ドラえもんのうた (English: Doraemon’s Song) is the theme song for the 1979 anime series ドラえもん, with music written by Shunsuke Kikuchi and lyrics by Takumi Kusube. It was originally released in 1974 on the album ドラえもん大全集, and made famous by the anime adaptation aired on April 2, 1979, with a release on vinyl on April 25, 1979.
Japanese[]
TV version[]
- Singers (1979 series): Kumiko Ōsugi (episode 1-1199), Satoko Yamano (episode 1200-1681), Tokyo Purin (episode 1682-1704), Misato Watanabe (episode 1705-1752), AJI (episode 1753-1787)
- Singers (2005 series): 12 Girls Band
- Singers (films): Hinano Yoshikawa (1998 film), Vienna Boys Choir (2000 film)
- Singers (40th anniversary edition): Wasabi Mizuta (Doraemon), Megumi Ōhara (Nobita), Yumi Kakazu (Shizuka), Tomokazu Seki (Suneo), Subaru Kimura (Gian)
こんなこといいな できたらいいな あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど みんなみんなみんな かなえてくれる ふしぎなポッケで かなえてくれる そらをじゆうに とびたいな 「ハイ!タケコプター」 アンアンアン とってもだいすきドラえもん アンアンアン とってもだいすきドラえもん
Konna koto ii na dekitara ii na Anna yume konna yume ippai aru kedo Minna minna minna kanaete kureru Fushigina pokke de kanaete kureru Sora wo jiyuu ni tobitai na (Hai! Takekoputaa!) An, an, an, tottemo daisuki Doraemon An, an, an, tottemo daisuki Doraemon
This sort of thing is good, I wish I could do it This sort of dream, I have many of them but All of them, all of them, all of them, he grants my dreams With a mysterious pocket, he grants my dreams I want to fly freely in the sky (Here! Bamboo-copter!) Ah ah ah, I love you so much, Doraemon Ah ah ah, I love you so much, Doraemon
Extended version[]
- Singers (1979 series): Kumiko Ōsugi (episode 1-1199), Satoko Yamano (episode 1200-1681), Tokyo Purin (episode 1682-1704), Misato Watanabe (episode 1705-1752), AJI (episode 1753-1787)
- Singers (2005 series): 12 Girls Band
- Singers (films): Hinano Yoshikawa (1998 film), Vienna Boys Choir (2000 film)
- Singers (40th anniversary edition): Wasabi Mizuta (Doraemon), Megumi Ōhara (Nobita), Yumi Kakazu (Shizuka), Tomokazu Seki (Suneo), Subaru Kimura (Gian)
こんなこといいな できたらいいな あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど みんなみんなみんな かなえてくれる ふしぎなポッケで かなえてくれる そらをじゆうに とびたいな 「ハイ!タケコプター」 アンアンアン とってもだいすきドラえもん しゅくだいとうばん しけんにおつかい あんなこと こんなこと たいへんだけど みんなみんなみんな たすけてくれる べんりなどうぐで たすけてくれる おもちゃの へいたいだ 「ソレ! とつげき」 アンアンアン とってもだいすきドラえもん あんなとこいいな いけたらいいな このくに あのしま たくさんあるけど みんなみんなみんな いかせてくれる みらいのきかいで かなえてくれる せかいりょこうに いきたいな 「ウフフフ! どこでもドアー」 アンアンアン とってもだいすきドラえもん アンアンアン とってもだいすきドラえもん
Konna koto ii na Dekitara ii na Anna yume konna yume ippai aru kedo Minna minna minna Kanaete kureru Fushigina pokke de kanaete kureru Sora wo jiyuu ni tobitai na (Hai! Takekoputaa!) An, an, an Tottemo daisuki Doraemon Shukudai touban shiken ni otsukai Anna koto konna koto taihen dakedo Minna minna minna Tasukete kureru Benrina dougu de tasukete kureru Omocha no heitai da (Sore! Tototsugeki!) An, an, an Tottemo daisuki Doraemon Anna toko ii na Iketara ii na Kono kuni ano shima takusan aru kedo Minna minna minna Ikasete kureru Mirai no kikai de kanaete kureru Sekai ryokou ni ikitai na (Ufufufu… doko demo doa!) An, an, an Tottemo daisuki Doraemon An, an, an Tottemo daisuki Doraemon
This sort of thing is good I wish I could do it This sort of dream This sort of dream, I have many of them but All of them, all of them, all of them He grants my dreams He grants my dreams with a mysterious pocket I want to fly freely in the sky (Here! Bamboo-copter!) Ah ah ah, I love you so much, Doraemon Homework and schoolwork Exams and errands Because this sort of thing and that sort thing Are awful, but All of them, all of them, all of them He helps me He helps me with a convenient tool Look! a toy soldier (Here! Attack!) Ah ah ah, I love you very much, Doraemon That place is nice I wish I could go there This country that island There are many of them but All of them all of them all of them He makes me able to go to them He uses a gadget of the future To grant my wish I want to go on a world trip (ufufufufu...Anywhere Door!) An an an I love you so much, Doraemon An an an I love you so much, Doraemon
Basque[]
TV version[]
- Singer: ?
Goiz goizetan egunon Eta gauetan gabon. Ilargiko lehioan Nobita eta Doraemon. Zein pozik bizi diren Amets batetik bestera Bere lagun eta adiskideekin batera. Katu kosmikoa magoa ere bada! "Bai! Egia da hori!" Rom-pom-pom, Gora eta gora beti, Doraemon! Rom-pom-pom, Gora eta gora beti, Doraemon!
"Good morning" in the early morning And "good night" at night. There are Nobita and Doraemon in the moonlight. They live so happily, Walking from one dream to another one Together with their friends. The cosmic cat is also a wizard! "Yes! This is true!" Rom-pom-pom, Up and up always, Doraemon! Rom-pom-pom, Up and up always, Doraemon!
1998 film version[]
- Singer: Ana Teresa Bengoetxea
Doraemon zelan dago, alaiena izango da. Zure amets guztiak egia bihurtuko dira. Tristurari aurre egiteko Izaki bereziak Zatoz Doraemonekin jostagarria izango da. Hegan egitera ametsen mundura! "Zatoz gurekin hegan!" Ron-pon-pon, Gora Nobita eta Doraemon! Ron-pon-pon, Gora Nobita eta Doraemon!
How is Doraemon, he will be the happiest. All your dreams will come true. To cope with sadness, special creatures Come with Doraemon it will be fun. To fly to the world of dreams! "Come fly with us!" Rom-pom-pom, Go Nobita and Doraemon! Rom-pom-pom, Go Nobita and Doraemon!
Remix version[]
- Singer: ?
Please provide Basque lyrics if you can
Bengali[]
- Singer: ?
