The Dubbing Database
Advertisement

ドラえもんのうた (English: Doraemon’s Song) is the theme song for the 1979 anime series ドラえもん, with music written by Shunsuke Kikuchi and lyrics by Takumi Kusube. It was originally released in 1974 on the album ドラえもん大全集, and made famous by the anime adaptation aired on April 2, 1979, with a release on vinyl on April 25, 1979.

Japanese[]

TV version[]

Singers (1979 series): Kumiko Ōsugi (episode 1-1199), Satoko Yamano (episode 1200-1681), Tokyo Purin (episode 1682-1704), Misato Watanabe (episode 1705-1752), AJI (episode 1753-1787)
Singers (2005 series): 12 Girls Band
Singers (films): Hinano Yoshikawa (1998 film), Vienna Boys Choir (2000 film)
Singers (40th anniversary edition): Wasabi Mizuta (Doraemon), Megumi Ōhara (Nobita), Yumi Kakazu (Shizuka), Tomokazu Seki (Suneo), Subaru Kimura (Gian)

こんなこといいな できたらいいな
あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど
みんなみんなみんな かなえてくれる
ふしぎなポッケで かなえてくれる


そらをじゆうに とびたいな
「ハイ!タケコプター」
アンアンアン とってもだいすきドラえもん
アンアンアン とってもだいすきドラえもん

Konna koto ii na dekitara ii na
Anna yume konna yume ippai aru kedo
Minna minna minna kanaete kureru
Fushigina pokke de kanaete kureru


Sora wo jiyuu ni tobitai na
(Hai! Takekoputaa!)
An, an, an, tottemo daisuki Doraemon
An, an, an, tottemo daisuki Doraemon

This sort of thing is good, I wish I could do it
This sort of dream, I have many of them but
All of them, all of them, all of them, he grants my dreams
With a mysterious pocket, he grants my dreams


I want to fly freely in the sky
(Here! Bamboo-copter!)
Ah ah ah, I love you so much, Doraemon
Ah ah ah, I love you so much, Doraemon

Extended version[]

Singers (1979 series): Kumiko Ōsugi (episode 1-1199), Satoko Yamano (episode 1200-1681), Tokyo Purin (episode 1682-1704), Misato Watanabe (episode 1705-1752), AJI (episode 1753-1787)
Singers (2005 series): 12 Girls Band
Singers (films): Hinano Yoshikawa (1998 film), Vienna Boys Choir (2000 film)
Singers (40th anniversary edition): Wasabi Mizuta (Doraemon), Megumi Ōhara (Nobita), Yumi Kakazu (Shizuka), Tomokazu Seki (Suneo), Subaru Kimura (Gian)

こんなこといいな できたらいいな
あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど
みんなみんなみんな かなえてくれる
ふしぎなポッケで かなえてくれる


そらをじゆうに とびたいな
「ハイ!タケコプター」
アンアンアン とってもだいすきドラえもん


しゅくだいとうばん しけんにおつかい
あんなこと こんなこと たいへんだけど
みんなみんなみんな たすけてくれる
べんりなどうぐで たすけてくれる


おもちゃの へいたいだ
「ソレ! とつげき」
アンアンアン とってもだいすきドラえもん


あんなとこいいな いけたらいいな
このくに あのしま たくさんあるけど
みんなみんなみんな いかせてくれる
みらいのきかいで かなえてくれる


せかいりょこうに いきたいな
「ウフフフ! どこでもドアー」
アンアンアン とってもだいすきドラえもん
アンアンアン とってもだいすきドラえもん

Konna koto ii na
Dekitara ii na
Anna yume konna yume ippai aru kedo
Minna minna minna
Kanaete kureru
Fushigina pokke de kanaete kureru


Sora wo jiyuu ni tobitai na
(Hai! Takekoputaa!)
An, an, an
Tottemo daisuki
Doraemon


Shukudai touban shiken ni otsukai
Anna koto konna koto taihen dakedo
Minna minna minna
Tasukete kureru
Benrina dougu de tasukete kureru


Omocha no heitai da
(Sore! Tototsugeki!)
An, an, an
Tottemo daisuki
Doraemon


Anna toko ii na
Iketara ii na
Kono kuni ano shima takusan aru kedo
Minna minna minna
Ikasete kureru
Mirai no kikai de kanaete kureru


Sekai ryokou ni ikitai na
(Ufufufu… doko demo doa!)
An, an, an
Tottemo daisuki
Doraemon


An, an, an
Tottemo daisuki
Doraemon

This sort of thing is good
I wish I could do it
This sort of dream
This sort of dream, I have many of them but
All of them, all of them, all of them
He grants my dreams
He grants my dreams with a mysterious pocket


I want to fly freely in the sky
(Here! Bamboo-copter!)
Ah ah ah, I love you so much, Doraemon


Homework and schoolwork
Exams and errands
Because this sort of thing and that sort thing
Are awful, but


All of them, all of them, all of them
He helps me
He helps me with a convenient tool


Look! a toy soldier
(Here! Attack!)
Ah ah ah, I love you very much, Doraemon


That place is nice
I wish I could go there
This country that island
There are many of them but
All of them all of them all of them
He makes me able to go to them
He uses a gadget of the future
To grant my wish


I want to go on a world trip
(ufufufufu...Anywhere Door!)
An an an
I love you so much,
Doraemon


An an an
I love you so much,
Doraemon

Basque[]

TV version[]

Singer: ?

Goiz goizetan egunon
Eta gauetan gabon.
Ilargiko lehioan Nobita eta Doraemon.
Zein pozik bizi diren
Amets batetik bestera
Bere lagun eta adiskideekin batera.
Katu kosmikoa magoa ere bada!
"Bai! Egia da hori!"
Rom-pom-pom,
Gora eta gora beti, Doraemon!
Rom-pom-pom,
Gora eta gora beti, Doraemon!

"Good morning" in the early morning
And "good night" at night.
There are Nobita and Doraemon in the moonlight.
They live so happily,
Walking from one dream to another one
Together with their friends.
The cosmic cat is also a wizard!
"Yes! This is true!"
Rom-pom-pom,
Up and up always, Doraemon!
Rom-pom-pom,
Up and up always, Doraemon!

1998 film version[]

Singer: Ana Teresa Bengoetxea

Doraemon zelan dago,
alaiena izango da.
Zure amets guztiak egia bihurtuko dira.
Tristurari aurre egiteko
Izaki bereziak
Zatoz Doraemonekin jostagarria izango da.
Hegan egitera ametsen mundura!
"Zatoz gurekin hegan!"
Ron-pon-pon,
Gora Nobita eta Doraemon!
Ron-pon-pon,
Gora Nobita eta Doraemon!

How is Doraemon,
he will be the happiest.
All your dreams will come true.
To cope with sadness,
special creatures
Come with Doraemon it will be fun.
To fly to the world of dreams!
"Come fly with us!"
Rom-pom-pom,
Go Nobita and Doraemon!
Rom-pom-pom,
Go Nobita and Doraemon!

Remix version[]

Singer: ?

Please provide Basque lyrics if you can

Bengali[]

Singer: ?

