スポンジ・ボブ is the Japanese dub of SpongeBob SquarePants. It premiered on Nickelodeon in Japan on January 8, 2000, lasting until the channel shut down on September 30, 2009. A few days later on October 5, 2009, the dub began airing on MTV, serving as a replacement for the then-defunct Nickelodeon Japan. However, MTV stopped airing the show a little over a year later on March 31, 2011, as more channels in Japan had picked the show up around this time.
On January 31, 2018, the series began airing again on Nickelodeon Japan, the same day the channel revived; this would last until January 31, 2022, when the channel shut down yet again, becoming a VOD service instead.
On February 3, 2023, the dub premiered on Kids Station, starting with the ninth season. Currently, new episodes are only broadcast on NHK Educational TV, and other stations are treating them as reruns.
Cast[]
| Character | Actor | ||
|---|---|---|---|
|
スポンジボブ・スクエアパンツ
|
Hiroyuki Tsuru 鶴博幸 (seasons 1-3) |
▶️ |
| Taiki Matsuno 松野太紀 (seasons 4-13) |
▶️ | ||
| Kōki Miyata 宮田幸季 ("Salty Sponge" - present) | |||
|
パトリック・スター
|
Ikuko Tani 谷育子 (seasons 1-8) |
▶️ |
| Mitsuaki Kanuka かぬか光明 (season 9 onwards) |
▶️ | ||
|
イカルド・テンタクルズ
|
Rokurō Naya 納谷六朗 (seasons 1-8) | |
| Yōji Ueda 上田燿司 (season 9 onwards) | |||
|
ユージーン・H・カーニ
|
Keijin Okuda 奥田啓人 | |
|
ラリー
| ||
|
イカリム・ファーシソン
| ||
|
スタンリー・スクエアパンツ
| ||
|
ポッティー
| ||
|
フラッツ
| ||
|
モンティ・P・カネモチ
| ||
|
ミスター・ガンサー・フィッツ
| ||
|
レッドビアード
| ||
|
レッジ
| ||
|
ゴリラ
| ||
|
ドニー
| ||
|
ジョニー
| ||
|
ダメツムリ
| ||
|
シェルドン・J・プランクトン
|
Yūko Ogiso 小木曽祐子 (seasons 1-3) | |
| Chie Matsuura 松浦チエ ("Plankton's Army" - present) | |||
|
カレン・プランクトン
|
Ikuko Tani 谷育子 (seasons 1-8) | |
| Rie Takahashi 高橋里枝 (season 9 onwards) | |||
|
サンディ・チークス
|
Yūko Ogiso 小木曽祐子 (seasons 1-3) |
▶️ |
| Chie Matsuura 松浦チエ ("I Had an Accident" - present) | |||
|
パフ先生
|
Ikuko Tani 谷育子 (seasons 1-8) | |
| Rie Takahashi 高橋里枝 (season 9 onwards) | |||
|
パール・カーニ
|
Ikuko Tani 谷育子 (seasons 1-8) | |
| Rie Takahashi 高橋里枝 (season 9 onwards) | |||
|
ゲイリー
|
Rokurō Naya 納谷六朗 ("Sleepy Time") | |
| Keijin Okuda 奥田啓人 ("Chatterbox Gary," season 12 onwards)[note 1] | |||
|
海賊パッチー
|
Rokurō Naya 納谷六朗 (seasons 2-8) | |
| Yōji Ueda 上田燿司 (season 10 onwards) | |||
|
マーメイドマン
|
Keijin Okuda 奥田啓人 (season 1-2, 9) | |
| Ikuko Tani 谷育子 (season 3) | |||