এগিয়ে যাও সামনে আসবে বাধা জীবনে বুদ্ধি থাকলে নেই কো ভয় বিশ্ব টাকে তোমরা করবে জয় নিত্যনতুন সৃষ্টিতে ভরিয়ে দাও বিশ্বকে লেখা পড়াই দিয়ে মন যোগ্যতার দাও পরিচয় দুর ঐ আকাশে দেখ দেখ কে আসে এই হেলিকাপ্টর আ আ আ বন্ধু তোমার ডোরেমন আ আ আ বন্ধু তোমার ডোরেমন
Ēgiẏē yā'ō sāmanē āsabē bādhā jībanē bud'dhi thākalē nē'i kō bhaẏa biśba ṭākē tōmarā karabē jaẏa nityanatuna sr̥ṣṭitē bhariẏē dā'ō biśbakē lēkhā paṛā'i diẏē mana yōgyatāra dā'ō paricaẏa dura ai ākāśē dēkha dēkha kē āsē ē'i hēlikāpṭara ā ā ā bandhu tōmāra ḍōrēmana ā ā ā bandhu tōmāra ḍōrēmana
Move forward, obstacles will come in life If you have intelligence, there is no fear, you will conquer the world Fill the world with new creations Show your aptitude by writing Look at the distant sky and see who comes This is a helicopter Oh, oh, oh, your friend Doraemon Oh, oh, oh, your friend Doraemon
Cantonese[]
TV versions[]
"Ding Dong" version[]
- Singers: Little Sun Children's Chorus / 小太陽兒童合唱團 (V1), Cissy / 龔佩嫻 (V2)
人人期望可達到, 我的快樂比天高, 人人如意開心歡笑跳進美夢尋獲美好; 爬進奇妙口袋裡, 你的希望必得到, 離奇神化不可思議心中一想就得到。 想小鳥伴你飛舞, 雲在看琴譜。 (你睇 叮噹嚟喇) 叮噹啊,誰都喜歡你,小貓也自豪。 叮噹啊,誰都喜歡你,小貓也自豪。
jan4 jan4 kei4 mong6 ho2 daat6 dou3, ngo5 dik1 faai3 lok6 bei2 tin1 gou1, jan4 jan4 jyu4 ji3 hoi1 sam1 fun1 siu3, tiu3 zeon3 mei5 mung6 cam4 wok6 mei5 hou2, paa4 zeon3 kei4 miu6 hau2 doi6 leoi5, nei5 dik1 hei1 mong6 bit1 dak1 dou3, lei4 kei4 san4 faa3 bat1 ho2 si1 ji5, sam1 zung1 jat1 soeng2 zau6 dak1 dou3, soeng2 siu2 niu5 bun6 nei5 fei1 mou5, wan4 ngoi6 hon3 kam4 pou2, (nei5 tai2 ding1 dong1 lai4 laa1), ding1 dong1 aa1 seoi4 dou1 hei2 fun1 nei5, siu2 maau1 jaa5 zi6 hou4, ding1 dong1 aa1 seoi4 dou1 hei2 fun1 nei5, siu2 maau1 jaa5 zi6 hou4.
Everyone’s expectations can be met, My happiness is as high as the sky, Everyone is happy and laughing, Jump into your dreams to find beauty, Climb into the pocket of wonder, Your hope will be granted, Bizarre, deified and incredible, You can get it as soon as you think about it, I want the birds to fly with you, Looking at the music score outside the clouds, (Look at Jingle Bell's dragonfly), Jingle Bell, everyone likes you, The kitten is also proud, Jingle Bell, everyone likes you, The kitten is also proud.
"Doraemon" version[]
- Singer: Kelly Chen / 陳慧琳
人人期望可達到 我的快樂比天高 人人如意開心歡笑 跳進美夢尋獲美好 爬進奇妙口袋裡 你的希望必得到 離奇神化不可思議 心中一想就得到 想小鳥伴你飛舞 雲外看琴譜 咦 系竹蜻蜓呀 多喜愛 誰都知我真喜愛多啦A夢 多喜愛 誰都知我真喜愛多啦A夢
jan4 jan4 kei4 mong6 ho2 daat6 dou3 ngo5 dik1 faai3 lok6 bei2 tin1 gou1 jan4 jan4 jyu4 ji3 hoi1 sam1 fun1 siu3 tiu3 zeon3 mei5 mung6 cam4 wok6 mei5 hou2 paa4 zeon3 kei4 miu6 hau2 doi6 leoi5 nei5 dik1 hei1 mong6 bit1 dak1 dou3 lei4 kei4 san4 faa3 bat1 ho2 si1 ji5 sam1 zung1 jat1 soeng2 zau6 dak1 dou3 soeng2 siu2 niu5 bun6 nei5 fei1 mou5 wan4 ngoi6 hon3 kam4 pou2 ji2 hai6 zuk1 cing1 ting4 aa1 do1 hei2 ngoi3 seoi4 dou1 zi1 ngo5 zan1 hei2 ngoi3 do1 laa1 A mung6 do1 hei2 ngoi3 seoi4 dou1 zi1 ngo5 zan1 hei2 ngoi3 do1 laa1 A mung6
Everyone’s expectations can be met, my happiness is as high as the sky Everyone is happy and laughing as they wish, jumping into sweet dreams to find beauty Climb into the wonderful pocket and your wishes will come true Bizarre, deified and incredible, you can get it as soon as you think about it I want a bird to fly with you and read the music score outside the clouds Hey, it’s a bamboo dragonfly Everyone knows that I really love Doraemon Everyone knows that I really love Doraemon
Extended versions[]
"Ding Dong" version[]
- Singer: Little Sun Children's Chorus / 小太陽兒童合唱團 (V1), Cissy / 龔佩嫻 (V2)
人人期望可達到, 我的快樂比天高, 人人如意開心歡笑跳進美夢尋獲美好; 爬進奇妙口袋裡, 你的希望必得到, 離奇神化不可思議心中一想就得到。 想小鳥伴你飛舞, 雲在看琴譜。 (你睇 叮噹嚟喇) 叮噹啊,誰都喜歡你,小貓也自豪。 (間奏) 人人期望可達到, 我的快樂比天高, 人人如意開心歡笑跳進美夢尋獲美好; 爬進奇妙口袋裡, 你的希望必得到, 離奇神化不可思議心中一想就得到。 想小鳥伴你飛舞, 雲在看琴譜。 (你睇 叮噹嚟喇) 叮噹啊,誰都喜歡你,小貓也自豪。 叮噹啊,誰都喜歡你,小貓也自豪。
jan4 jan4 kei4 mong6 ho2 daat6 dou3, ngo5 dik1 faai3 lok6 bei2 tin1 gou1, jan4 jan4 jyu4 ji3 hoi1 sam1 fun1 siu3 tiu3 zeon3 mei5 mung6 cam4 wok6 mei5 hou2; paa4 zeon3 kei4 miu6 hau2 doi6 leoi5, nei5 dik1 hei1 mong6 bit1 dak1 dou3, lei4 kei4 san4 faa3 bat1 ho2 si1 ji5 sam1 zung1 jat1 soeng2 zau6 dak1 dou3. soeng2 siu2 niu5 bun6 nei5 fei1 mou5, wan4 zoi6 hon3 kam4 pou2. (nei5 tai2 ding1 dong1 lai4 laa1) ding1 dong1 aa1, seoi4 dou1 hei2 fun1 nei5, siu2 maau1 jaa5 zi6 hou4. (gaan1 zau3 ) jan4 jan4 kei4 mong6 ho2 daat6 dou3, ngo5 dik1 faai3 lok6 bei2 tin1 gou1, jan4 jan4 jyu4 ji3 hoi1 sam1 fun1 siu3 tiu3 zeon3 mei5 mung6 cam4 wok6 mei5 hou2; paa4 zeon3 kei4 miu6 hau2 doi6 leoi5, nei5 dik1 hei1 mong6 bit1 dak1 dou3, lei4 kei4 san4 faa3 bat1 ho2 si1 ji5 sam1 zung1 jat1 soeng2 zau6 dak1 dou3. soeng2 siu2 niu5 bun6 nei5 fei1 mou5, wan4 zoi6 hon3 kam4 pou2. (nei5 tai2 ding1 dong1 lai4 laa1) ding1 dong1 aa1, seoi4 dou1 hei2 fun1 nei5, siu2 maau1 jaa5 zi6 hou4. ding1 dong1 aa1, seoi4 dou1 hei2 fun1 nei5, siu2 maau1 jaa5 zi6 hou4.