এগিয়ে যাও সামনে আসবে বাধা জীবনে
বুদ্ধি থাকলে নেই কো ভয় বিশ্ব টাকে তোমরা করবে জয়
নিত্যনতুন সৃষ্টিতে ভরিয়ে দাও বিশ্বকে
লেখা পড়াই দিয়ে মন যোগ্যতার দাও পরিচয়
দুর ঐ আকাশে দেখ দেখ কে আসে
এই হেলিকাপ্টর
আ আ আ বন্ধু তোমার
ডোরেমন
আ আ আ বন্ধু তোমার
ডোরেমন

Ēgiẏē yā'ō sāmanē āsabē bādhā jībanē
bud'dhi thākalē nē'i kō bhaẏa biśba ṭākē tōmarā karabē jaẏa
nityanatuna sr̥ṣṭitē bhariẏē dā'ō biśbakē
lēkhā paṛā'i diẏē mana yōgyatāra dā'ō paricaẏa
dura ai ākāśē dēkha dēkha kē āsē
ē'i hēlikāpṭara
ā ā ā bandhu tōmāra
ḍōrēmana
ā ā ā bandhu tōmāra
ḍōrēmana

Move forward, obstacles will come in life
If you have intelligence, there is no fear, you will conquer the world
Fill the world with new creations
Show your aptitude by writing
Look at the distant sky and see who comes
This is a helicopter
Oh, oh, oh,  your friend
Doraemon
Oh, oh, oh, your friend
Doraemon

Cantonese[]

TV versions[]

"Ding Dong" version[]

Singers: Little Sun Children's Chorus / 小太陽兒童合唱團 (V1), Cissy / 龔佩嫻 (V2)

人人期望可達到,
我的快樂比天高,
人人如意開心歡笑跳進美夢尋獲美好;
爬進奇妙口袋裡,
你的希望必得到,
離奇神化不可思議心中一想就得到。
想小鳥伴你飛舞,
雲在看琴譜。
(你睇 叮噹嚟喇)
叮噹啊,誰都喜歡你,小貓也自豪。
叮噹啊,誰都喜歡你,小貓也自豪。

jan4 jan4 kei4 mong6 ho2 daat6 dou3,
ngo5 dik1 faai3 lok6 bei2 tin1 gou1,
jan4 jan4 jyu4 ji3 hoi1 sam1 fun1 siu3,
tiu3 zeon3 mei5 mung6 cam4 wok6 mei5 hou2,
paa4 zeon3 kei4 miu6 hau2 doi6 leoi5,
nei5 dik1 hei1 mong6 bit1 dak1 dou3,
lei4 kei4 san4 faa3 bat1 ho2 si1 ji5,
sam1 zung1 jat1 soeng2 zau6 dak1 dou3,
soeng2 siu2 niu5 bun6 nei5 fei1 mou5,
wan4 ngoi6 hon3 kam4 pou2,
(nei5 tai2 ding1 dong1 lai4 laa1),
ding1 dong1 aa1 seoi4 dou1 hei2 fun1 nei5,
siu2 maau1 jaa5 zi6 hou4,
ding1 dong1 aa1 seoi4 dou1 hei2 fun1 nei5,
siu2 maau1 jaa5 zi6 hou4.

Everyone’s expectations can be met,
My happiness is as high as the sky,
Everyone is happy and laughing,
Jump into your dreams to find beauty,
Climb into the pocket of wonder,
Your hope will be granted,
Bizarre, deified and incredible,
You can get it as soon as you think about it,
I want the birds to fly with you,
Looking at the music score outside the clouds,
(Look at Jingle Bell's dragonfly),
Jingle Bell, everyone likes you,
The kitten is also proud,
Jingle Bell, everyone likes you,
The kitten is also proud.

"Doraemon" version[]

Singer: Kelly Chen / 陳慧琳

人人期望可達到 我的快樂比天高
人人如意開心歡笑 跳進美夢尋獲美好
爬進奇妙口袋裡 你的希望必得到
離奇神化不可思議 心中一想就得到
想小鳥伴你飛舞 雲外看琴譜
咦 系竹蜻蜓呀
多喜愛 誰都知我真喜愛多啦A夢
多喜愛 誰都知我真喜愛多啦A夢

jan4 jan4 kei4 mong6 ho2 daat6 dou3 ngo5 dik1 faai3 lok6 bei2 tin1 gou1
jan4 jan4 jyu4 ji3 hoi1 sam1 fun1 siu3 tiu3 zeon3 mei5 mung6 cam4 wok6 mei5 hou2
paa4 zeon3 kei4 miu6 hau2 doi6 leoi5 nei5 dik1 hei1 mong6 bit1 dak1 dou3
lei4 kei4 san4 faa3 bat1 ho2 si1 ji5 sam1 zung1 jat1 soeng2 zau6 dak1 dou3
soeng2 siu2 niu5 bun6 nei5 fei1 mou5 wan4 ngoi6 hon3 kam4 pou2
ji2 hai6 zuk1 cing1 ting4 aa1
do1 hei2 ngoi3 seoi4 dou1 zi1 ngo5 zan1 hei2 ngoi3 do1 laa1 A mung6
do1 hei2 ngoi3 seoi4 dou1 zi1 ngo5 zan1 hei2 ngoi3 do1 laa1 A mung6

Everyone’s expectations can be met, my happiness is as high as the sky
Everyone is happy and laughing as they wish, jumping into sweet dreams to find beauty
Climb into the wonderful pocket and your wishes will come true
Bizarre, deified and incredible, you can get it as soon as you think about it
I want a bird to fly with you and read the music score outside the clouds
Hey, it’s a bamboo dragonfly
Everyone knows that I really love Doraemon
Everyone knows that I really love Doraemon

Extended versions[]

"Ding Dong" version[]

Singer: Little Sun Children's Chorus / 小太陽兒童合唱團 (V1), Cissy / 龔佩嫻 (V2)

人人期望可達到,
我的快樂比天高,
人人如意開心歡笑跳進美夢尋獲美好;
爬進奇妙口袋裡,
你的希望必得到,
離奇神化不可思議心中一想就得到。
想小鳥伴你飛舞,
雲在看琴譜。
(你睇 叮噹嚟喇)
叮噹啊,誰都喜歡你,小貓也自豪。
(間奏)
人人期望可達到,
我的快樂比天高,
人人如意開心歡笑跳進美夢尋獲美好;
爬進奇妙口袋裡,
你的希望必得到,
離奇神化不可思議心中一想就得到。
想小鳥伴你飛舞,
雲在看琴譜。
(你睇 叮噹嚟喇)
叮噹啊,誰都喜歡你,小貓也自豪。
叮噹啊,誰都喜歡你,小貓也自豪。

jan4 jan4 kei4 mong6 ho2 daat6 dou3,
ngo5 dik1 faai3 lok6 bei2 tin1 gou1,
jan4 jan4 jyu4 ji3 hoi1 sam1 fun1 siu3 tiu3 zeon3 mei5 mung6 cam4 wok6 mei5 hou2;
paa4 zeon3 kei4 miu6 hau2 doi6 leoi5,
nei5 dik1 hei1 mong6 bit1 dak1 dou3,
lei4 kei4 san4 faa3 bat1 ho2 si1 ji5 sam1 zung1 jat1 soeng2 zau6 dak1 dou3.
soeng2 siu2 niu5 bun6 nei5 fei1 mou5,
wan4 zoi6 hon3 kam4 pou2.
(nei5 tai2 ding1 dong1 lai4 laa1)
ding1 dong1 aa1, seoi4 dou1 hei2 fun1 nei5, siu2 maau1 jaa5 zi6 hou4.
(gaan1 zau3 )
jan4 jan4 kei4 mong6 ho2 daat6 dou3,
ngo5 dik1 faai3 lok6 bei2 tin1 gou1,
jan4 jan4 jyu4 ji3 hoi1 sam1 fun1 siu3 tiu3 zeon3 mei5 mung6 cam4 wok6 mei5 hou2;
paa4 zeon3 kei4 miu6 hau2 doi6 leoi5,
nei5 dik1 hei1 mong6 bit1 dak1 dou3,
lei4 kei4 san4 faa3 bat1 ho2 si1 ji5 sam1 zung1 jat1 soeng2 zau6 dak1 dou3.
soeng2 siu2 niu5 bun6 nei5 fei1 mou5,
wan4 zoi6 hon3 kam4 pou2.
(nei5 tai2 ding1 dong1 lai4 laa1)
ding1 dong1 aa1, seoi4 dou1 hei2 fun1 nei5, siu2 maau1 jaa5 zi6 hou4.
ding1 dong1 aa1, seoi4 dou1 hei2 fun1 nei5, siu2 maau1 jaa5 zi6 hou4.

