscar...
ONE PIECE

La brújula esta vez, no nos servirá
Solo el corazón, la pasión nos guiará.

Si logro confirmar que un tesoro existe ya...
No será una leyenda, lo podremos festejar.

La emoción de tristeza deja a un lado
La pasión y la alegría triunfarán
¡Tengo poder en ti!

Nuestros sueños propondré!! debemos juntar!
Un tesoro escondido iremos a buscar...

El bolsillo llenar...
El tesoro encontrar
Juntos, juntos navegar!
ONE PIECE

I will propose our dreams!! We must join together!
We will go looking for a hidden treasure...
ONE PIECE

This time, the compass will not help us
Only the heart, passion will guide us.

If I can confirm that a treasure already exists...
It will not be a legend, we will be able to celebrate.

Leave the emotion of sadness aside
Passion and joy will triumph
I have power in you!

I will propose our dreams!! we must join together!
We will go looking for a hidden treasure...

Fill our pockets...
Find the treasure
Together, together, sail!
ONE PIECE

Spanish (Spain)[]

Singer: Carlos Lázaro

Vente conmigo vamonos ya!! esto va a comenzar!
Súbete a bordo vamonos ya, lo vamos a encontrar...
ONE PIECE

Preparémonos, para un mundo sin igual
Lleno de peligros que nos acecharán (acecharán)

Si tenemos precaución, y nos fijamos al mirar!
Con un buen mapa ya verás, la leyenda se hará verdad

Y el deseo que sentimos nos empujará
Con humor y valentía hasta el final!!
Y olvidar lo que hay detrás!

Vente conmigo vamonos ya!! Esto va a comenzar!
Súbete a bordo vamonos ya, lo vamos a encontrar...
Y con un poco de suerte
Y nuestra amistad!
Todos a bordo! Todos a bordo! Listos!
Ya!

Come with me, let's go now!! This is about to begin!
Get on board, let's go now, we'll find it...
ONE PIECE

Let's prepare ourselves for a world like no other
Full of dangers that will lurk (will lurk)

If we are careful, and we pay attention when we look!
With a good map, you'll see, the legend will become true

And the desire we feel will push us
With humor and courage to the end!!
And forget what's behind!

Come with me, let's go now!! This is about to begin!
Get on board, let's go now, we'll find it...
And with a little luck
And our friendship!
All aboard! All aboard! Ready!
Go!

Other versions[]

Arabic[]

Singer: ?

Please provide Arabic lyrics if you can

English (4Kids)[]

For the opening theme for the 4Kids dub, see here.

German[]

Singer: Noel Pix
Immer den Wolken hinterher
Einer Legende auf der Spur
Führt dein Weg dich übers Meer

(Ohhhh) 
ONE PIECE
Nananana, nanana, nanana, nanana
ONE PIECE
Nananana, nanana, nanana, nanana

Finde den größten Schatz der Welt
Du hast hart dafür trainiert
Hier gibt es nichts mehr, das dich hält
Lass dich von den Sternen führ'n

Deine Freunde werden dich auf diesem Weg begleiten

(Ohhhh)
ONE PIECE
Nananana, nanana, nanana, nanana

ONE PIECE
Nananana, nanana, nanana, nanana

ONE PIECE
Jag deinen Träumen hinterher 
(Hinterher)

ONE PIECE
Der Wind treibt dich hinaus aufs Meer
(Ohhhh) 
ONE PIECE

Hier gibt es nichts mehr, das dich hält
ONE PIECE
Finde den größten Schatz der Welt

(Ohhhh) 
ONE PIECE
Extended version
Immer den Wolken hinterher
Einer Legende auf der Spur
Führt dein Weg dich übers Meer
Du hast die Mannschaft ausgewählt
Um das Geheimnis aufzuspühr'n
Du weißt, du kannst auf jeden zähl'n
Wenn du sie leitest und sie führst

Deine Freunde werden dich auf diesem Weg begleiten

(Ohhhh) 
ONE PIECE
Nananana, Nanana, Nanana, Nanana

ONE PIECE
Nananana, Nanana, Nanana, Nanana

ONE PIECE
Jag deinen Träumen hinterher
(Hinterher)

ONE PIECE
Der Wind treibt dich hinaus aufs Meer

Finde den größten Schatz der Welt
Du hast hart dafür trainiert
Hier gibt es nichts mehr, das dich hält
Lass dich von den Sternen führ'n

Deine Freunde werden dich auf diesem Weg begleiten

(Ohhhh)
ONE PIECE

Nananana, Nanana, Nanana, Nanana
ONE PIECE

Nananana, Nanana, Nanana, Nanana
ONE PIECE

Jag deinen Träumen hinterher 
(Hinterher)