Everyone’s expectations can be met, My happiness is as high as the sky, Everyone is happy and happy, jumping into dreams to find beauty; Climb into the pocket of wonder, Your hope will be granted, Bizarre, deified, incredible, you can get it as soon as you think about it. I want the birds to fly with you, Yun is reading the music score. (Look at the jingle) Dingdang, everyone likes you, even the kitten is proud of you. (Interlude) Everyone’s expectations can be met, My happiness is as high as the sky, Everyone is happy and happy, jumping into dreams to find beauty; Climb into the pocket of wonder, Your hope will be granted, Bizarre, deified, incredible, you can get it as soon as you think about it. I want the birds to fly with you, Yun is reading the music score. (Look at the jingle) Dingdang, everyone likes you, even the kitten is proud of you. Dingdang, everyone likes you, even the kitten is proud of you.
"Doraemon" version[]
- Singer: Kelly Chen / 陳慧琳
人人期望可達到 我的快樂比天高 人人如意開心歡笑 跳進美夢尋獲美好 爬進奇妙口袋裡 你的希望必得到 離奇神化不可思議 心中一想就得到 想小鳥伴你飛舞 雲外看琴譜 咦 系竹蜻蜓呀 多喜愛 誰都知我真喜愛多啦A夢 人人期望可達到 我的快樂比天高 人人如意開心歡笑 跳進美夢尋獲美好 爬進奇妙口袋裡 你的希望必得到 離奇神化不可思議 心中一想就得到 想小鳥伴你飛舞 雲外看琴譜 咦 係時光機呀 多喜愛 誰都知我真喜愛多啦A夢 多喜愛 誰都知我真喜愛多啦A夢 人人期望可達到 我的快樂比天高 人人如意開心歡笑 跳進美夢尋獲美好 爬進奇妙口袋裡 你的希望必得到 離奇神化不可思議 心中一想就得到 想小鳥伴你飛舞 雲外看琴譜 咦 系隨意門呀 多喜愛 誰都知我真喜愛多啦A夢 多喜愛 誰都知我真喜愛多啦A夢
jan4 jan4 kei4 mong6 ho2 daat6 dou3 ngo5 dik1 faai3 lok6 bei2 tin1 gou1 jan4 jan4 jyu4 ji3 hoi1 sam1 fun1 siu3 tiu3 zeon3 mei5 mung6 cam4 wok6 mei5 hou2 paa4 zeon3 kei4 miu6 hau2 doi6 leoi5 nei5 dik1 hei1 mong6 bit1 dak1 dou3 lei4 kei4 san4 faa3 bat1 ho2 si1 ji5 sam1 zung1 jat1 soeng2 zau6 dak1 dou3 soeng2 siu2 niu5 bun6 nei5 fei1 mou5 wan4 ngoi6 hon3 kam4 pou2 ji2 hai6 zuk1 cing1 ting4 aa1 do1 hei2 ngoi3 seoi4 dou1 zi1 ngo5 zan1 hei2 ngoi3 do1 laa1 A mung6 jan4 jan4 kei4 mong6 ho2 daat6 dou3 ngo5 dik1 faai3 lok6 bei2 tin1 gou1 jan4 jan4 jyu4 ji3 hoi1 sam1 fun1 siu3 tiu3 zeon3 mei5 mung6 cam4 wok6 mei5 hou2 paa4 zeon3 kei4 miu6 hau2 doi6 leoi5 nei5 dik1 hei1 mong6 bit1 dak1 dou3 lei4 kei4 san4 faa3 bat1 ho2 si1 ji5 sam1 zung1 jat1 soeng2 zau6 dak1 dou3 soeng2 siu2 niu5 bun6 nei5 fei1 mou5 wan4 ngoi6 hon3 kam4 pou2 ji2 hai6 si4 gwong1 gei1 aa1 do1 hei2 ngoi3 seoi4 dou1 zi1 ngo5 zan1 hei2 ngoi3 do1 laa1 A mung6 do1 hei2 ngoi3 seoi4 dou1 zi1 ngo5 zan1 hei2 ngoi3 do1 laa1 A mung6 jan4 jan4 kei4 mong6 ho2 daat6 dou3 ngo5 dik1 faai3 lok6 bei2 tin1 gou1 jan4 jan4 jyu4 ji3 hoi1 sam1 fun1 siu3 tiu3 zeon3 mei5 mung6 cam4 wok6 mei5 hou2 paa4 zeon3 kei4 miu6 hau2 doi6 leoi5 nei5 dik1 hei1 mong6 bit1 dak1 dou3 lei4 kei4 san4 faa3 bat1 ho2 si1 ji5 sam1 zung1 jat1 soeng2 zau6 dak1 dou3 soeng2 siu2 niu5 bun6 nei5 fei1 mou5 wan4 ngoi6 hon3 kam4 pou2 ji2 hai6 ceoi4 ji3 mun4 aa1 do1 hei2 ngoi3 seoi4 dou1 zi1 ngo5 zan1 hei2 ngoi3 do1 laa1 A mung6 do1 hei2 ngoi3 seoi4 dou1 zi1 ngo5 zan1 hei2 ngoi3 do1 laa1 A mung6
Everyone’s expectations can be met, my happiness is as high as the sky Everyone is happy and laughing as they wish, jumping into sweet dreams to find beauty Climb into the wonderful pocket and your wishes will come true Bizarre, deified and incredible, you can get it as soon as you think about it I want a bird to fly with you and read the music score outside the clouds Hey, it’s a bamboo dragonfly Everyone knows that I really love Doraemon Everyone’s expectations can be met, my happiness is as high as the sky Everyone is happy and laughing as they wish, jumping into sweet dreams to find beauty Climb into the wonderful pocket and your wishes will come true Bizarre, deified and incredible, you can get it as soon as you think about it I want a bird to fly with you and read the music score outside the clouds Hey, it’s a time machine Everyone knows that I really love Doraemon Everyone knows that I really love Doraemon Everyone’s expectations can be met, my happiness is as high as the sky Everyone is happy and laughing as they wish, jumping into sweet dreams to find beauty Climb into the wonderful pocket and your wishes will come true Bizarre, deified and incredible, you can get it as soon as you think about it I want a bird to fly with you and read the music score outside the clouds Hey, it’s a random door Everyone knows that I really love Doraemon Everyone knows that I really love Doraemon
Catalan (Balearic Islands)[]
- Singer: ?
Tant de bo es meus somnis se fessin realitat, se fessin realitat, perquè en tenc un munt. En Doraemon ho pot fer: de recursos en té molts. A sa butxaca màgica hi trobarà invents per a tot. Voldria poder volar per aquest cel blau. —Això és es casquet volador! Ah, ah, ah, tu sempre guanyes, Doraemon. Ah, ah, ah, tu sempre guanyes, Doraemon.
