The Dubbing Database
Advertisement

Crayon Shin-chan: Fierceness That Invites Storm! Yakiniku Road of Honor (クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ 栄光のヤキニクロード, Kureyon Shinchan: Arashi o Yobu: Eikō no Yakiniku Rōdo) is a Japanese anime science fiction action-adventure film with a screenplay written by Keiichi Hara and Tsutomu Mizushima, and directed by Tsutomu Mizushima. It is the 11th feature-length film in the Crayon Shin-chan franchise.

International versions[]

Language Title
Basque Shin Chan: Ametsetako txuletoia
Cantonese 蠟筆小新:烤肉反擊戰
Catalan Shin Chan i el filet impossible
Galician Shin Chan e a costelada imposible
Hindi Shin Chan Masala Story


Korean 극장판 짱구는 못말려: 태풍을 부르는 영광의 불고기 로드
Malay Crayon Shinchan: Glorious Grilled Yakiniku Road

Mandarin 蠟筆小新:風起雲湧 光榮燒肉之路

Spanish Shin Chan y el chuletón imposible
Tamil Shin Chan Masala Story
Telugu Shin Chan Masala Story


Thai ชินจัง จอมแก่น ผจญภัยเมืองอาตามิ
ชินจัง เดอะมูฟวี่ หักเหลี่ยมแก๊งลูกหมู

Subtitled versions[]

Language Title
Chinese (Simplified) 蜡笔小新:风起云涌 光荣的烧肉之路
English
(PMP Entertainment)
Crayon Shinchan: Glorious Grilled Yakiniku Road
English
(Muse Asia)
Crayon Shinchan: Arashi wo Yobu Eikou no Yakiniku Road
Crayon Shinchan: The Storm Called: Yakiniku Road of Honor
English
(Bilibili)
Crayon Shin-chan: Fierceness that Invites Storm! Yakiniku Road of Honor
Indonesian
(Muse Asia)
Crayon Shinchan: Arashi wo Yobu Eikou no Yakiniku Road
Crayon Shinchan: The Storm Called: Yakiniku Road of Honor
Indonesian
(Bilibili)
Crayon Shin-chan: Fierceness that Invites Storm! Yakiniku Road of Honor
Malay Crayon Shin-chan: The Storm Called: Yakiniku Road of Honor
Thai
(Muse Asia)
ชินจัง เดอะมูฟวี่: วายุกระหนํ่า ความรุ่งโรจน์ ของเสียทางสายเนือย่าง
Thai
(Bilibili)
ชินจัง เดอะมูฟวี่: แด่เนื้อย่าง และความสงบสุขของโลก
Vietnamese
(Muse Asia)
Shin - Cậu Bé Bút Chì: Cơn bão hung hăng mời gọi! Con đường thịt nướng đầy vinh quang
Vietnamese
(Bilibili)
Shin-chan Cậu bé bút chì: Hiểm họa gọi mời - Con đường thịt nướng vinh quang

Title translation[]

When the movie comic book adaptation of the film was released and translated into other languages, different logos were used.

Language Title
Korean 짱구는 못말려: 폭풍을 부르는 불고기 로드


Advertisement