Everyone’s expectations can be met,
My happiness is as high as the sky,
Everyone is happy and happy, jumping into dreams to find beauty;
Climb into the pocket of wonder,
Your hope will be granted,
Bizarre, deified, incredible, you can get it as soon as you think about it.
I want the birds to fly with you,
Yun is reading the music score.
(Look at the jingle)
Dingdang, everyone likes you, even the kitten is proud of you.
(Interlude)
Everyone’s expectations can be met,
My happiness is as high as the sky,
Everyone is happy and happy, jumping into dreams to find beauty;
Climb into the pocket of wonder,
Your hope will be granted,
Bizarre, deified, incredible, you can get it as soon as you think about it.
I want the birds to fly with you,
Yun is reading the music score.
(Look at the jingle)
Dingdang, everyone likes you, even the kitten is proud of you.
Dingdang, everyone likes you, even the kitten is proud of you.

"Doraemon" version[]

Singer: Kelly Chen / 陳慧琳

人人期望可達到 我的快樂比天高
人人如意開心歡笑 跳進美夢尋獲美好
爬進奇妙口袋裡 你的希望必得到
離奇神化不可思議 心中一想就得到
想小鳥伴你飛舞 雲外看琴譜
咦 系竹蜻蜓呀
多喜愛 誰都知我真喜愛多啦A夢
人人期望可達到 我的快樂比天高
人人如意開心歡笑 跳進美夢尋獲美好
爬進奇妙口袋裡 你的希望必得到
離奇神化不可思議 心中一想就得到
想小鳥伴你飛舞 雲外看琴譜
咦 係時光機呀
多喜愛 誰都知我真喜愛多啦A夢
多喜愛 誰都知我真喜愛多啦A夢
人人期望可達到 我的快樂比天高
人人如意開心歡笑 跳進美夢尋獲美好
爬進奇妙口袋裡 你的希望必得到
離奇神化不可思議 心中一想就得到
想小鳥伴你飛舞 雲外看琴譜
咦 系隨意門呀
多喜愛 誰都知我真喜愛多啦A夢
多喜愛 誰都知我真喜愛多啦A夢

jan4 jan4 kei4 mong6 ho2 daat6 dou3 ngo5 dik1 faai3 lok6 bei2 tin1 gou1
jan4 jan4 jyu4 ji3 hoi1 sam1 fun1 siu3 tiu3 zeon3 mei5 mung6 cam4 wok6 mei5 hou2
paa4 zeon3 kei4 miu6 hau2 doi6 leoi5 nei5 dik1 hei1 mong6 bit1 dak1 dou3
lei4 kei4 san4 faa3 bat1 ho2 si1 ji5 sam1 zung1 jat1 soeng2 zau6 dak1 dou3
soeng2 siu2 niu5 bun6 nei5 fei1 mou5 wan4 ngoi6 hon3 kam4 pou2
ji2 hai6 zuk1 cing1 ting4 aa1
do1 hei2 ngoi3 seoi4 dou1 zi1 ngo5 zan1 hei2 ngoi3 do1 laa1 A mung6
jan4 jan4 kei4 mong6 ho2 daat6 dou3 ngo5 dik1 faai3 lok6 bei2 tin1 gou1
jan4 jan4 jyu4 ji3 hoi1 sam1 fun1 siu3 tiu3 zeon3 mei5 mung6 cam4 wok6 mei5 hou2
paa4 zeon3 kei4 miu6 hau2 doi6 leoi5 nei5 dik1 hei1 mong6 bit1 dak1 dou3
lei4 kei4 san4 faa3 bat1 ho2 si1 ji5 sam1 zung1 jat1 soeng2 zau6 dak1 dou3
soeng2 siu2 niu5 bun6 nei5 fei1 mou5 wan4 ngoi6 hon3 kam4 pou2
ji2 hai6 si4 gwong1 gei1 aa1
do1 hei2 ngoi3 seoi4 dou1 zi1 ngo5 zan1 hei2 ngoi3 do1 laa1 A mung6
do1 hei2 ngoi3 seoi4 dou1 zi1 ngo5 zan1 hei2 ngoi3 do1 laa1 A mung6
jan4 jan4 kei4 mong6 ho2 daat6 dou3 ngo5 dik1 faai3 lok6 bei2 tin1 gou1
jan4 jan4 jyu4 ji3 hoi1 sam1 fun1 siu3 tiu3 zeon3 mei5 mung6 cam4 wok6 mei5 hou2
paa4 zeon3 kei4 miu6 hau2 doi6 leoi5 nei5 dik1 hei1 mong6 bit1 dak1 dou3
lei4 kei4 san4 faa3 bat1 ho2 si1 ji5 sam1 zung1 jat1 soeng2 zau6 dak1 dou3
soeng2 siu2 niu5 bun6 nei5 fei1 mou5 wan4 ngoi6 hon3 kam4 pou2
ji2 hai6 ceoi4 ji3 mun4 aa1
do1 hei2 ngoi3 seoi4 dou1 zi1 ngo5 zan1 hei2 ngoi3 do1 laa1 A mung6
do1 hei2 ngoi3 seoi4 dou1 zi1 ngo5 zan1 hei2 ngoi3 do1 laa1 A mung6

Everyone’s expectations can be met, my happiness is as high as the sky
Everyone is happy and laughing as they wish, jumping into sweet dreams to find beauty
Climb into the wonderful pocket and your wishes will come true
Bizarre, deified and incredible, you can get it as soon as you think about it
I want a bird to fly with you and read the music score outside the clouds
Hey, it’s a bamboo dragonfly
Everyone knows that I really love Doraemon
Everyone’s expectations can be met, my happiness is as high as the sky
Everyone is happy and laughing as they wish, jumping into sweet dreams to find beauty
Climb into the wonderful pocket and your wishes will come true
Bizarre, deified and incredible, you can get it as soon as you think about it
I want a bird to fly with you and read the music score outside the clouds
Hey, it’s a time machine
Everyone knows that I really love Doraemon
Everyone knows that I really love Doraemon
Everyone’s expectations can be met, my happiness is as high as the sky
Everyone is happy and laughing as they wish, jumping into sweet dreams to find beauty
Climb into the wonderful pocket and your wishes will come true
Bizarre, deified and incredible, you can get it as soon as you think about it
I want a bird to fly with you and read the music score outside the clouds
Hey, it’s a random door
Everyone knows that I really love Doraemon
Everyone knows that I really love Doraemon

Catalan (Balearic Islands)[]

Singer: ?

Tant de bo es meus somnis se fessin realitat,
se fessin realitat, perquè en tenc un munt.
En Doraemon ho pot fer: de recursos en té molts.
A sa butxaca màgica hi trobarà invents per a tot.

Voldria poder volar per aquest cel blau.
—Això és es casquet volador!

Ah, ah, ah, tu sempre guanyes, Doraemon.
Ah, ah, ah, tu sempre guanyes, Doraemon.

I wish my dreams would come true,
I wish they would come true because I have a lot of them.
Doraemon can do it: he has many resources.
In his Magic Pocket you will find gadgets for everything.

I wish I could fly through this blue sky.
"That's a Flying Helmet!"