I wish my dreams would come true, I wish they would come true because I have a lot of them. Doraemon can do it: he has many resources. In his Magic Pocket you will find gadgets for everything. I wish I could fly through this blue sky. "That's a Flying Helmet!" Ah, ah, ah, you always win, Doraemon. Ah, ah, ah, you always win, Doraemon.
Catalan (Catalonia)[]
- Singer: Anna Orra
Tant de bo els meus somnis es fessin realitat, es fessin realitat, perquè en tinc un bon munt. En Doraemon ho pot fer: de recursos en té molts. A la butxaca màgica trobarà invents per a tots. Voldria poder volar pel cel blau. —Això és el casquet volador! Ah, ah, ah! Tu sempre guanyes, Doraemon. Ah, ah, ah! Tu sempre guanyes, Doraemon.
I wish my dreams would come true, I wish they would come true because I have a lot of them. Doraemon can do it: he has many resources. In this Magic Pocket you will find gadgets for everyone. I wish I could fly through the blue sky. —This is the Flying Helmet! Ah, ah, ah! You always win, Doraemon. Ah, ah, ah! You always win, Doraemon.
English[]
- Singer: ?
This is nice, paradise This dream, that dream, wishes all around Everything you want to come true In the magic pocket it can be found Want to fly free, oh yeah! — Hi! Takecopter! Oh, oh, oh, we love you so, Doraemon! Homework, chores, such a bore This thing, that thing, work is everywhere Everything you don't want to do Will be done, so just forget your cares Toy soldiers, one, two, three! — Sore! Tototsugeki! Oh, oh, oh, we love you so, Doraemon! Want to see a new country This place, that place, visit everywhere Any place you want to go to With a time machine, you will get there Around the world, I will soar — Ufufufu… Dokodemo Door! Oh, oh, oh, we love you so, Doraemon! Oh, oh, oh, we love you so, Doraemon!
French[]
- Singer: ?
Ah, si mes rêves pouvaient devenir réalité Devenir réalité, et mes rêves j'en ai des tonnes Mon ami Doraemon peut tous les réaliser Grâce à sa poche à magique, mes rêves deviendront réalité Ah, si je pouvais voler comme les oiseaux - Voici le casque-copter ! Ha-ha-ha, t'es un vrai champion, Doraemon Ha-ha-ha, t'es un vrai champion, Doraemon
Ah, if my dreams could come true Come true, and my dreams I have tons of My friend Doraemon can make them all come true Thanks to his magic pocket, my dreams will come true Ah, if I could fly like the birds - Here is the helmet-copter! Ha-ha-ha, you are a real champion, Doraemon Ha-ha-ha, you are a real champion, Doraemon
Galician[]
- Singer: Teresa Santamaría
Oxalá os meus soños foran todos realidade Foran todos realidade porque teño pra repartir Doraemon pode facer que se cumpran todos Co seu peto máxico os meus soños serán reais Quixera poder voar polo ceo azul — Isto é o gorrocóptero! Ah, ah, ah! Ti sempre gañas, si, Doraemon Ah, ah, ah! Ti sempre gañas, si, Doraemon
I wish all my dreams had come true They were all reality because I have something to share Doraemon can make them all come true With your magic pocket my dreams will come true I wish I could fly through the blue sky — This is the capcopter! Ah, ah, ah! You always win, yes, Doraemon Ah, ah, ah! You always win, yes, Doraemon
Hindi[]
- Singer(s): Akanksha Sharma (V1), Parul Bhatnagar and Pallavi Bharti (V2)
जिंदगी सवार दूँ इक नई बहार दूँ दुनिया ही बदल दूँ मै तो प्यारा सा चमत्कार हूँ मै किसी का सपना हूँ जो आज बन चुका है सच अब ये मेरा सपना है कि सब के सपने सच मै करूँ आसमां को छू लूँ तितली बन उड़ूँ हाँ हेलिकॉप्टर आ आ आ मै हूँ इक उड़ता रोबो डोरेमोन मानो या ना मानो मै हूँ इक उड़ता रोबो डोरेमोन
Zindagi sawar doon Ik nai bahaar doon duniya hi badal doon mai to pyara sa chamatkar hoon mai kisi ka sapna hun jo aaj ban chuka hoon sach ab ye mera sapna hai ki sab ke sapne sach mai karoon aasma ko choon loon titli ban udun Ya, helicopter An an an mai hun ik udta robo Doraemon Maano yaa naa maano mai hun ik udta robo Doraemon
Let me make life better, give me a new spring I can change the world, I am a cute miracle I am someone's dream, which has become true today Now it's my dream to make everyone's dreams come true touch the sky, fly like a butterfly or helicopter aa-yes-yes I am a flying robo, Doraemon believe it or not I am a flying robo, Doraemon
Indonesian[]
- Singer: ?
Aku ingin begini Aku ingin begitu Ingin ini ingin itu banyak sekali Semua semua semua Dapat dikabulkan Dapat dikabulkan dengan kantong ajaib Aku ingin terbang bebas diangkasa Hai, baling-baling bambu! La la la, aku sayang sekali Doraemon La la la, aku sayang sekali Doraemon
I want this I want that I want this, I want that a lot All all all Can be granted Can be granted with a magic bag I want to fly freely in space Hey, bamboo propeller! La la la, I really love Doraemon La la la, I really love Doraemon
Extended version[]
- Singer: ?
Aku ingin begini Aku ingin begitu Ingin ini ingin itu banyak sekali Semua semua semua Dapat dikabulkan Dapat dikabulkan dengan kantong ajaib Aku ingin terbang bebas diangkasa Hai, baling-baling bambu! La la la, aku sayang sekali Doraemon Kerjakan rumah dan tugas Ulangan dengannya Inilah itulah repot sekali Semua semua semua Dapat dibantu Dibantu dengan alat ajaib Pasukan-pasukan buatanku La la la, aku sayang sekali Doraemon Ingin kesana Ingin kesini Negeri ini pulau ini banyak sekali Dimana saja Dapat dicapai Dikabulkan dengan mesin modern Aku ingin keliling dunia La la la, aku sayang sekali Doraemon La la la, aku sayang sekali Doraemon
I want this I want that I want this, I want that a lot All all all Can be granted Can be granted with a magic bag I want to fly freely in space Hey, bamboo propeller! La la la, I really love Doraemon Do homework and assignments Repeat with him This is what's so troublesome All all all Can help Assisted by magic tools My troops La la la, I really love Doraemon I wanna go there Want to come here This country has a lot of islands Anywhere Achievable Granted with modern machines I want to travel around the world La la la, I really love Doraemon La la la, I really love Doraemon
Italian[]
- Singer: ?
The song was dubbed as a cover of the Misato Watanabe version of the opening in episode 1719, Fourth Dimensional Elevator.