ONE PIECE
Der Wind treibt dich hinaus aufs Meer

(Ohhhh)
ONE PIECE

Hier gibt es nichts mehr, das dich hält
ONE PIECE

Finde den größten Schatz der Welt

ONE PIECE
Nananana, Nanana, Nanana, Nanana

ONE PIECE
Nananana, Nanana, Nanana, Nanana

ONE PIECE
Jag deinen Träumen hinterher 
(Hinterher)

ONE PIECE
Der Wind treibt dich hinaus aufs Meer

(Ohhhh) 
ONE PIECE

Hier gibt es nichts mehr, das dich hält
One Piece

Finde den größten Schatz der Welt
(Ohhhh) 
ONE PIECE

Italian[]

TV version
Singer: Cristina D'Avena and Giorgio Vanni

This theme song was used for episodes 1-53 and then again for episodes 401-452.

Oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh

È un veliero di pirati
Veramente scatenati
Una ciurma irresistibile
C'è un ragazzo capitano
Che nel cuore è veterano
Il pirata più incredibile

In questa nave di pirati
Noi siamo capitati
Cercando quel tesoro che si chiama One Piece
E in mezzo al mare azzurro e grigio sale questo grido

Ciurma, andiamo tutti all'arrembaggio
Forza, vediamo adesso chi ha coraggio
Niente è più importante del tesoro ma
Chissà dove sarà, un solo grido

Ciurma, c'è un bastimento di corsari
Forza, noi siamo i re dei sette mari
Niente potrà fermarci, adesso siamo qua
Avanti che si va, un solo grido

Giorno e sera la bandiera
Con un teschio minaccioso sempre sventola
Vento in poppa per la rotta che al tesoro porterà
Un solo grido, ancora un grido

Ciurma, andiamo tutti all'arrembaggio
Forza, vediamo adesso chi ha coraggio
Niente è più importante del tesoro ma
Chissà dove sarà, un solo grido

Ciurma, c'è un bastimento di corsari
Forza, noi siamo i re dei sette mari
Niente potrà fermarci, adesso siamo qua
Avanti che si va, un solo grido

Pirati siamo noi, all'arrembaggio
Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh

It's a ship of pirates
Really brakeless
An unstoppable crew
Their captain is a boy
Who's a veteran in is heart
The most amazing pirate

In this pirate ship
We ended up
While searching for that treasure named One Piece
And in the middle of a blue-gray sea this yell rises

Crew, let's go boarding
Come on, let's see who's got guts
Nothing is more important than the treasure but
Where it will ever be, only one yell

Crew, there's a shipful of corsairs
Come one, we are the kings of the seven seas
Nothing will ever stop us, now we're here
Come on, let's go onwards, only one yell

Day and night the flag
Always waves with a menacing skull
Wind's on the stern towards the road that will bring us towards the treasure
Only one yell, one more yell

Crew, let's go boarding
Come on, let's see who's got guts
Nothing is more important than the treasure but
Where it will ever be, only one yell

Crew, there's a shipful of corsairs
Come one, we are the kings of the seven seas
Nothing will ever stop us, now we're here
Come on, let's go onwards, only one yell

We are pirates, let's go boarding
Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh

Extended version
Singer: Cristina D'Avena

Oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh

È un veliero di pirati
Veramente scatenati
Una ciurma irresistibile
C'è un ragazzo capitano
Che nel cuore è veterano
Il pirata più incredibile

Spunta il sole all'orizzonte
L'equipaggio è già sul ponte
Il vascello leva l'ancora
Salpa verso l'avventura
Senza ombra di paura
E non perde mai la bussola

In questa nave di pirati
Noi siamo capitati
Cercando quel tesoro che si chiama One Piece
E in mezzo al mare azzurro e grigio sale questo grido

Ciurma, andiamo tutti all'arrembaggio
Forza, vediamo adesso chi ha coraggio
Niente è più importante del tesoro ma
Chissà dove sarà, un solo grido

Ciurma, c'è un bastimento di corsari
Forza, noi siamo i re dei sette mari
Niente potrà fermarci, adesso siamo qua
Avanti che si va, un solo grido

Pirati siamo noi, all'arrembaggio
Pirati siamo noi, all'arrembaggio
All'arrembaggio
Oh, oh oh oh oh (All'arrembaggio)
Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh

Giorno e sera la bandiera
Con un teschio minaccioso sempre sventola
Vento in poppa per la rotta che al tesoro porterà
Un solo grido, ancora un grido