Ah, ah, ah, you always win, Doraemon.
Ah, ah, ah, you always win, Doraemon.

Catalan (Catalonia)[]

Singer: Anna Orra

Tant de bo els meus somnis es fessin realitat,
es fessin realitat, perquè en tinc un bon munt.
En Doraemon ho pot fer: de recursos en té molts.
A la butxaca màgica trobarà invents per a tots.

Voldria poder volar pel cel blau.
—Això és el casquet volador!

Ah, ah, ah! Tu sempre guanyes, Doraemon.
Ah, ah, ah! Tu sempre guanyes, Doraemon.

I wish my dreams would come true,
I wish they would come true because I have a lot of them.
Doraemon can do it: he has many resources.
In this Magic Pocket you will find gadgets for everyone.

I wish I could fly through the blue sky.
—This is the Flying Helmet!

Ah, ah, ah! You always win, Doraemon.
Ah, ah, ah! You always win, Doraemon.

English[]

Singer: ?
This is nice, paradise
This dream, that dream, wishes all around
Everything you want to come true
In the magic pocket it can be found

Want to fly free, oh yeah!
— Hi! Takecopter!

Oh, oh, oh, we love you so, Doraemon!

Homework, chores, such a bore
This thing, that thing, work is everywhere
Everything you don't want to do
Will be done, so just forget your cares

Toy soldiers, one, two, three!
— Sore! Tototsugeki!

Oh, oh, oh, we love you so, Doraemon!

Want to see a new country
This place, that place, visit everywhere
Any place you want to go to
With a time machine, you will get there

Around the world, I will soar
— Ufufufu… Dokodemo Door!

Oh, oh, oh, we love you so, Doraemon!
Oh, oh, oh, we love you so, Doraemon!

French[]

Singer: ?

Ah, si mes rêves pouvaient devenir réalité
Devenir réalité, et mes rêves j'en ai des tonnes
Mon ami Doraemon peut tous les réaliser
Grâce à sa poche à magique, mes rêves deviendront réalité

Ah, si je pouvais voler comme les oiseaux
- Voici le casque-copter !

Ha-ha-ha, t'es un vrai champion, Doraemon
Ha-ha-ha, t'es un vrai champion, Doraemon

Ah, if my dreams could come true
Come true, and my dreams I have tons of
My friend Doraemon can make them all come true
Thanks to his magic pocket, my dreams will come true

Ah, if I could fly like the birds
- Here is the helmet-copter!

Ha-ha-ha, you are a real champion, Doraemon
Ha-ha-ha, you are a real champion, Doraemon

Galician[]

Singer: Teresa Santamaría

Oxalá os meus soños foran todos realidade
Foran todos realidade porque teño pra repartir
Doraemon pode facer que se cumpran todos
Co seu peto máxico os meus soños serán reais

Quixera poder voar polo ceo azul
— Isto é o gorrocóptero!

Ah, ah, ah! Ti sempre gañas, si, Doraemon
Ah, ah, ah! Ti sempre gañas, si, Doraemon

I wish all my dreams had come true
They were all reality because I have something to share
Doraemon can make them all come true
With your magic pocket my dreams will come true

I wish I could fly through the blue sky
— This is the capcopter!

Ah, ah, ah! You always win, yes, Doraemon
Ah, ah, ah! You always win, yes, Doraemon

Hindi[]

Singer(s): Akanksha Sharma (V1), Parul Bhatnagar and Pallavi Bharti (V2)

जिंदगी सवार दूँ
इक नई बहार दूँ
दुनिया ही बदल दूँ
मै तो प्यारा सा चमत्कार हूँ
 
मै किसी का सपना हूँ
जो आज बन चुका है सच
अब ये मेरा सपना है कि
सब के सपने सच मै करूँ
 
आसमां को छू लूँ
तितली बन उड़ूँ
 
हाँ हेलिकॉप्टर
आ आ आ
मै हूँ इक उड़ता रोबो
डोरेमोन
 
मानो या ना मानो
मै हूँ इक उड़ता रोबो
डोरेमोन

Zindagi sawar doon
Ik nai bahaar doon
duniya hi badal doon
mai to pyara sa chamatkar hoon
 
mai kisi ka sapna hun
jo aaj ban chuka hoon sach
ab ye mera sapna hai ki
sab ke sapne sach mai karoon
 
aasma ko choon loon
titli ban udun
Ya, helicopter

An an an
mai hun ik udta robo
Doraemon
 
Maano yaa naa maano
mai hun ik udta robo
Doraemon

Let me make life better, give me a new spring
I can change the world, I am a cute miracle
I am someone's dream, which has become true today
Now it's my dream to make everyone's dreams come true

touch the sky, fly like a butterfly
or helicopter

aa-yes-yes
I am a flying robo, Doraemon
believe it or not
I am a flying robo, Doraemon

Indonesian[]

Singer: ?

Aku ingin begini
Aku ingin begitu
Ingin ini ingin itu banyak sekali
Semua semua semua
Dapat dikabulkan
Dapat dikabulkan dengan kantong ajaib
Aku ingin terbang bebas diangkasa
Hai, baling-baling bambu!
La la la, aku sayang sekali Doraemon
La la la, aku sayang sekali Doraemon

I want this
I want that
I want this, I want that a lot
All all all
Can be granted
Can be granted with a magic bag
I want to fly freely in space
Hey, bamboo propeller!
La la la, I really love Doraemon
La la la, I really love Doraemon

Extended version[]

Singer: ?

Aku ingin begini
Aku ingin begitu
Ingin ini ingin itu banyak sekali
Semua semua semua
Dapat dikabulkan
Dapat dikabulkan dengan kantong ajaib
Aku ingin terbang bebas diangkasa
Hai, baling-baling bambu!
La la la, aku sayang sekali Doraemon

Kerjakan rumah dan tugas
Ulangan dengannya
Inilah itulah repot sekali
Semua semua semua
Dapat dibantu
Dibantu dengan alat ajaib
Pasukan-pasukan buatanku
La la la, aku sayang sekali Doraemon

Ingin kesana
Ingin kesini
Negeri ini pulau ini banyak sekali
Dimana saja
Dapat dicapai
Dikabulkan dengan mesin modern
Aku ingin keliling dunia
La la la, aku sayang sekali Doraemon
La la la, aku sayang sekali Doraemon

I want this
I want that
I want this, I want that a lot
All all all
Can be granted
Can be granted with a magic bag
I want to fly freely in space
Hey, bamboo propeller!
La la la, I really love Doraemon

Do homework and assignments
Repeat with him
This is what's so troublesome
All all all
Can help
Assisted by magic tools
My troops
La la la, I really love Doraemon

I wanna go there
Want to come here
This country has a lot of islands
Anywhere
Achievable
Granted with modern machines
I want to travel around the world
La la la, I really love Doraemon
La la la, I really love Doraemon

Italian[]

Singer: ?

The song was dubbed as a cover of the Misato Watanabe version of the opening in episode 1719, Fourth Dimensional Elevator.

Un regalo io vorrei fare ai miei amici
Il regalo sogno che dovrà diventare realtà
Su nel cielo volare come rondinelle
E insieme poi come rosignoli cantare

Torno e ci sarà anche Doraemon
— Sì! Voleremo con il mio copter!

Solo tu i sogni fai realizzar, mio Doraemon
Solo tu i sogni fai realizzar, mio Doraemon

A gift I would like to give to my friends
The dream gift that must become reality
Up in the sky flying like swallows
And then together like nightingales sing

I'll be back and Doraemon will be there too
- Yes! We will fly with my copter!