Un regalo io vorrei fare ai miei amici Il regalo sogno che dovrà diventare realtà Su nel cielo volare come rondinelle E insieme poi come rosignoli cantare Torno e ci sarà anche Doraemon — Sì! Voleremo con il mio copter! Solo tu i sogni fai realizzar, mio Doraemon Solo tu i sogni fai realizzar, mio Doraemon
A gift I would like to give to my friends The dream gift that must become reality Up in the sky flying like swallows And then together like nightingales sing I'll be back and Doraemon will be there too - Yes! We will fly with my copter! Only you make dreams come true, my Doraemon Only you make dreams come true, my Doraemon
Korean (Daewon)[]
- Singers: Kim Hyeon-ha / 김현하 (most episodes), Yoo Seon-i / 유선이 (season 5)
하고 싶은 일 모두 할 수 있음 좋겠네 하늘만큼 땅만큼 너무나 많은 꿈들 모두 모두 모두 다 이루게 해 준다네 신기한 주머니로 이루게 해 준다네 하늘을 마음껏 날고 싶어라 좋아! 대나무 헬리콥터 앙 앙 앙 난 네가 정말 좋아 도라에몽 앙 앙 앙 난 네가 정말 좋아 도라에몽
hago sip-eun il modu hal su iss-eum johgessne haneulmankeum ttangmankeum neomuna manh-eun kkumdeul modu modu modu da iluge hae jundane singihan jumeonilo iluge hae jundane haneul-eul ma-eumkkeos nalgo sip-eola joh-a! daenamu hellikobteo ang ang ang nan nega jeongmal joh-a dola-emong ang ang ang nan nega jeongmal joh-a dola-emong
I wish I could do whatever I want to do So many dreams, as much as the sky and the earth Everything, everything, everything comes true It makes you into a strange pocket. I want to fly freely in the sky good! bamboo helicopter Ang ang ang I really like you Doraemon Ang ang ang I really like you Doraemon
Korean (MBC)[]
- Singer: Oh Sang-eun / 오상은
이런 일이 생기면 정말 정말 좋겠네 보고픈 것 가고픈 곳 우린 꿈이 많지만 우리들의 친구가 이루어 준다네 신기한 주머니로 이루어 준다네 새처럼 저 하늘을 날고 싶어라 좋아, 대나무 헬리콥터! 앙 앙 앙 우리 모두 네가 좋아 도라에몽 앙 앙 앙 우리 모두 네가 좋아 도라에몽
ileon il-i saeng-gimyeon jeongmal jeongmal johgessne bogopeun geos gagopeun gos ulin kkum-i manhjiman ulideul-ui chinguga ilueo jundane singihan jumeonilo ilueo jundane saecheoleom jeo haneul-eul nalgo sip-eola joh-a, daenamu hellikobteo! ang ang ang uli modu nega joh-a dola-emong ang ang ang uli modu nega joh-a dola-emong
I really, really wish this would happen. We have a lot of dreams, things we want to see and places we want to go. Our friends make it happen It comes with a strange pocket. I want to fly in the sky like a bird Okay, bamboo helicopter! Ang ang ang we all like you Doraemon Ang ang ang we all like you Doraemon
Korean (North Korea)[]
- Singers: Pyongyang School Children's Art Troupe
This version of the song, a mix of Japanese and Korean lyrics, was released on CD.
こんなこといいな できたらいいな あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど みんなみんなみんな かなえてくれる ふしぎなポッケで かなえてくれる そらをじゆうに とびたいな 「ハイ!タケコプター」 アンアンアン とってもだいすき ドラえもん 이것도 좋구요 저것도 좋아요 이런꿈 저런꿈 많이많이 있지만 모두모두모두 일깨게 하구요 이상한 덮개로 꿈을 키워주지요 하늘을 맘대로 날고싶어요 《예! 장대비행기》 앙앙앙 이세상 제일가는 도라에몽 アンアンアン とってもだいすき ドラえもん
Konna koto ii na dekitara ii na Anna yume konna yume ippai aru kedo Minna minna minna kanaete kureru Fushigina pokke de kanaete kureru Sora wo jiyuu ni tobitai na (Hai! Takekoputaa) An an an tottemo daisuki Doraemon Igŏtto jokhuyo jŏgŏtto joayo Irŏn kkum jŏrŏn kkum manimani itjiman Modu modu modu ilkkaege haguyo Isanghan tŏpkaero kkumŭl khiwŏjujiyo Hanŭrŭl mamdaero nalgosiphŏyo (Ye! Jangdaebihaenggi) Ang ang ang i sesang jeilganŭn Toraëmong An an an tottemo daisuki Doraemon
Mandarin[]
Cindy Wong (Malaysia) version[]
- Singer: Cindy Wong / 黄美诗
頭上閃閃發光 每天都有新花樣 實現你的夢想 因為我是小叮噹 屬於未來世界 長的跟你不一樣 我有超人力量 因為我是小叮噹 肚子圓圓 鼻子紅紅 喂 我是小叮噹 当 当 当 大家都叫我 小叮~噹 頭上閃閃發光 每天都有新花樣 實現你的夢想 因為我是小叮噹 屬於未來世界 長的跟你不一樣 我有超人力量 因為我是小叮噹 肚子圓圓 鼻子紅紅 喂 我是小叮噹 当 当 当 大家都叫我 小叮~噹 当 当 当 大家都叫我 小叮~噹 頭上閃閃發光 每天都有新花樣 實現你的夢想 因為我是小叮噹 屬於未來世界 長的跟你不一樣 我有超人力量 因為我是小叮噹 肚子圓圓 鼻子紅紅 嘿嘿嘿 小叮噹就是我 当 当 当 大家都叫我 小叮~噹
tóu shàng shǎn shǎn fā guāng měi tiān dū yǒu xīn huā yàng shí xiàn nǐ de mèng xiǎng yīn wéi wǒ shì xiǎo dīng dāng shǔ yú wèi lái shì jiè cháng de gēn nǐ bù yī yàng wǒ yǒu chāo rén lì liáng yīn wéi wǒ shì xiǎo dīng dāng dù zǐ yuán yuán bí zǐ hóng hóng wèi wǒ shì xiǎo dīng dāng dāng dāng dāng dà jiā dū jiào wǒ xiǎo dīng ~ dāng tóu shàng shǎn shǎn fā guāng měi tiān dū yǒu xīn huā yàng shí xiàn nǐ de mèng xiǎng yīn wéi wǒ shì xiǎo dīng dāng shǔ yú wèi lái shì jiè cháng de gēn nǐ bù yī yàng wǒ yǒu chāo rén lì liáng yīn wéi wǒ shì xiǎo dīng dāng dù zǐ yuán yuán bí zǐ hóng hóng wèi wǒ shì xiǎo dīng dāng dāng dāng dāng dà jiā dū jiào wǒ xiǎo dīng ~ dāng dāng dāng dāng dà jiā dū jiào wǒ xiǎo dīng ~ dāng tóu shàng shǎn shǎn fā guāng měi tiān dū yǒu xīn huā yàng shí xiàn nǐ de mèng xiǎng yīn wéi wǒ shì xiǎo dīng dāng shǔ yú wèi lái shì jiè cháng de gēn nǐ bù yī yàng wǒ yǒu chāo rén lì liáng yīn wéi wǒ shì xiǎo dīng dāng dù zǐ yuán yuán bí zǐ hóng hóng hēi hēi hēi xiǎo dīng dāng jiù shì wǒ dāng dāng dāng dà jiā dū jiào wǒ xiǎo dīng ~ dāng
sparkling on head There are new tricks every day make your dream comes true Because I am Tinkerbell Belongs to the future world She looks different from you I have superhuman strength Because I am Tinkerbell belly round nose red Hello, I'm Tinkerbell Dang Dang Dang everyone calls me Tiny ding~dang sparkling on head There are new tricks every day make your dream comes true Because I am Tinkerbell Belongs to the future world She looks different from you I have superhuman strength Because I am Tinkerbell belly round nose red Hello, I'm Tinkerbell Dang Dang Dang everyone calls me Little Ding~Dang Dang Dang Dang everyone calls me Little Ding~Dang sparkling on head There are new tricks every day make your dream comes true Because I am Tinkerbell Belongs to the future world She looks different from you I have superhuman strength Because I am Tinkerbell belly round nose red Hey hey hey Tinkerbell is me Dang Dang Dang everyone calls me Tiny ding~dang
Mavis Fan (Taiwan) version[]
- Singer: Mavis Fan / 范曉萱
