ターゲット〜赤い衝撃〜 (Romanji: Target ~Akai Shougeki~) is the Opening theme used in デジモンアドベンチャー 02, being used in every episode of the aforementioned anime, and it was also used in the movies Hurricane Touchdown!! The Golden Digimentals, Diablomon Strikes Back and The Beginning.
Japanese[]
- Singer: Koji Wada / 和田光司
- TV size
フルスピードで回り始めたストーリー 赤く大地染め上げる 地球儀にはがらんどうになったパラダイス 僕らの手で救い出そう 果てしなく続く坂道を 今思いきり駆け抜けてFar away... 立ち上がれ! 勇者は僕の中にいる そびえ立つターゲット 負ける訳にはいかない 燃え上がれ! 鼓動は胸を焦がしてる 忘れられた明日 取り戻しに行くんだ 熱いバトル起こせ
Furu supiido de mawarihajimeta sutoorii Akaku daichi some agaru Chikyuugi ni wa garandou ni natta paradaisu Bokura no te de sukuidasou Hateshinaku tsuzuku sakamichi wo Ima omoikiri kake nukete far away Tachiagare! yuusha wa boku no naka ni iru Sobietatsu taagetto makeru waka ni wa ikanai Moeagare! kodou wa mune wo kogashiteru Wasurerareta ashita torimodoshi ni yukun da Atsui batoru okose
The story which has begun to revolve at full speed Dyes the earth red The globe is an empty paradise Let's save it with our hands The endlessly continuing sloping road Now, with all your heart, run far away on it! Stand up! The hero is within me There's no way I can lose to the towering target Blaze up! My heartbeat is burning up my chest I'm going to take back the forgotten tomorrow Start a hot battle
- Extended version
フルスピードで回り始めたストーリー 赤く大地染め上げる 地球儀にはがらんどうになったパラダイス 僕らの手で救い出そう 果てしなく続く坂道を 今思いきり駆け抜けてFar away... 立ち上がれ! 勇者は僕の中にいる そびえ立つターゲット 負ける訳にはいかない 燃え上がれ! 鼓動は胸を焦がしてる 忘れられた明日 取り戻しに行くんだ 熱いバトル起こせ 限界まで 高まってきたエネルギー 引きがねひく時がきた かすんでる 虹の架け橋を 今 追いかけて過熱してFar away... 立ち上がれ! 戦士は僕の中にいる 迫り来るターゲット 逃げる訳にはいかない 燃え上がれ! 闘志は胸を焦してる 枝わかれした道 迷っていられないんだ 熱い火花散らせ 立ち上がれ… 天使は僕の側にいる 壊れそうな夢を 守らなきゃいけないんだ 立ち上がれ! 勇者は僕の中にいる そびえ立つターゲット 負ける訳にはいかない 燃え上がれ! 鼓動は胸を焦してる 忘れられた明日 取り戻しに行くんだ 熱いバトル起こせ
Furu supiido de mawarihajimeta sutoorii Akaku daichi some agaru Chikyuugi ni wa garandou ni natta paradaisu Bokura no te de sukuidasou Hateshinaku tsuzuku sakamichi wo Ima omoikiri kake nukete far away Tachiagare! yuusha wa boku no naka ni iru Sobietatsu taagetto makeru waka ni wa ikanai Moeagare! kodou wa mune wo kogashiteru Wasurerareta ashita torimodoshi ni yukun da Atsui batoru okose Genkai made takamatte kita enerugii Hikigane hiku toki ga kita Kasunderu niji no kakehashi wo Ima oikakete kanetsu shite far away Tachiagare! senshi wa boku no naka ni iru Semarikuru taagetto nigeru waka ni wa inkanai Moeagare! toushi wa mune wo kogashiteru Edawakare shita michi mayotte irarenain da Atsui hibana chirase
Tachiagare...tenshi wa boku no soba ni iru Kowaresou na yume wo mamoranakya ikenain da Tachiagare! yuusha wa boku no naka ni iru Sobietatsu taagetto makeru waka ni wa ikanai Moeagare! kodou wa mune wo kogashiteru Wasurerareta ashita torimodoshi ni yukun da Atsui batoru okose