Only you make dreams come true, my Doraemon
Only you make dreams come true, my Doraemon

Korean (Daewon)[]

Singers: Kim Hyeon-ha / 김현하 (most episodes), Yoo Seon-i / 유선이 (season 5)

하고 싶은 일 모두 할 수 있음 좋겠네
하늘만큼 땅만큼 너무나 많은 꿈들
모두 모두 모두 다 이루게 해 준다네
신기한 주머니로 이루게 해 준다네

하늘을 마음껏 날고 싶어라
좋아! 대나무 헬리콥터
앙 앙 앙 난 네가 정말 좋아 도라에몽
앙 앙 앙 난 네가 정말 좋아 도라에몽

hago sip-eun il modu hal su iss-eum johgessne
haneulmankeum ttangmankeum neomuna manh-eun kkumdeul
modu modu modu da iluge hae jundane
singihan jumeonilo iluge hae jundane

haneul-eul ma-eumkkeos nalgo sip-eola
joh-a! daenamu hellikobteo
ang ang ang nan nega jeongmal joh-a dola-emong
ang ang ang nan nega jeongmal joh-a dola-emong

I wish I could do whatever I want to do
So many dreams, as much as the sky and the earth
Everything, everything, everything comes true
It makes you into a strange pocket.

I want to fly freely in the sky
good! bamboo helicopter
Ang ang ang I really like you Doraemon
Ang ang ang I really like you Doraemon

Korean (MBC)[]

Singer: Oh Sang-eun / 오상은

이런 일이 생기면 정말 정말 좋겠네
보고픈 것 가고픈 곳 우린 꿈이 많지만
우리들의 친구가 이루어 준다네
신기한 주머니로 이루어 준다네

새처럼 저 하늘을 날고 싶어라
좋아, 대나무 헬리콥터!
앙 앙 앙 우리 모두 네가 좋아 도라에몽
앙 앙 앙 우리 모두 네가 좋아 도라에몽

ileon il-i saeng-gimyeon jeongmal jeongmal johgessne
bogopeun geos gagopeun gos ulin kkum-i manhjiman
ulideul-ui chinguga ilueo jundane
singihan jumeonilo ilueo jundane

saecheoleom jeo haneul-eul nalgo sip-eola
joh-a, daenamu hellikobteo!
ang ang ang uli modu nega joh-a dola-emong
ang ang ang uli modu nega joh-a dola-emong

I really, really wish this would happen.
We have a lot of dreams, things we want to see and places we want to go.
Our friends make it happen
It comes with a strange pocket.

I want to fly in the sky like a bird
Okay, bamboo helicopter!
Ang ang ang we all like you Doraemon
Ang ang ang we all like you Doraemon

Korean (North Korea)[]

Singers: Pyongyang School Children's Art Troupe

This version of the song, a mix of Japanese and Korean lyrics, was released on CD.

こんなこといいな できたらいいな
あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど
みんなみんなみんな かなえてくれる
ふしぎなポッケで かなえてくれる
そらをじゆうに とびたいな
「ハイ!タケコプター」
アンアンアン とってもだいすき ドラえもん

이것도 좋구요 저것도 좋아요
이런꿈 저런꿈 많이많이 있지만
모두모두모두 일깨게 하구요
이상한 덮개로 꿈을 키워주지요
하늘을 맘대로 날고싶어요
《예! 장대비행기》
앙앙앙 이세상 제일가는 도라에몽

アンアンアン とってもだいすき ドラえもん

Konna koto ii na dekitara ii na 
Anna yume konna yume ippai aru kedo
Minna minna minna kanaete kureru 
Fushigina pokke de kanaete kureru
Sora wo jiyuu ni tobitai na
(Hai! Takekoputaa)
An an an tottemo daisuki Doraemon


Igŏtto jokhuyo jŏgŏtto joayo
Irŏn kkum jŏrŏn kkum manimani itjiman
Modu modu modu ilkkaege haguyo
Isanghan tŏpkaero kkumŭl khiwŏjujiyo
Hanŭrŭl mamdaero nalgosiphŏyo
(Ye! Jangdaebihaenggi)
Ang ang ang i sesang jeilganŭn Toraëmong

An an an tottemo daisuki Doraemon

Mandarin[]

Cindy Wong (Malaysia) version[]

Singer: Cindy Wong / 黄美诗

頭上閃閃發光
每天都有新花樣
實現你的夢想
因為我是小叮噹

屬於未來世界
長的跟你不一樣
我有超人力量
因為我是小叮噹

肚子圓圓
鼻子紅紅

喂 我是小叮噹

当 当 当
大家都叫我
小叮~噹

頭上閃閃發光
每天都有新花樣
實現你的夢想
因為我是小叮噹

屬於未來世界
長的跟你不一樣
我有超人力量
因為我是小叮噹

肚子圓圓
鼻子紅紅

喂 我是小叮噹

当 当 当
大家都叫我
小叮~噹
当 当 当
大家都叫我
小叮~噹

頭上閃閃發光
每天都有新花樣
實現你的夢想
因為我是小叮噹

屬於未來世界
長的跟你不一樣
我有超人力量
因為我是小叮噹

肚子圓圓
鼻子紅紅

嘿嘿嘿 小叮噹就是我

当 当 当
大家都叫我
小叮~噹

tóu shàng shǎn shǎn fā guāng
měi tiān dū yǒu xīn huā yàng
shí xiàn nǐ de mèng xiǎng
yīn wéi wǒ shì xiǎo dīng dāng

shǔ yú wèi lái shì jiè
cháng de gēn nǐ bù yī yàng
wǒ yǒu chāo rén lì liáng
yīn wéi wǒ shì xiǎo dīng dāng

dù zǐ yuán yuán
bí zǐ hóng hóng

wèi wǒ shì xiǎo dīng dāng

dāng dāng dāng
dà jiā dū jiào wǒ
xiǎo dīng ~ dāng

tóu shàng shǎn shǎn fā guāng
měi tiān dū yǒu xīn huā yàng
shí xiàn nǐ de mèng xiǎng
yīn wéi wǒ shì xiǎo dīng dāng

shǔ yú wèi lái shì jiè
cháng de gēn nǐ bù yī yàng
wǒ yǒu chāo rén lì liáng
yīn wéi wǒ shì xiǎo dīng dāng

dù zǐ yuán yuán
bí zǐ hóng hóng

wèi wǒ shì xiǎo dīng dāng

dāng dāng dāng
dà jiā dū jiào wǒ
xiǎo dīng ~ dāng

dāng dāng dāng
dà jiā dū jiào wǒ
xiǎo dīng ~ dāng

tóu shàng shǎn shǎn fā guāng
měi tiān dū yǒu xīn huā yàng
shí xiàn nǐ de mèng xiǎng
yīn wéi wǒ shì xiǎo dīng dāng

shǔ yú wèi lái shì jiè
cháng de gēn nǐ bù yī yàng
wǒ yǒu chāo rén lì liáng
yīn wéi wǒ shì xiǎo dīng dāng

dù zǐ yuán yuán
bí zǐ hóng hóng

hēi hēi hēi xiǎo dīng dāng jiù shì wǒ

dāng dāng dāng
dà jiā dū jiào wǒ
xiǎo dīng ~ dāng

sparkling on head
There are new tricks every day
make your dream comes true
Because I am Tinkerbell

Belongs to the future world
She looks different from you
I have superhuman strength
Because I am Tinkerbell

belly round
nose red

Hello, I'm Tinkerbell

Dang Dang Dang
everyone calls me
Tiny ding~dang

sparkling on head
There are new tricks every day
make your dream comes true
Because I am Tinkerbell