如果我有仙女棒 變大變小變漂亮 還要變個都是漫畫、巧克力和玩具的家 如果我有機器貓 我要叫他小叮噹 竹蜻蜓和時光隧道,能去任何的地方 讓小孩大人壞人 都變成好人 「嗨, 大家好,我是小叮噹!」 ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望 躺在草地上幻想 想東想西想玩耍 想到老師還有考試 一個頭就變成兩個大 好在我有小叮噹 困難時候求求他 萬能筆和時間機器 能做任何的事情 讓我的好朋友 一齊分享他 「啊,救命啊,有老鼠!」 ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望 躺在草地上幻想 想東想西想玩耍 想到老師還有考試 一個頭就變成兩個大 好在我有小叮噹 困難時候求求他 萬能筆和時間機器 能做任何的事情 讓我的好朋友 一齊分享他 「小叮噹永遠是你們的好朋友喔!」 ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望 ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望
rú guǒ wǒ yǒu xiān nǚ bàng biàn dà biàn xiǎo biàn piāo liàng huán yào biàn gè dū shì màn huà 、 qiǎo kè lì hé wán jù de jiā rú guǒ wǒ yǒu jī qì māo wǒ yào jiào tā xiǎo dīng dāng zhú qīng tíng hé shí guāng suì dào , néng qù rèn hé de dì fāng ràng xiǎo hái dà rén huài rén dū biàn chéng hǎo rén 「 hāi , dà jiā hǎo , wǒ shì xiǎo dīng dāng !」 ang ang ang xiǎo dīng dāng bāng wǒ shí xiàn suǒ yǒu de yuàn wàng tǎng zài cǎo dì shàng huàn xiǎng xiǎng dōng xiǎng xī xiǎng wán shuǎ xiǎng dào lǎo shī huán yǒu kǎo shì yī gè tóu jiù biàn chéng liǎng gè dà hǎo zài wǒ yǒu xiǎo dīng dāng kùn nán shí hòu qiú qiú tā wàn néng bǐ hé shí jiān jī qì néng zuò rèn hé de shì qíng ràng wǒ de hǎo péng yǒu yī qí fēn xiǎng tā 「 ā , jiù mìng ā , yǒu lǎo shǔ !」 ang ang ang xiǎo dīng dāng bāng wǒ shí xiàn suǒ yǒu de yuàn wàng tǎng zài cǎo dì shàng huàn xiǎng xiǎng dōng xiǎng xī xiǎng wán shuǎ xiǎng dào lǎo shī huán yǒu kǎo shì yī gè tóu jiù biàn chéng liǎng gè dà hǎo zài wǒ yǒu xiǎo dīng dāng kùn nán shí hòu qiú qiú tā wàn néng bǐ hé shí jiān jī qì néng zuò rèn hé de shì qíng ràng wǒ de hǎo péng yǒu yī qí fēn xiǎng tā 「 xiǎo dīng dāng yǒng yuǎn shì nǐ mén de hǎo péng yǒu ō !」 ang ang ang xiǎo dīng dāng bāng wǒ shí xiàn suǒ yǒu de yuàn wàng ang ang ang xiǎo dīng dāng bāng wǒ shí xiàn suǒ yǒu de yuàn wàng
If I had a fairy wand, I would become bigger, smaller, and more beautiful, and I would also become a home full of comics, chocolates, and toys. If I had Doraemon, I would call him Tinker Bell, Bamboo Dragonfly and Time Tunnel, he can go anywhere Let children, adults, and bad guys all become good guys. "Hi, everyone, I'm Tinker Bell!" Ang ang ang, Tinkerbell help me realize all my wishes Lying on the grass and fantasizing, thinking about things and playing, thinking about the teacher and exams, one head turns into two big ones Fortunately, I have Tinker Bell. I can turn to him when I am in trouble. A marker and a time machine can do anything. Let my good friends share him "Ah, help, there are mice!" Ang ang ang, Tinkerbell help me realize all my wishes Lying on the grass and fantasizing, thinking about things and playing, thinking about the teacher and exams, one head turns into two big ones Fortunately, I have Tinker Bell. I can turn to him when I am in trouble. A marker and a time machine can do anything. Let my good friends share it together, "Tinker Bell will always be your good friend!" Ang ang ang, Tinkerbell help me realize all my wishes Ang ang ang, Tinkerbell help me realize all my wishes
Kelly Chen (Shanghai) version[]
- Singer: Kelly Chen / 陈慧琳
心中有許多願望 能夠實現有多棒 只有多啦A夢可以帶著我實現夢想 可愛圓圓胖臉龐 小小叮噹掛身上 總會在我不知所措的時候給我幫忙 到想像的天堂 穿越了時光 「來,我們坐上時光機!」 昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光 每天過的都一樣 偶爾會突發奇想 只要有了多啦A夢幻想就無限延長 快樂時與我分享 難過時陪在身旁 掏掏它的神奇口袋就能把煩惱遺忘 找傳說的寶藏 冒險到遠方 「看我的,任意門!」 昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光 昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光 心中有許多願望 能夠實現有多棒 只有多啦A夢可以帶著我實現夢想 可愛圓圓胖臉龐 小小叮噹掛身上 總會在我不知所措的時候給我幫忙 到想像的天堂 穿越了時光 「看,是竹蜻蜓呀!」 昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光 昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光
xīn zhōng yǒu xǔ duō yuàn wàng néng gòu shí xiàn yǒu duō bàng zhī yǒu duō lB A mèng kě yǐ dài zhuó wǒ shí xiàn mèng xiǎng kě ài yuán yuán pàng liǎn páng xiǎo xiǎo dīng dāng guà shēn shàng zǒng huì zài wǒ bù zhī suǒ cuò de shí hòu gěi wǒ bāng máng dào xiǎng xiàng de tiān táng chuān yuè liǎo shí guāng 「 lái , wǒ mén zuò shàng shí guāng jī !」 áng áng áng duō lB A mèng hé wǒ yī qǐ ràng mèng xiǎng fā guāng měi tiān guò de dū yī yàng ǒu ěr huì tū fā qí xiǎng zhī yào yǒu liǎo duō lB A mèng huàn xiǎng jiù wú xiàn yán cháng kuài lè shí yǔ wǒ fēn xiǎng nán guò shí péi zài shēn páng tāo tāo tā de shén qí kǒu dài jiù néng bǎ fán nǎo yí wàng zhǎo chuán shuō de bǎo cáng mào xiǎn dào yuǎn fāng 「 kàn wǒ de , rèn yì mén !」 áng áng áng duō lB A mèng hé wǒ yī qǐ ràng mèng xiǎng fā guāng áng áng áng duō lB A mèng hé wǒ yī qǐ ràng mèng xiǎng fā guāng xīn zhōng yǒu xǔ duō yuàn wàng néng gòu shí xiàn yǒu duō bàng zhī yǒu duō lB A mèng kě yǐ dài zhuó wǒ shí xiàn mèng xiǎng kě ài yuán yuán pàng liǎn páng xiǎo xiǎo dīng dāng guà shēn shàng zǒng huì zài wǒ bù zhī suǒ cuò de shí hòu gěi wǒ bāng máng dào xiǎng xiàng de tiān táng chuān yuè liǎo shí guāng 「 kàn , shì zhú qīng tíng yā !」 áng áng áng duō lB A mèng hé wǒ yī qǐ ràng mèng xiǎng fā guāng áng áng áng duō lB A mèng hé wǒ yī qǐ ràng mèng xiǎng fā guāng
I have many wishes in my heart. How great it would be to realize them. Only Doraemon can help me realize my dreams. Cute, round and chubby face, little Tinker Bell hanging on my body, always helps me when I’m at a loss. To the imaginary paradise, traveling through time "Come, let's get on the time machine!" Ang Ang Ang Doraemon and I let our dreams shine together Life is the same every day. Occasionally, a sudden thought will occur. As long as I have Doraemon, my dream will be extended indefinitely. Share it with me when you are happy, stay by your side when you are sad, and you can forget your worries by digging into its magical pocket. Find legendary treasures and venture into distant places. "Look at me, any door!" Ang Ang Ang Doraemon and I let our dreams shine together Ang Ang Ang Doraemon and I let our dreams shine together I have many wishes in my heart. How great it would be to realize them. Only Doraemon can help me realize my dreams. Cute, round and chubby face, little Tinker Bell hanging on my body, always helps me when I’m at a loss. To the imaginary paradise, traveling through time "Look, it's a bamboo dragonfly!" Ang Ang Ang Doraemon and I let our dreams shine together Ang Ang Ang Doraemon and I let our dreams shine together
Nepali[]
- Singer: ?