| Rokurō Naya 納谷六朗 (seasons 4-8) | |||
|
フジツボボーイ
|
Yūko Ogiso 小木曽祐子 (seasons 1-3) | |
| Keijin Okuda 奥田啓人 (season 4-9) | |||
| Chie Matsuura 松浦チエ (younger) | |||
|
マン・レイ
|
Rokurō Naya 納谷六朗 (seasons 2, 5-8) | |
| Keijin Okuda 奥田啓人 (season 3) | |||
| Yōji Ueda 上田燿司 (season 9 onwards) | |||
|
ダーティ・バブル
|
Rokurō Naya 納谷六朗 (seasons 1-8) | |
| Keijin Okuda 奥田啓人 (season 9 onwards) | |||
|
さまよえるオランダ人
|
Rokurō Naya 納谷六朗 (seasons 1, 3-8) | |
| Keijin Okuda 奥田啓人 (season 2) | |||
| Ken Uo 魚建 (season 11 onwards) | |||
| Kissei Kumamoto 隈本吉成 ("SpongeBob Appreciation Day: Patchy's Beach Bash!") | |||
|
ジェンキンス
|
Rokurō Naya 納谷六朗 (seasons 3-7) | |
| Atsuyoshi Miyazaki 宮崎敦吉 ("Séance Shméance") | |||
| Yōji Ueda 上田燿司 (season 11 onwards) | |||
|
ジョニー・イレーン
|
Keijin Okuda 奥田啓人 (seasons 1-8) | |
| Chie Matsuura 松浦チエ ("Once Bitten," "Whelk Attack") | |||
| Yōji Ueda 上田燿司 (season 9 onwards) | |||
|
アンチョビ
|
Keijin Okuda 奥田啓人 | |
| Ikuko Tani 谷育子 | |||
| Rokurō Naya 納谷六朗 | |||
| Yōji Ueda 上田燿司 | |||
| Mitsuaki Kanuka かぬか光明 | |||
| Kenkō ケンコー | |||
|
ネプチューン王
|
Rokurō Naya 納谷六朗 (seasons 1, 5-6) | |
| Volcano Ōta ボルケーノ太田 (seasons 10-present) | |||
|
アムピトリテ王妃
|
Chie Matsuura 松浦チエ | |
|
カール
| ||
|
イカビア
| ||
|
ゼウス『ギターの神様』
| ||
|
キャンプカウンセラー・クラウス
| ||
|
マートル
| ||
|
キャッシーナ
| ||
|
トリトン王子
|
Keijin Okuda 奥田啓人 | |
| Chie Matsuura 松浦チエ (young) | |||
|
ジャック・カフーナ・ラグーナ
|
Shun Oguri 小栗旬 (NHK) | |
| Kazuyoshi Hayashi 林和良 (DVD) | |||
|
キャプテン・ブルー・スクエアパンツ
|
Rokurō Naya 納谷六朗 | |
| グランパ・スクエアパンツ | |||
|
プリズン・ワーデン
| ||
|
サマンサ・スター
| ||
|
ジョージ
| ||
|
サージャント・サム・ロデリック
|
Rokurō Naya 納谷六朗 (season 4) | |
| Mitsuaki Kanuka かぬか光明 (season 13) | |||
|
ヒトデじいさん
|
Kōji Ochiai 落合弘治 | |
|
ブラックジャック・スクエアパンツ
|
Shirō Saitō 斎藤志郎 | |
|
ナレーター
|
Keijin Okuda 奥田啓人 | |
| Rokurō Naya 納谷六朗 | |||
|
ハンス
|
Rokurō Naya 納谷六朗 | |
| Keijin Okuda 奥田啓人 | |||
| Yōji Ueda 上田燿司 | |||
|
パーチ・パーキンス
|
Keijin Okuda 奥田啓人 | |
| Rokurō Naya 納谷六朗 (substitute) | |||
|
太っちょバス (season 1-8)
バブルバス (season 9 onwards) |
Ikuko Tani 谷育子 (season 1) | |
| Rokurō Naya 納谷六朗 (season 8) | |||
| Taiki Matsuno 松野太紀 (season 9) | |||
| Shinnosuke Ogami 拝真之介 (season 10 onwards) | |||
|
ケビン・C・キューカンバー
|
Rokurō Naya 納谷六朗 (season 2) | |
| Yōji Ueda 上田燿司 (seasons 13-present) | |||
|
トム
|
Keijin Okuda 奥田啓人 | |
| Yūko Ogiso 小木曽祐子 | |||
| Rokurō Naya 納谷六朗 | |||
| Ikuko Tani 谷育子 | |||