The story which has begun to revolve at full speed Dyes the earth red The globe is an empty paradise Let's save it with our hands The endlessly continuing sloping road Now, with all your heart, run far away on it! Stand up! The hero is within me There's no way I can lose to the towering target Blaze up! My heartbeat is burning up my chest I'm going to take back the forgotten tomorrow Start a hot battle My energy's swelled to the limit The time to pull the trigger has come The blurring, bridge-building rainbow Now, overheat as you pursue it far away! Stand up! The soldier is within me There's no way I'll run from the approaching target Blaze up! The will to fight is burning up my chest I won't lose my way on the branching road Scatter the hot fireworks Stand up, the angel is at my side I have to protect the dreams that seem broken Stand up! The hero is within me There's no way I can lose to the towering target Blaze up! My heartbeat is burning up my chest I'm going to take back the forgotten tomorrow Start a hot battle
Cantonese[]
- Official Title: 为我鼓掌 / Wei Wo Gu Zhang
- Singer: Andy Lau / 劉德華
- TV size
揮出一雙拳頭 何方的妖獸 一一被嚇走 驅趕奸黨回流 才是個成就 即使崎嶇難行 為爭取公允 強忍亦要忍 這小子 天生太勇敢 太幸運 全力盡力糾正 要所有罪行立即停 全力用特強本領 來為自由爭勝 Yeah Yeah Yeah 用愛換取的最大能量 鬥志沖天的新氣象 讓世上充斥正義能量 沒甚麼需要拯救和受傷 互愛便可得最大能量 友愛沖天的新氣象 讓世上充斥正義能量 以我的英勇機智來獲取 這世上一切為我鼓掌
揮出一雙拳頭 何方的妖獸 一一被嚇走 驅趕奸黨回流 才是個成就 即使崎嶇難行 為爭取公允 強忍亦要忍 這小子天生太勇敢 太幸運 全力盡力糾正 要所有罪行立即停 全力用特強本領 來為自由爭勝 Yeah Yeah Yeah 用愛換取的最大能量 鬥志沖天的新氣象 讓世上充斥正義能量 沒甚麼需要拯救和受傷 互愛便可得最大能量 友愛沖天的新氣象 讓世上充斥正義能量 以我的英勇機智來獲取 這世上一切為我鼓掌 即使崎嶇難行 為爭取公允 強忍亦要忍 這小子天生太勇敢 太幸運 全力盡力糾正 要所有罪行立即停 全力用特強本領 來為自由爭勝 Yeah Yeah Yeah 用愛換取的最大能量 鬥志沖天的新氣象 讓世上充斥正義能量 沒甚麼需要拯救和受傷 互愛便可得最大能量 友愛沖天的新氣象 讓世上充斥正義能量 以我的英勇機智來獲取 這世上一切為我鼓掌 就算是多傷也未回望 奮勇的衝開新氣象 用正義的心向著前望 友愛將這裡改變如獲獎 用愛換取的最大能量 鬥志沖天的新氣象 讓世上充斥正義能量 沒甚麼需要拯救和受傷 互愛便可得最大能量 友愛沖天的新氣象 讓世上充斥正義能量 以我的英勇機智來獲取 這世上一切為我鼓掌
Finnish[]
- Singer: Pekka Kuorikoski
Lähde matkaan seikkailuun ja liity joukkoomme rohkeasti Käykäämme taisteluun rinnakkain Lähde matkaan seikkailuun käy retki vieraille maille asti Missä tämän maailman murheet on tarua vain Ystävämme on rohkea ja aina valpas Digimon Jos haluat auttaa niin täyttä laukkaa tännepäin Sä heidän muuttuvan edessäs näät Mut ilman ystävää et jää Ja vaikka muoto on uudenlainen On suuremmoinen silti ystävyys! On muodonmuutos nyt merkkinä sen Käy toveruus tää kasvaen Vaik ulkokuori on erilainen Niin tärkein aina ääni sydämmen! Seikkailu suuri nyt alkakoon
German[]
Anime
- Singer: Frank Schindel
- Singer: Mitch Keller
Es ist schon so viel geschehen. Doch unsere Reise muss weiter gehen. Endlos scheint der Weg zu sein. Doch das Ziel ist klar. Überall lauert di Gefahr. Habt keine angst ich bin für Euch da. Ich werde helfen so gut ich kann. Ich werde bei Euch sein. Wie weit muss ich gehen? Wie viele Kämpfe überstehen? Wollt Ihr mich erreichen, dann gebt mir ein Zeichen, ich bin bereit. Ich werde da sein, wenn Ihr mich braucht. Ich bin bereit, ich nehme es mit allem auf. Der Weg wird weit sein, wir müssen gehen. Um alle Abenteuer zu bestehen. Ich werde da sein, wenn Ihr mich braucht. Wir sind ein Team, wir geben niemals auf. Der Weg wird weit sein, wir werden sehen. Ob wir die Kraft haben zu bestehen. Denn keiner weiß genau was kommen wird.