Please provide Nepali lyrics if you can
Portuguese (Brazil)[]
- Singer: ?
Only a small excerpt is played with a title voice-over.
Ai que bom se ele vier. Quero mesmo...
Portuguese (Portugal, Santa Claus Audiovisual)[]
- Singer: Bárbara Lourenço
Quem me dera que os meus sonhos se tornassem realidade Porque estou sempre a sonhar, faz parte da minha idade Doraemon pode fazer muita coisa acontecer No seu bolso há magia e também muita alegria Quem me dera voar pelo céu azul - Isto é o gorrocóptero Pam, Pam, Pam Tu ganhas sempre Doraemon Pam, Pam, Pam Tu ganhas sempre Doraemon
I wish my dreams would come true Because I'm always dreaming, it's part of my age Doraemon can make a lot of things happen In his pocket there is magic and also a lot of joy I wish I could fly through the blue sky - This is the beaniecopter Pam, Pam, Pam You always win Doraemon Pam, Pam, Pam You always win Doraemon
Portuguese (Portugal, Somnorte)[]
TV version[]
- Singer: Sissa Afonso
Two versions of the song exist, for TV episodes and for DVD movies.
Não passa dia nenhum Que não me ponha a sonhar Mas sei que o Doraemon Os meus sonhos vai realizar Doraemon tem um bolsinho Com magia de verdade Este cósmico gatinho Faz dos sonhos realidade Ah, como eu gostava de poder voar - Isto é o gorrocóptero! É tão bom Ter connosco o gato Doraemon É tão bom Ter connosco o gato Doraemon
No day goes by That doesn't make me dream But I know that Doraemon Will make my dreams come true Doraemon has a pocket With real magic This cosmic kitty Makes dreams come true Oh, how I wish I could fly - This is the capcopter! It's so good To have the cat with us Doraemon It's so good Having the cat with us Doraemon
Film version[]
- Singer: Mila Belo
Oxalá os meus sonhos se tornem realidade Se tornem realidade, porque tenho um monte deles O Doraemon pode fazer com que eles se realizem Com a sua bolsa mágica, os meus sonhos serão reais Queria tanto poder voar pelo céu azul Ah, ah, ah Tu vences sempre Doraemon Ah, ah, ah Tu vences sempre Doraemon
I hope my dreams come true Come true, because I have a lot of them Doraemon can make them come true With your magic bag, my dreams will come true I wish I could fly through the blue sky Oh, oh, oh You always win Doraemon Oh, oh, oh You always win Doraemon
Spanish (Latin America, Rose Entertainment)[]
Version 1[]
- Singer: Maggie Vera & Ricardo Tejedo (Doraemon)
This version shares identical lyrics to the theme song used in both of the European Spanish dubs.
Ojalá mis sueños se hicieran realidad Se hiciera realidad, porque tengo un montón Doraemon puede hacer que se cumplan todos Con su bolsillo mágico mis sueños se harán realidad Quisiera poder volar por el cielo azul - Esto es el gorrocóptero Ha, ha, ha tu siempre ganas... Doraemon Ha, ha, ha tu siempre ganas... Doraemon
I wish my dreams came true It would come true, because I have a lot Doraemon can make them all come true With your magic pocket my dreams will come true I wish I could fly through the blue sky - This is the capcopter Ha, ha, ha, you always win... Doraemon Ha, ha, ha, you always win... Doraemon
Version 2[]
- Singer: Maggie Vera & Ricardo Tejedo (Doraemon)
Muchos sueños tengo yo que quisiera realizar, bellos sueños y deseos que yo quisiera lograr... El bolsillo mágico, todo vuelve realidad, por el cielo libremente me gustaría volar... El gato cósmico te puede ayudar - ¡Hola, como están amiguitos! Si, si, si, todos queremos al Gato cósmico... Si, si, si, todos queremos al Gato cósmico.
I have many dreams that I would like to realize, beautiful dreams and desires that I would like to achieve... The magic pocket, everything comes true, through the sky freely I would like to fly... The cosmic cat can help you - Hello, how are you friends! Yes, yes, yes, we all love the Cosmic Cat... Yes, yes, yes, we all love the Cosmic Cat.
Spanish (Latin America, ICAIC)[]
- Singer: Sarita Malberti (Nobita)
Tu bolsillo tiene magia, todo lo hace realidad, Si quieres volar por el cielo, también podrás... Cuando pidas un deseo, en su bolsillo hallarás, Que todos tus sueños se hacen realidad... Ven vamos a volar con Doraemon... La, la, la, ven vamos a volar con Doraemon... La, la, la, ven vamos a soñar con Doraemon.
Your pocket has magic, it makes everything come true, If you want to fly through the sky, you can also... When you make a wish, in your pocket you will find, May all your dreams come true... Come let's fly with Doraemon... La, la, la, come let's fly with Doraemon... La, la, la, come let's dream with Doraemon.
Spanish (Spain)[]
- Singer: Anna Orra
While originating from the 1993 dub, this version of the song is also used in the 2001 dub.