Belongs to the future world
She looks different from you
I have superhuman strength
Because I am Tinkerbell

belly round
nose red

Hello, I'm Tinkerbell

Dang Dang Dang
everyone calls me
Little Ding~Dang
Dang Dang Dang
everyone calls me
Little Ding~Dang

sparkling on head
There are new tricks every day
make your dream comes true
Because I am Tinkerbell

Belongs to the future world
She looks different from you
I have superhuman strength
Because I am Tinkerbell

belly round
nose red

Hey hey hey Tinkerbell is me

Dang Dang Dang
everyone calls me
Tiny ding~dang

Mavis Fan (Taiwan) version[]

Singer: Mavis Fan / 范曉萱

如果我有仙女棒 變大變小變漂亮 還要變個都是漫畫、巧克力和玩具的家
如果我有機器貓 我要叫他小叮噹 竹蜻蜓和時光隧道,能去任何的地方
讓小孩大人壞人 都變成好人 「嗨, 大家好,我是小叮噹!」
ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望

躺在草地上幻想 想東想西想玩耍 想到老師還有考試 一個頭就變成兩個大
好在我有小叮噹 困難時候求求他 萬能筆和時間機器 能做任何的事情
讓我的好朋友 一齊分享他 「啊,救命啊,有老鼠!」
ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望

躺在草地上幻想 想東想西想玩耍 想到老師還有考試 一個頭就變成兩個大
好在我有小叮噹 困難時候求求他 萬能筆和時間機器 能做任何的事情
讓我的好朋友 一齊分享他 「小叮噹永遠是你們的好朋友喔!」
ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望
ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望

rú guǒ wǒ yǒu xiān nǚ bàng   biàn dà biàn xiǎo biàn piāo liàng   huán yào biàn gè dū shì màn huà 、 qiǎo kè lì hé wán jù de jiā
rú guǒ wǒ yǒu jī qì māo   wǒ yào jiào tā xiǎo dīng dāng   zhú qīng tíng hé shí guāng suì dào , néng qù rèn hé de dì fāng
ràng xiǎo hái dà rén huài rén   dū biàn chéng hǎo rén  「 hāi , dà jiā hǎo , wǒ shì xiǎo dīng dāng !」
ang ang ang  xiǎo dīng dāng bāng wǒ shí xiàn   suǒ yǒu de yuàn wàng

tǎng zài cǎo dì shàng huàn xiǎng   xiǎng dōng xiǎng xī xiǎng wán shuǎ   xiǎng dào lǎo shī huán yǒu kǎo shì   yī gè tóu jiù biàn chéng liǎng gè dà
hǎo zài wǒ yǒu xiǎo dīng dāng   kùn nán shí hòu qiú qiú tā   wàn néng bǐ hé shí jiān jī qì   néng zuò rèn hé de shì qíng
ràng wǒ de hǎo péng yǒu   yī qí fēn xiǎng tā  「 ā , jiù mìng ā , yǒu lǎo shǔ !」
ang ang ang  xiǎo dīng dāng bāng wǒ shí xiàn   suǒ yǒu de yuàn wàng

tǎng zài cǎo dì shàng huàn xiǎng   xiǎng dōng xiǎng xī xiǎng wán shuǎ   xiǎng dào lǎo shī huán yǒu kǎo shì   yī gè tóu jiù biàn chéng liǎng gè dà
hǎo zài wǒ yǒu xiǎo dīng dāng   kùn nán shí hòu qiú qiú tā   wàn néng bǐ hé shí jiān jī qì   néng zuò rèn hé de shì qíng
ràng wǒ de hǎo péng yǒu   yī qí fēn xiǎng tā  「 xiǎo dīng dāng yǒng yuǎn shì nǐ mén de hǎo péng yǒu ō !」
ang ang ang  xiǎo dīng dāng bāng wǒ shí xiàn   suǒ yǒu de yuàn wàng
ang ang ang  xiǎo dīng dāng bāng wǒ shí xiàn   suǒ yǒu de yuàn wàng

If I had a fairy wand, I would become bigger, smaller, and more beautiful, and I would also become a home full of comics, chocolates, and toys.
If I had Doraemon, I would call him Tinker Bell, Bamboo Dragonfly and Time Tunnel, he can go anywhere
Let children, adults, and bad guys all become good guys. "Hi, everyone, I'm Tinker Bell!"
Ang ang ang, Tinkerbell help me realize all my wishes

Lying on the grass and fantasizing, thinking about things and playing, thinking about the teacher and exams, one head turns into two big ones
Fortunately, I have Tinker Bell. I can turn to him when I am in trouble. A marker and a time machine can do anything.
Let my good friends share him "Ah, help, there are mice!"
Ang ang ang, Tinkerbell help me realize all my wishes

Lying on the grass and fantasizing, thinking about things and playing, thinking about the teacher and exams, one head turns into two big ones
Fortunately, I have Tinker Bell. I can turn to him when I am in trouble. A marker and a time machine can do anything.
Let my good friends share it together, "Tinker Bell will always be your good friend!"
Ang ang ang, Tinkerbell help me realize all my wishes
Ang ang ang, Tinkerbell help me realize all my wishes

Kelly Chen (Shanghai) version[]

Singer: Kelly Chen / 陈慧琳

心中有許多願望 能夠實現有多棒 只有多啦A夢可以帶著我實現夢想
可愛圓圓胖臉龐 小小叮噹掛身上 總會在我不知所措的時候給我幫忙
到想像的天堂 穿越了時光 「來,我們坐上時光機!」
昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光

每天過的都一樣 偶爾會突發奇想 只要有了多啦A夢幻想就無限延長
快樂時與我分享 難過時陪在身旁 掏掏它的神奇口袋就能把煩惱遺忘
找傳說的寶藏 冒險到遠方 「看我的,任意門!」
昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光
昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光

心中有許多願望 能夠實現有多棒 只有多啦A夢可以帶著我實現夢想
可愛圓圓胖臉龐 小小叮噹掛身上 總會在我不知所措的時候給我幫忙
到想像的天堂 穿越了時光 「看,是竹蜻蜓呀!」
昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光
昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光

xīn zhōng yǒu xǔ duō yuàn wàng   néng gòu shí xiàn yǒu duō bàng   zhī yǒu duō lB A mèng kě yǐ dài zhuó wǒ shí xiàn mèng xiǎng
kě ài yuán yuán pàng liǎn páng   xiǎo xiǎo dīng dāng guà shēn shàng   zǒng huì zài wǒ bù zhī suǒ cuò de shí hòu gěi wǒ bāng máng
dào xiǎng xiàng de tiān táng   chuān yuè liǎo shí guāng  「 lái , wǒ mén zuò shàng shí guāng jī !」
áng áng áng   duō lB A mèng hé wǒ yī qǐ ràng mèng xiǎng fā guāng
měi tiān guò de dū yī yàng   ǒu ěr huì tū fā qí xiǎng   zhī yào yǒu liǎo duō lB A mèng huàn xiǎng jiù wú xiàn yán cháng
kuài lè shí yǔ wǒ fēn xiǎng   nán guò shí péi zài shēn páng   tāo tāo tā de shén qí kǒu dài jiù néng bǎ fán nǎo yí wàng
zhǎo chuán shuō de bǎo cáng   mào xiǎn dào yuǎn fāng  「 kàn wǒ de , rèn yì mén !」
áng áng áng   duō lB A mèng hé wǒ yī qǐ ràng mèng xiǎng fā guāng
áng áng áng   duō lB A mèng hé wǒ yī qǐ ràng mèng xiǎng fā guāng
xīn zhōng yǒu xǔ duō yuàn wàng   néng gòu shí xiàn yǒu duō bàng   zhī yǒu duō lB A mèng kě yǐ dài zhuó wǒ shí xiàn mèng xiǎng
kě ài yuán yuán pàng liǎn páng   xiǎo xiǎo dīng dāng guà shēn shàng   zǒng huì zài wǒ bù zhī suǒ cuò de shí hòu gěi wǒ bāng máng
dào xiǎng xiàng de tiān táng   chuān yuè liǎo shí guāng  「 kàn , shì zhú qīng tíng yā !」
áng áng áng   duō lB A mèng hé wǒ yī qǐ ràng mèng xiǎng fā guāng
áng áng áng   duō lB A mèng hé wǒ yī qǐ ràng mèng xiǎng fā guāng