| Mitsuaki Kanuka かぬか光明 | |||
| Taiki Matsuno 松野太紀 | |||
| Yōji Ueda 上田燿司 | |||
| Kenkō ケンコー | |||
|
キャプテン
|
Rokurō Naya 納谷六朗 (season 1-2) | |
| Keijin Okuda 奥田啓人 ("Graveyard Shift" - present) | |||
|
落書きボブ
|
Yūko Ogiso 小木曽祐子 (season 2) |
▶️ |
| Taiki Matsuno 松野太紀 (seasons 11-13) | |||
| Keijin Okuda 奥田啓人 ("SpongeBob Appreciation Day: Patchy's Beach Bash!") | |||
|
シャボンくん
|
Yūko Ogiso 小木曽祐子 (season 2) | |
| Keijin Okuda 奥田啓人 (season 8 onwards) | |||
|
ミスター・スクエアパンツ
|
Hiroyuki Tsuru 鶴博幸 (seasons 1-2) | |
| Taiki Matsuno 松野太紀 (seasons 4-12) | |||
| Kōki Miyata 宮田幸季 ("Ma and Pa's Big Hurrah") | |||
|
ミセス・スクエアパンツ
|
Yūko Ogiso 小木曽祐子 (seasons 1-3) | |
| Chie Matsuura 松浦チエ (seasons 4-present) | |||
|
スポンジ・ボブの祖母
|
Yūko Ogiso 小木曽祐子 (season 2) | |
| Ikuko Tani 谷育子 (seasons 5-8) | |||
|
ミセス・カーニ
|
Yūko Ogiso 小木曽祐子 (seasons 2-3) | |
| Ikuko Tani 谷育子 (seasons 4-6) | |||
|
ミセス・テンタクルズ
|
Rokurō Naya 納谷六朗 (season 4) | |
| Rie Takahashi 高橋里枝 (season 10 onwards) | |||
|
グランマ・テンタクルズ
|
Ikuko Tani 谷育子 | |
|
暴れ者カレイ
| ||
|
リリー
|
Ikuko Tani 谷育子 (season 7) | |
| Rie Takahashi 高橋里枝 (season 11 onwards) | |||
|
バブルバスのママ
|
Rie Takahashi 高橋里枝 | |
|
ベアトリス
| ||
|
ロージー・チークス
| ||
|
サンタクロース
|
Keijin Okuda 奥田啓人 (season 2) | |
| Rokurō Naya 納谷六朗 (season 8) | |||
| Yūsuke Sasaki 佐々木祐介 (seasons 11 and 13) | |||
|
ツゲグッチー・シメコロシー
|
Keijin Okuda 奥田啓人 (season 3) | |
| Mitsuaki Kanuka かぬか光明 (season 13) | |||
|
ベビー・プルーン
|
Ikuko Tani 谷育子 (season 3) | |
| Yuri Sorimachi 反町 有里 (seasons 12-present) | |||
|
グレマ
|
Ikuko Tani 谷育子 (season 4) | |
| Chie Matsuura 松浦チエ (season 6) | |||
|
フレッド
|
Rokurō Naya 納谷六朗 (seasons 1-8) | |
| Chie Matsuura 松浦チエ ("Sing a Song of Patrick") | |||
| Keijin Okuda 奥田啓人 (substitute) | |||
| Mitsuaki Kanuka かぬか光明 (seasons 9-11) | |||
| Ryūichi Yamazaki 山﨑竜一 ("My Leg!" - "SpongeBob's Big Birthday Blowout") | |||
| Kenkō ケンコー (season 12 onwards) | |||
|
ハロルド
|
Keijin Okuda 奥田啓人 | |
| Ikuko Tani 谷育子 | |||
| Rokurō Naya 納谷六朗 | |||
| Chie Matsuura 松浦チエ | |||
| Yōji Ueda 上田燿司 | |||
| Mitsuaki Kanuka かぬか光明 | |||
| Daichi Fujiwara 藤原 大智 | |||
| Kenkō ケンコー | |||
|
スクーター
|
Keijin Okuda 奥田啓人 | |
| Ikuko Tani 谷育子 | |||
| Rokurō Naya 納谷六朗 | |||
| Yōji Ueda 上田燿司 | |||
| Kenkō ケンコー | |||
|
ナット・タッカー・ピーターソン
|
Keijin Okuda 奥田啓人 | |
| Ikuko Tani 谷育子 | |||
| Rokurō Naya 納谷六朗 | |||
| Yōji Ueda 上田燿司 | |||