Ojalá mis sueños se hicieran realidad Se hicieran realidad, porque tengo un montón Doraemon puede hacer que se cumplan todos Con su bolsillo mágico mis sueños se harán realidad Quisiera poder volar por el cielo azul - Esto es el gorrocóptero Ha, ha, ha tu siempre ganas... Doraemon Ha, ha, ha tu siempre ganas... Doraemon
I wish my dreams came true They would come true, because I have a lot Doraemon can make them all come true With his magic pocket my dreams will come true I wish I could fly through the blue sky - This is the capcopter Ha, ha, ha, you always win... Doraemon Ha, ha, ha, you always win... Doraemon
Tamil[]
- Singer: ?
வாழ்க்கை என்ன காட்டுவேன் துன்பம் இங்கு ஓட்டுவேன் கண் சிமிட்டும் நேரத்திலே உலகந்தன்னை நான் மாற்றுவேன் நேற்று நானும் கனவிலே இன்று நானும் உருவிலே நன்பரோடெ கனவை யாவும் நானும் இங்கே நனவாக்குவேன் வானம் தொடுவேன் நானும் பறவை போலவே... யாஹ்! ஹெலிகாப்டர் ஹா...ஹா...ஹா நானொரு பறக்கும் ரோபோ டோரேமோன்! மாயம் செய்வேன் நானும் நானொரு பறக்கும் ரோபோ டோரேமோன்!
vaazhkkai enna kaattuvaen thunbam ingu oattuvaen kan simittum naeraththilae ulaganthannai naan maatruvaen naetru naanum kanavilae indru naanum uruvilae nanbarode kanavai yaavum naanum ingae nanavaakkuvaen vaanam thoduvaen naanum paravai polavae... yaah! helicopter! haa...haa...haa naanoru parakkum robo Doraemon! maayam seyvaen naanum naanoru parakkum robo Doraemon!
I will show the best of life I will drive tears away I can change the whole world in a blink of an eye. Yesterday I was in a dream Today I am in reality I will fulfill all the wishes of my friends I will fly to the sky like a bird! yeah! Helicopter! Hah Hah Hah! I am a flying robot, Doraemon I will make wonders! I am a flying robot, Doraemon
Telugu[]
- Singer: ?
అందమైన జీవితం అందుకుంటే ఓ వరం లోకమంతా ఆనందాలు నిండేలాగా ని చేస్తాను నిన్నే నేను కలనులే నేడు నేను నిజములే వీళ్లందరి కలలన్ని నిజమైయ్యేలా చేస్తాను ఆకాశాన్ని తాకే పక్షినౌతాను యా హెలికాప్టర్ హా హా హా నేనే ఎగిరి రోబో డోరేమోన్ కలలు పండే జాలి నేనే ఎగిరి రోబో డోరేమోన్
andamaina jeevitam andukunte o varam lokamanta aanandalu nindelaga ni chestanu ninne nenu kalanule nedu nenu nizamule villandari kalalanni nizamaiyyelaa chestanu aakashanni taake pakshinautanu yeah helicopter! haa haa haa nene egiri robo Doraemon kalalu pande jolly nene egiri robo Doraemon
Beautiful life To have one is a boon A world filled with joy I will make it all yours. Yesterday I was only a dream Today I am all real All the dreams of yours I will make them come true Like a bird touching the sky Yeah helicopter Ha ha ha I am a flying robot Doraemon! Your jolly dreams come true I am a flying robot Doraemon!
Thai[]
- Singer: ?
Three different Thai versions of the song were released on cassette tapes and CDs, and were not used in the actual Thai dub of the show. Please provide Thai lyrics if you can
Uyghur[]
The theme is undubbed from the original and subtitled.
Valencian[]
- Singer: Marina Vinyals, Miry Giner (version 2)
Els teus somnis desitjats poden fer-se realitat, poden fer-se realitat si tens un amic com jo. Viatjaràs amb Doraemon per les portes màgiques i et durà a un país ple de llums i colors. Amb la imaginació, podràs volar molt lluny. —Eh, açò és un barretcòpter! Oh, oh, oh! Tu sempre em fas feliç, Doraemon. Oh, oh, oh! Tu sempre em fas feliç, Doraemon.
Your desired dreams can come true, they can come true if you have a friend like me. You will travel with Doraemon through the magic doors and it will take you to a country full of lights and colors. With imagination, you can fly very far. -Hey, this is a hat copter! Oh, oh, oh! You always make me happy, Doraemon. Oh, oh, oh! You always make me happy, Doraemon.
Vietnamese[]
- Singer: Võ Huyền Chi
Bạn thân ơi vui quá là vui Bao ước mơ mình vẫn đi tìm Chợt hôm nay bạn đã khiến cho ước mơ bỗng nhiên không còn là xa xôi Bạn thân ơi vui quá là vui Bao ước mơ cùng túi thần kì Và bao nhiêu bảo bối Hay tất cả tất cả mọi điều sẽ xong Ước muốn bay cùng tiếng chim về nơi phương trời xa ( Được, chong chóng tre nè, Nobita) Ah! Ah! Ah! Mèo máy thông minh đáng yêu ghê Doraemon Này môn văn học mãi chẳng xong Môn toán sao thật khó hiểu nè Thì bao nhiêu bảo bối có ngay, chẳng lo chi khi bạn đã ở bên Học chăm ngoan rồi tới giờ chơi Vui sướng vui mình hát ca này Mình bay lên cùng vói ánh mây ánh dương nắng mai chan hoà khắp nơi Ước muốn con người máy kia cùng nhau chơi được chăng? ( Được rồi, người máy đây nè ) Ah! Ah! Ah! Mèo máy thông minh đáng yêu ghê Doraemon Cùng phiêu lưu đến khắp hành tinh Khám phá luôn đại dương sâu thẳm Bàn chân ta in dấu khắp nơi, sướng vui chúng ta sẽ học nhiều điều hay Ngàn ngôi sao nơi vũ trụ xa Ta ước mong được đến một ngày Chẳng lo chi, bảo bối có ngay, có xa cách chi cũng gần kế bên Ước muốn du lịch khắp nơi mà chẳng tốn tiền chi ( Hơ hơ, cánh cửa thần kì nè) Ah! Ah! Ah! Mèo máy thông minh đáng yêu ghê Doraemon Ah! Ah! Ah! Mèo máy thông minh đáng yêu ghê Doraemon
Dear friend, I'm so happy Many dreams I'm still searching for Today, you suddenly made your dream no longer seem so far away Dear friend, I'm so happy Packed with dreams and magic bags And how many treasures? Or everything will be done The desire to fly with the sound of birds to a distant sky (Okay, bamboo pinwheel, Nobita) Ah! Ah! Ah! The smart robot cat is so cute Doraemon This literature subject never ends Math is so difficult to understand So many treasures will be there immediately, no need to worry when you are by my side Study hard and then it's time to play I'm happy and happy to sing this song I fly up with the clouds and the morning sun shines everywhere Wishing that robot could play together? (Okay, here's the robot) Ah! Ah! Ah! The smart robot cat is so cute Doraemon Let's adventure around the planet Explore the deep ocean Our feet leave imprints everywhere. If we are happy, we will learn many good things Thousands of stars in the distant universe I wish to come one day Don't worry, your treasure is right there, no matter how far away you are, it's always close by The desire to travel everywhere without spending money (Heh heh, this magical door) Ah! Ah! Ah! The smart robot cat is so cute Doraemon Ah! Ah! Ah! The smart robot cat is so cute Doraemon
Other versions[]
Various dubs used other compositions in place of this as a theme song. See here.
|
|