I have many wishes in my heart. How great it would be to realize them. Only Doraemon can help me realize my dreams.
Cute, round and chubby face, little Tinker Bell hanging on my body, always helps me when I’m at a loss.
To the imaginary paradise, traveling through time "Come, let's get on the time machine!"
Ang Ang Ang Doraemon and I let our dreams shine together

Life is the same every day. Occasionally, a sudden thought will occur. As long as I have Doraemon, my dream will be extended indefinitely.
Share it with me when you are happy, stay by your side when you are sad, and you can forget your worries by digging into its magical pocket.
Find legendary treasures and venture into distant places. "Look at me, any door!"
Ang Ang Ang Doraemon and I let our dreams shine together
Ang Ang Ang Doraemon and I let our dreams shine together

I have many wishes in my heart. How great it would be to realize them. Only Doraemon can help me realize my dreams.
Cute, round and chubby face, little Tinker Bell hanging on my body, always helps me when I’m at a loss.
To the imaginary paradise, traveling through time "Look, it's a bamboo dragonfly!"
Ang Ang Ang Doraemon and I let our dreams shine together
Ang Ang Ang Doraemon and I let our dreams shine together

Nepali[]

Singer: ?

Please provide Nepali lyrics if you can

Portuguese (Brazil)[]

Singer: ?

Only a small excerpt is played with a title voice-over.

Ai que bom se ele vier.
Quero mesmo...

Portuguese (Portugal, Santa Claus Audiovisual)[]

Singer: Bárbara Lourenço

Quem me dera que os meus sonhos se tornassem realidade
Porque estou sempre a sonhar, faz parte da minha idade

Doraemon pode fazer muita coisa acontecer
No seu bolso há magia e também muita alegria

Quem me dera voar pelo céu azul
- Isto é o gorrocóptero

Pam, Pam, Pam
Tu ganhas sempre
Doraemon

Pam, Pam, Pam
Tu ganhas sempre
Doraemon

I wish my dreams would come true
Because I'm always dreaming, it's part of my age

Doraemon can make a lot of things happen
In his pocket there is magic and also a lot of joy

I wish I could fly through the blue sky
- This is the beaniecopter

Pam, Pam, Pam
You always win
Doraemon

Pam, Pam, Pam
You always win
Doraemon

Portuguese (Portugal, Somnorte)[]

TV version[]

Singer: Sissa Afonso

Two versions of the song exist, for TV episodes and for DVD movies.

Não passa dia nenhum
Que não me ponha a sonhar
Mas sei que o Doraemon
Os meus sonhos vai realizar

Doraemon tem um bolsinho
Com magia de verdade
Este cósmico gatinho
Faz dos sonhos realidade

Ah, como eu gostava de poder voar
- Isto é o gorrocóptero!

É tão bom
Ter connosco o gato
Doraemon 

É tão bom
Ter connosco o gato
Doraemon

No day goes by
That doesn't make me dream
But I know that Doraemon
Will make my dreams come true

Doraemon has a pocket
With real magic
This cosmic kitty
Makes dreams come true

Oh, how I wish I could fly
- This is the capcopter!

It's so good
To have the cat with us
Doraemon

It's so good
Having the cat with us
Doraemon

Film version[]

Singer: Mila Belo

Oxalá os meus sonhos se tornem realidade
Se tornem realidade, porque tenho um monte deles

O Doraemon pode fazer com que eles se realizem
Com a sua bolsa mágica, os meus sonhos serão reais

Queria tanto poder voar pelo céu azul

Ah, ah, ah
Tu vences sempre
Doraemon

Ah, ah, ah
Tu vences sempre
Doraemon

I hope my dreams come true
Come true, because I have a lot of them

Doraemon can make them come true
With your magic bag, my dreams will come true

I wish I could fly through the blue sky

Oh, oh, oh
You always win
Doraemon

Oh, oh, oh
You always win
Doraemon

Spanish (Latin America, Rose Entertainment)[]

Version 1[]

Singer: Maggie Vera & Ricardo Tejedo (Doraemon)

This version shares identical lyrics to the theme song used in both of the European Spanish dubs.

Ojalá mis sueños se hicieran realidad
Se hiciera realidad, porque tengo un montón
Doraemon puede hacer que se cumplan todos
Con su bolsillo mágico mis sueños se harán realidad

Quisiera poder volar por el cielo azul
- Esto es el gorrocóptero

Ha, ha, ha tu siempre ganas...
Doraemon

Ha, ha, ha tu siempre ganas...
Doraemon

I wish my dreams came true
It would come true, because I have a lot
Doraemon can make them all come true
With your magic pocket my dreams will come true

I wish I could fly through the blue sky
- This is the capcopter

Ha, ha, ha, you always win...
Doraemon

Ha, ha, ha, you always win...
Doraemon

Version 2[]

Singer: Maggie Vera & Ricardo Tejedo (Doraemon)

Muchos sueños tengo yo que quisiera realizar,
bellos sueños y deseos que yo quisiera lograr...
El bolsillo mágico, todo vuelve realidad,
por el cielo libremente me gustaría volar...

El gato cósmico te puede ayudar
- ¡Hola, como están amiguitos!

Si, si, si, todos queremos al Gato cósmico...
Si, si, si, todos queremos al Gato cósmico.

I have many dreams that I would like to realize,
beautiful dreams and desires that I would like to achieve...
The magic pocket, everything comes true,
through the sky freely I would like to fly...

The cosmic cat can help you
- Hello, how are you friends!

Yes, yes, yes, we all love the Cosmic Cat...
Yes, yes, yes, we all love the Cosmic Cat.

Spanish (Latin America, ICAIC)[]

Singer: Sarita Malberti (Nobita)

Tu bolsillo tiene magia, todo lo hace realidad,
Si quieres volar por el cielo, también podrás...
Cuando pidas un deseo, en su bolsillo hallarás,
Que todos tus sueños se hacen realidad...

Ven vamos a volar con Doraemon...

La, la, la, ven vamos a volar con Doraemon...
La, la, la, ven vamos a soñar con Doraemon.

Your pocket has magic, it makes everything come true,
If you want to fly through the sky, you can also...
When you make a wish, in your pocket you will find,
May all your dreams come true...

Come let's fly with Doraemon...

La, la, la, come let's fly with Doraemon...
La, la, la, come let's dream with Doraemon.

Spanish (Spain)[]

Singer: Anna Orra

While originating from the 1993 dub, this version of the song is also used in the 2001 dub.

Ojalá mis sueños se hicieran realidad
Se hicieran realidad, porque tengo un montón
Doraemon puede hacer que se cumplan todos
Con su bolsillo mágico mis sueños se harán realidad

Quisiera poder volar por el cielo azul
- Esto es el gorrocóptero

Ha, ha, ha tu siempre ganas...
Doraemon

Ha, ha, ha tu siempre ganas...
Doraemon

I wish my dreams came true
They would come true, because I have a lot
Doraemon can make them all come true
With his magic pocket my dreams will come true

I wish I could fly through the blue sky
- This is the capcopter

Ha, ha, ha, you always win...
Doraemon

Ha, ha, ha, you always win...
Doraemon

Tamil[]

Singer: ?