Indonesian[]
(Episode 01 - 05)
(Episode 06 onwards)
- Singer: Ade Basuki
Dimulai cerita Yang berputar dengan cepatnya Permukaan tanah berubah merah Seluruh bumi Menjadi surga yang kosong Kan kami bebaskan dengan tangan ini Jalan berbatu Panjang dan tiada batas Dan harus dibuang ketempat jauh Disana............. Ayo bangkitlah pahlawan Yang ada dalam diriku Jangan sampai kau menyerah Untuk menggapai impian Ayo tetap bersemangat Walau debar bakar dada Kembalikan pada kami Hari esok yang terlupakan Nyalakan api pertempuran
Korean[]
- Singer: Youg-hoo Jeon / 전영호
눈 앞에 펼쳐진 세상을 전부라 믿지는 마 우리를 부르는 세계가 있어 지금도 그곳은 우리의 용기를 필요로 해 누군가 너를 부르면 대답해 힘겨운 싸움, 우리만 아는 슬픔들 모두 이겨내고서 달려갈 테야 Far away 마음을 모아 헤쳐나가 그렇게 쉽진 않아도 함께 선 우리 모습 앞에 미래가 눈부시게 열리게 더 높이 날아 소리쳐봐 가슴엔 꿈을 채우고 누구도 슬퍼하지 않는 세상을 다시 찾을 수 있게 끝없는 용기를 보여줘
Mandarin (Taiwan)[]
- Singer: Andy Lau / 劉德華
蔚藍色的地球 一半是黑夜 一半是白晝 蠕動中的地球 不為誰停留 在和平的地球 不讓人破壞 只讓人享受 這一班 正義的戰士是朋友 為了這個地球 付出了不需要理由 為了要過得更好才盡力去搶救 Yeah Yeah Yeah 現在是需要我的時候 趕走那恐怖的怪獸 讓身邊不再那麼醜陋 用愛心洗去所有的污垢 現在是需要愛的時候 再多的愛也不算夠 讓身邊充滿我的溫柔 一雙手保護你我的四周 造一個更美麗的地球
Portuguese (Brazil, Shortened)[]
- Singer: Romeu D'Ângelo[unverified]
Nós somos os Digimons Somos guerreiros digitais Coragem e união Nós somos demais E enquanto houver Em nossos corações A força dos sonhos A forma do amor Nós vamos vencer Seremos sempre os Digimons Seremos sempre os campeões Temos a força para lutar Dentro dos nossos corações Seremos sempre os Digimons
Portuguese (Portugal)[]
- Singer: Michel Simeão
[Digimon 02] Novas crianças escolhidas no mundo digital E os novos Digimons os ajudarão O mundo está em perigo e terão que o salvar Todos juntos muito unidos o conseguirão A porta já está aberta para o mundo digital E os Digimons armodigivolucionarão Aqui estamos para ganhar No mundo digital Aqui estamos para fazer Com que o bem vença sempre o mal Aqui estamos para lutar Com a nossa força e amizade Aqui estamos para triunfar E os Digimon nos ajudarão Lutaremos juntos outra vez
Romanian[]
- Singers: ?
Please provide Romanian lyrics if you can
Spanish (Latin America)[]
- Singer: Ricardo Silva
- TV size
Volvemos a empezar, la historia se escribirá denuevo A enorme velocidad, lo se bien. Teñirse tu veras, de rojo la tierra hasta su entraña Salvarla todos debemos, con valor. Paraíso fue, inerte luce hoy Llevamos adentro, un héroe dormido, ¡Levantalo! Atravesemos con decisión, hasta un lejano confín Difícil senda sin temer, mirando fijo sin desfallecer Que los latidos del corazón, quemen su pecho con ardor Aquel mañana que se olvido, volvamos todos a recuperar ¡En la batalla que va a iniciar!
Volvemos a empezar, la historia se escribirá de nuevo A enorme velocidad lo hice bien Teñirse tú verás, de rojo la tierra hasta su entraña Salvarla todos debemos con valor Paraíso fue Inerte luce hoy Llevamos adentro un héroe dormido ¡Levántalo! Atravesemos con decisión Hasta un lejano confín Difícil senda sin temer Mirando fijo sin desfallecer Que los latidos del corazón Quemen su pecho con ardor Aquel mañana que se olvidó Volvamos todos a recuperar ¡En la batalla que va a iniciar! Lo dicho es realidad Te digo no hay que jugar con fuego La tierra es mi planeta, el mejor No debe morir, merece lo mejor Debemos cuidarla, despierta sin miedo ¡Hagámoslo! Atravesemos con decisión Hasta un lejano confín Difícil senda sin temer Mirando fijo sin desfallecer Que los latidos del corazón Quemen su pecho con ardor Aquel mañana que se olvidó Volvamos todos a recuperar ¡En la batalla que va a iniciar! Atravesemos con decisión Hasta un lejano confín Difícil senda sin temer Mirando fijo sin desfallecer Que los latidos del corazón Quemen su pecho con ardor Aquel mañana que se olvidó Volvamos todos a recuperar ¡En la batalla que va a iniciar!
Spanish (Spain)[]
- Singers: Carlos Lázaro
[Digimon 02] Nuevos niños elegidos en el mundo digital. Y nuevos Digimon los ayudarán. El mundo está en peligro y lo tienen que salvar, todos juntos muy unidos lo conseguirán. La puerta ya está abierta, hacia el mundo digital y los Digimon armodigievolucionarán. Aquí estamos para ganar, en el mundo digital. Aquí estamos para hacer, que el bien venza siempre al mal. Aquí estamos para luchar, con nuestra fuerza y amistad. Aquí estamos para triunfar y los Digimon nos ayudarán. Lucharemos juntos otra vez.
Thai (Live Performance)[]
- Official Title: ดิจิมอน 02
- Singers: Tanat Tananuchittikul / ธนัท ตันอนุชิตติกุล, Tanop Tananuchittikul / ธนพ ตันอนุชิตติกุล
Please provide Thai lyrics if you can
Other versions[]
To see the American version and derivatives of the last one mentioned, see here.
|