| Kenkō ケンコー | |||
|
パープル・ドクターフィッシュ
ドクター・ジル・ギリアム |
Keijin Okuda 奥田啓人 | |
| Ikuko Tani 谷育子 | |||
| Rokurō Naya 納谷六朗 | |||
| Yōji Ueda 上田燿司 | |||
| Mitsuaki Kanuka かぬか光明 | |||
|
ナース・バズーカ
|
Mitsuaki Kanuka かぬか光明 | |
|
カドル・イー・ハグス
| ||
|
アイスクリーム・キング
| ||
|
ロニー
| ||
|
ウォーカーじいさん
|
Rokurō Naya 納谷六朗 (seasons 1-8) | |
| Yōji Ueda 上田燿司 (seasons 9-present) | |||
| Keijin Okuda 奥田啓人 (substitute) | |||
|
グーフィー・マネージャー
|
Yōji Ueda 上田燿司 (season 12) | |
| Keijin Okuda 奥田啓人 (season 13) | |||
|
アップターンさん
|
Nikerai Faranāze ニケライ・ファラナーゼ | |
|
ナーリーン
|
Rika Yoshimoto 吉元里謹 | |
|
マリーナ
| ||
|
ノビー
|
Kenkō ケンコー | |
|
ゲール・ドップラー
| ||
|
ネコのケニー
|
Yōji Ueda 上田燿司 | |
|
オキアミ・ジョニー
| ||
|
不死身のテッド
| ||
|
シャークフェイス
| ||
|
グルーパー
| ||
|
サル
| ||
|
ウニ閣下
| ||
|
ニキシー
|
Rie Bikisaka 引坂 理絵 | |
|
ヘーゼルナッツ
| ||
|
マカデミア
| ||
|
ピスタチオ
| ||
|
ルーブ
|
Daichi Fujiwara 藤原 大智 | |
|
スラッピー
|
Yōji Ueda 上田燿司 (season 12) | |
| Keijin Okuda 奥田啓人 (season 13) | |||
|
マーヴィン
|
Ren Takehiro 蓮 岳大 | |
|
ノクターナ
|
Kana Omata おまた かな | |
|
フィンズ・ホワイティング
|
Mitsuaki Kanuka かぬか光明 ("The Getaway") | |
| Taiki Matsuno 松野太紀 ("Captain Pipsqueak") | |||
|
ドーサル・ダン
|
Yōji Ueda 上田燿司 (season 11-"Captain Pipsqueak") | |
| Kōji Ochiai 落合弘治 ("Ain't That the Tooth") | |||
|
ローニー
|
Taiki Matsuno 松野太紀 ("Sharks vs. Pods") | |
Additional voices
|
Keijin Okuda 奥田啓人 | ||
| Rokurō Naya 納谷六朗 (seasons 1-8) | |||
| Ikuko Tani 谷育子 (seasons 1-8) | |||
| Hiroyuki Tsuru 鶴博幸 (seasons 1-3) | |||
| Yūko Ogiso 小木曽祐子 (seasons 1-3) | |||
| Chie Matsuura 松浦チエ (seasons 3-present) | |||
| Taiki Matsuno 松野太紀 (seasons 4-13) | |||
| Yōji Ueda 上田燿司 (seasons 9-present) | |||
| Rie Takahashi 高橋里枝 (seasons 9-present) | |||
| Technical staff | |||
Translation
|
Junko Ishida 石田淳子 | ||
|---|---|---|---|
Direction
|
Mitsuhiro Nakamura 中村光宏 (seasons 1-3) | ||
| Yoichi Hayakawa 早川陽一 (seasons 4-5) | |||
| Yuki Okaya 岡屋有希 (seasons 5-7) | |||
| Isao Kajitani 鍛治谷功 (season 5 onwards) | |||
| Toshio Ogawa 小川利夫 (seasons ?) | |||
Recording studios
|
Seion Studio 整音スタジオ (season 1) | ||
| Beeline ビーライン (seasons 2-3) | |||
| Broadmedia Studio ブロードメディア・スタジオ (season 4) | |||
| Studio Echo スタジオ・エコー (season 5 onwards) | |||
Japanese version production
|
Nickelodeon ニコロデオン | ||
Music[]
On the channel NHK Educational TV, this dub has a different ending song from the original, starting from season 6.