வாழ்க்கை என்ன காட்டுவேன்
துன்பம் இங்கு ஓட்டுவேன்
கண் சிமிட்டும் நேரத்திலே
உலகந்தன்னை நான் மாற்றுவேன்
 
நேற்று நானும் கனவிலே
இன்று நானும் உருவிலே
நன்பரோடெ கனவை யாவும்
நானும் இங்கே நனவாக்குவேன்
 
வானம் தொடுவேன் நானும்
பறவை போலவே...
 
யாஹ்! ஹெலிகாப்டர்
 
ஹா...ஹா...ஹா
நானொரு பறக்கும் ரோபோ
டோரேமோன்!
 
மாயம் செய்வேன் நானும்
நானொரு பறக்கும் ரோபோ
டோரேமோன்!

vaazhkkai enna kaattuvaen
thunbam ingu oattuvaen
kan simittum naeraththilae
ulaganthannai naan maatruvaen
 
naetru naanum kanavilae
indru naanum uruvilae
nanbarode kanavai yaavum
naanum ingae nanavaakkuvaen
 
vaanam thoduvaen naanum
paravai polavae...
 
yaah! helicopter!
 
haa...haa...haa
naanoru parakkum robo
Doraemon!
 
maayam seyvaen naanum
naanoru parakkum robo
Doraemon!

I will show the best of life
I will drive tears away
I can change the whole world
in a blink of an eye.
 
Yesterday I was in a dream
Today I am in reality
I will fulfill all the
wishes of my friends
 
I will fly to the sky
like a bird!
 
yeah! Helicopter!
 
Hah Hah Hah!
I am a flying robot,
Doraemon
 
I will make wonders!
I am a flying robot,
Doraemon

Telugu[]

Singer: ?

అందమైన జీవితం
అందుకుంటే ఓ వరం
లోకమంతా ఆనందాలు
నిండేలాగా ని చేస్తాను
 
నిన్నే నేను కలనులే
నేడు నేను నిజములే
వీళ్లందరి కలలన్ని
నిజమైయ్యేలా చేస్తాను
 
ఆకాశాన్ని తాకే పక్షినౌతాను
యా హెలికాప్టర్
 
హా హా హా
నేనే ఎగిరి రోబో
డోరేమోన్
 
కలలు పండే జాలి
నేనే ఎగిరి రోబో
డోరేమోన్

andamaina jeevitam
andukunte o varam
lokamanta aanandalu
nindelaga ni chestanu
 
ninne nenu kalanule
nedu nenu nizamule
villandari kalalanni
nizamaiyyelaa chestanu
 
aakashanni taake pakshinautanu
yeah helicopter!
 
haa haa haa
nene egiri robo
Doraemon
 
kalalu pande jolly
nene egiri robo
Doraemon

Beautiful life
To have one is a boon
A world filled with joy
I will make it all yours.
 
Yesterday I was only a dream
Today I am all real
All the dreams of yours
I will make them come true
 
Like a bird touching the sky
Yeah helicopter
 
Ha ha ha
I am a flying robot
Doraemon!
 
Your jolly dreams come true
I am a flying robot
Doraemon!

Thai[]

Singer: ?

Three different Thai versions of the song were released on cassette tapes and CDs, and were not used in the actual Thai dub of the show. Please provide Thai lyrics if you can

Uyghur[]

The theme is undubbed from the original and subtitled.

Valencian[]

Singer: Marina Vinyals, Miry Giner (version 2)

Els teus somnis desitjats poden fer-se realitat,
poden fer-se realitat si tens un amic com jo.
Viatjaràs amb Doraemon per les portes màgiques
i et durà a un país ple de llums i colors.

Amb la imaginació, podràs volar molt lluny.
—Eh, açò és un barretcòpter!

Oh, oh, oh! Tu sempre em fas feliç, Doraemon.
Oh, oh, oh! Tu sempre em fas feliç, Doraemon.

Your desired dreams can come true,
they can come true if you have a friend like me.
You will travel with Doraemon through the magic doors
and it will take you to a country full of lights and colors.

With imagination, you can fly very far.
-Hey, this is a hat copter!

Oh, oh, oh! You always make me happy, Doraemon.
Oh, oh, oh! You always make me happy, Doraemon.

Vietnamese[]

Singer: Võ Huyền Chi

Bạn thân ơi vui quá là vui 
Bao ước mơ mình vẫn đi tìm 
Chợt hôm nay bạn đã khiến cho ước mơ bỗng nhiên không còn là xa xôi 
Bạn thân ơi vui quá là vui 
Bao ước mơ cùng túi thần kì 
Và bao nhiêu bảo bối 
Hay tất cả tất cả mọi điều sẽ xong 
Ước muốn bay cùng tiếng chim về nơi phương trời xa 
( Được, chong chóng tre nè, Nobita) 
Ah! Ah! Ah! Mèo máy thông minh đáng yêu ghê 
Doraemon 
Này môn văn học mãi chẳng xong 
Môn toán sao thật khó hiểu nè 
Thì bao nhiêu bảo bối có ngay, chẳng lo chi khi bạn đã ở bên
 Học chăm ngoan rồi tới giờ chơi 
Vui sướng vui mình hát ca này 
Mình bay lên cùng vói ánh mây ánh dương nắng mai chan hoà khắp nơi 
Ước muốn con người máy kia cùng nhau chơi được chăng? 
( Được rồi, người máy đây nè ) 
Ah! Ah! Ah! Mèo máy thông minh đáng yêu ghê
Doraemon 
Cùng phiêu lưu đến khắp hành tinh 
Khám phá luôn đại dương sâu thẳm 
Bàn chân ta in dấu khắp nơi, sướng vui chúng ta sẽ học nhiều điều hay 
Ngàn ngôi sao nơi vũ trụ xa 
Ta ước mong được đến một ngày 
Chẳng lo chi, bảo bối có ngay, có xa cách chi cũng gần kế bên 
Ước muốn du lịch khắp nơi mà chẳng tốn tiền chi 
( Hơ hơ, cánh cửa thần kì nè) 
Ah! Ah! Ah! Mèo máy thông minh đáng yêu ghê 
Doraemon 
Ah! Ah! Ah! Mèo máy thông minh đáng yêu ghê 
Doraemon

Dear friend, I'm so happy
Many dreams I'm still searching for
Today, you suddenly made your dream no longer seem so far away
Dear friend, I'm so happy
Packed with dreams and magic bags
And how many treasures?
Or everything will be done
The desire to fly with the sound of birds to a distant sky
(Okay, bamboo pinwheel, Nobita)
Ah! Ah! Ah! The smart robot cat is so cute
Doraemon
This literature subject never ends
Math is so difficult to understand
So many treasures will be there immediately, no need to worry when you are by my side
  Study hard and then it's time to play
I'm happy and happy to sing this song
I fly up with the clouds and the morning sun shines everywhere
Wishing that robot could play together?
(Okay, here's the robot)
Ah! Ah! Ah! The smart robot cat is so cute
Doraemon
Let's adventure around the planet
Explore the deep ocean
Our feet leave imprints everywhere. If we are happy, we will learn many good things
Thousands of stars in the distant universe
I wish to come one day
Don't worry, your treasure is right there, no matter how far away you are, it's always close by
The desire to travel everywhere without spending money
(Heh heh, this magical door)
Ah! Ah! Ah! The smart robot cat is so cute
Doraemon
Ah! Ah! Ah! The smart robot cat is so cute
Doraemon

Other versions[]

Various dubs used other compositions in place of this as a theme song. See here.

Advertisement