Ciurma, andiamo tutti all'arrembaggio
Forza, vediamo adesso chi ha coraggio
Niente è più importante del tesoro ma
Chissà dove sarà, un solo grido

Ciurma, c'è un bastimento di corsari
Forza, noi siamo i re dei sette mari
Niente potrà fermarci, adesso siamo qua
Avanti che si va, un solo grido

Pirati siamo noi, all'arrembaggio
Pirati siamo noi, all'arrembaggio
All'arrembaggio
Oh, oh oh oh oh (All'arrembaggio)
Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh

It's a ship of pirates
Really brakeless
An unstoppable crew
Their captain is a boy
Who's a veteran in is heart
The most amazing pirate

The sun peeks at the horizon
The crew is already on deck
The ship pulls the anchor away
Sails towards adventure
With no shadow of fear
And never loses its direction

In this pirate ship
We ended up
While searching for that treasure named One Piece
And in the middle of a blue-gray sea this yell rises

Crew, let's go boarding
Come on, let's see who's got guts
Nothing is more important than the treasure but
Where it will ever be, only one yell

Crew, there's a shipful of corsairs
Come one, we are the kings of the seven seas
Nothing will ever stop us, now we're here
Come on, let's go onwards, only one yell

We are pirates, let's go boarding
We are pirates, let's go boarding
Let's go boarding
Oh, oh oh oh oh (Let's go boarding)
Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh

Day and night the flag
Always waves with a menacing skull
Wind's on the stern towards the road that will bring us towards the treasure
Only one yell, one more yell

Crew, let's go boarding
Come on, let's see who's got guts
Nothing is more important than the treasure but
Where it will ever be, only one yell

Crew, there's a shipful of corsairs
Come one, we are the kings of the seven seas
Nothing will ever stop us, now we're here
Come on, let's go onwards, only one yell

We are pirates, let's go boarding
We are pirates, let's go boarding
Let's go boarding
Oh, oh oh oh oh (Let's go boarding)
Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh

Korean[]

Singer: Koyote / 코요태

This song was used in the first six seasons in the KBS dub and the first fifteen seasons and episode 1000 in the Daewon dub.

TV size
내 어린 시절 우연히 들었던
믿지 못할 한 마디
이 세상을 다 준다는 매혹적인 얘기
내게 꿈을 심어 주었어

말도 안돼 고개 저어도
내 안의 나, 나를 보고 속삭여
세상은 꿈꾸는 자의 것이라고
용기를 내 넌 할 수 있어

쉼 없이 흘러가는 시간
이대로 보낼 수는 없잖아
함께 도전하는 거야. 너와 나 두 손을 잡고
우리들 모두의 꿈을 모아서

거센 바람 높은 파도가
우리 앞길 막아서도 결코 두렵지 않아
끝없이 펼쳐진 수많은 시련들
밝은 내일 위한 거야~

ONE PIECE!!
Extended version
내 어린 시절 우연히 들었던
믿지 못할 한 마디
이 세상을 다 준다는 매혹적인 얘기
내게 꿈을 심어 주었어

말도 안돼 고개 저어도
내 안의 나, 나를 보고 속삭여
세상은 꿈꾸는 자의 것이라고
용기를 내 넌 할 수 있어

쉼 없이 흘러가는 시간
이대로 보낼 수는 없잖아
함께 도전하는 거야. 너와 나 두 손을 잡고
우리들 모두의 꿈을 모아서

외로움과 두려움이
우릴 힘들게 하여도 결코 피하지 않아
끝없이 펼쳐진 드넓은 바다에
희망이 우리를 부르니까

거센 바람 높은 파도가
우리 앞길 막아서도 결코 두렵지 않아
끝없이 펼쳐진 수많은 시련들
밝은 내일 위한 거야~

말도 안돼 고개 저어도
내 안의 나, 나를 보고 속삭여
세상은 꿈꾸는 자의 것이라고
용기를 내 넌 할 수 있어

쉼 없이 흘러가는 시간
이대로 보낼 수는 없잖아
함께 도전하는 거야. 너와 나 두 손을 잡고
우리들 모두의 꿈을 모아서

외로움과 두려움이
우릴 힘들게 하여도 결코 피하지 않아
끝없이 펼쳐진 드넓은 바다에
희망이 우리를 부르니까

거센 바람 높은 파도가
우리 앞길 막아서도 결코 두렵지 않아
끝없이 펼쳐진 수많은 시련들
밝은 내일 위한 거야~

ONE PIECE!!


Advertisement