| Song | Singer(s) | ||
| Rokurō Naya 納谷六朗 (season 1-2) | |||
| Keijin Okuda 奥田啓人 ("Graveyard Shift" - present) | |||
スポンジ・ボブのテーマ
(ED, seasons 6-11) |
Rip Slyme | ||
ONE WAY
(ED, "Drive Happy"-present) |
Boys and Men |
Trivia[]
- Patrick (except the first movie and prior to Season 9), Plankton (except the first movie), Mermaid Man (only Seasons 2 and 3) and Barnacle Boy (prior to Season 4), Bubble Buddy (Season 2) and DoodleBob (Season 2) are voiced by female actresses in this dub.
- Bubble Bass was voiced by a female actress in the Season 1 episode "Pickles" (his debut), but was voiced by a male voice actor in his next speaking appearance.
- The episode pair "Who R Zoo?" and "Kwarantined Krab" did not air during NHK's run of Season 12, likely due to the unfortunate timing of the COVID-19 pandemic.
- There is no information as to whether a dub was produced for these episodes.
- It is also the only dub of the series to not include the episode in TV or streaming releases, despite the temporary ban on the episode being lifted in every other country.
Translations[]
- Mr. Krabs is called "Kani-san" in the dub. "Kani" is Japanese for "crab," and "-san" is a suffix attached to the end of a person's name to refer to them formally in Japan.
- Likewise, Ms. Puff's Japanese name, "Puff-sensei," has the suffix "-sensei," which is attached to the end of a teacher's name to refer to them formally in Japan.
- Finally, Squidward's Japanese name, "Ikarudo", is a portmanteau of "ika" (the Japanese word for Squid) and "-rudo" (derived from the Japanese spelling of the name "Edward")
- In all renditions of the opening theme, SpongeBob's full name is referred to as "スポンジ・ボブ ズボンは四角" (transl. "SpongeBob Pants-Are-Square"). However, his full name in the show itself is simply a romanization of his English name, SpongeBob SquarePants ("スポンジボブ・スクエアパンツ").
See also[]
- スポンジ・ボブ/スクエアパンツ ザ・ムービー
- スポンジ・ボブ 海のみんなが世界を救Woo!
- スポンジ・ボブ: スポンジ・オン・ザ・ラン
- キャンプ・コーラル:スポンジ・ボブのアンダー・イヤー
- パトリック・スター・ショー
- サンディ・チークスのビキニタウン救出大作戦
- プランクトン:ザ・ムービー
- 劇場版スポンジ・ボブ 呪われた海賊と大冒険だワワワワワ!
Footnotes[]
- ↑ except "SpongeBob's Big Birthday Blowout".
|













































































































