ハグしちゃお (English: Let's Give a Hug) is the theme song for the 25th to 86th episodes of the 2005 anime series ドラえもん, with music written by Ryudo Uzaki and lyrics by Yoko Aki. It was released on October 28, 2005 for the anime's 25th episode, with a release on CD on December 23, 2005.
Japanese[]
TV version[]
- Singer: Natsukawa Rimi
ふくれっ面 しかめっ面 時々はするけど 泣きっ面 仏頂面 いつまでも ショゲてなんかられない ワ一イ 春休み気分 ワイ ワイ ポッケに夢が一杯だよ ハイ ハイ 君と一緒なら ハイ ハイ 何でも出來るね ハグしちゃお ハグしちゃお 大人も子どももハグしちゃお ハグしちゃお ハグしちゃお 犬にも猫にもハグしちゃお
Fukurettsura shikamettsura Tokidoki wa suru kedo Nakittsura bucchoudzura Itsumademo shogete nankarare naii WAAI haruyasumi kibun WAI WAI pokke ni yume ga ippai da yo HAI HAI kimi to issho nara HAI HAI nandemo dekiru ne HAGU shichao HAGU shichao Otono mo kodomo mo HAGU shichao HAGU shichao HAGU shichao Inu ni mo neko ni mo HAGU shichao
I pout and grimace, though I do it sometimes. Crying face, Buddha's top face I can't stop playing games forever Wow, it feels like spring break Wai Wai, my pocket is full of dreams Hi, Hi, if I'm with you Hi, Hi, you can do anything. Let's hug, let's hug Both adults and children should hug Let's hug, let's hug Hug both dogs and cats
Extended version[]
- Singer: Natsukawa Rimi
ふくれっ面 しかめっ面 時々はするけど 泣きっ面 仏頂面 いつまでも ショゲてなんかられない ワ一イ 春休み気分 ワイ ワイ ポッケに夢が一杯だよ ハイ ハイ 君と一緒なら ハイ ハイ 何でも出來るね ハグしちゃお ハグしちゃお 大人も子どももハグしちゃお ハグしちゃお ハグしちゃお 犬にも猫にもハグしちゃお 膝っ小僧 笑ってる 坂道を上がれば 思いっ切り 深呼吸 どこまでも 青い空が続くよ ヘイ 夏休み気分 ヘイ ヘイ 楽しいことが一杯だよ ハイ ハイ 君は友達さ ハイ ハイ いつも優しいね ハグしちゃお ハグしちゃお 大人も子どももハグしちゃお ハグしちゃお ハグしちゃお 犬にも貓にもハグしちゃお ハグしちゃお ハグしちゃお こっそり君にもハグしちゃお ハグしちゃお ハグしちゃお 花にも草にもハグしちゃお ハグしちゃお ハグしちゃお 電光石火で ハグしちゃお ハグしちゃお ハグしちゃお みんなとハグしたい気持
Fukurettsura shikamettsura Tokidoki wa suru kedo Nakittsura bucchoudzura Itsumademo shogete nankarare naii WAAI haruyasumi kibun WAI WAI pokke ni yume ga ippai da yo HAI HAI kimi to issho nara HAI HAI nandemo dekiru ne HAGU shichao HAGU shichao Otono mo kodomo mo HAGU shichao HAGU shichao HAGU shichao Inu ni mo neko ni mo HAGU shichao Hizakkozou waratteru sakamichi wo agareba omoikkiri shinkokyuu Dokomademo aoi sora ga tsuduku yo HEI natsuyasumi kibun HEI HEI tanoshii koto ga ippai da yo HAI HAI kimi wa tomodachi sa HAI HAI itsumo yasashii ne HAGU shichao HAGU shichao Otona mo kodomo mo HAGU shichao HAGU shichao HAGU shichao Inu ni mo neko ni mo HAGU shichao HAGU shichao HAGU shichao Kossori kimi ni mo HAGU shichao HAGU shichao HAGU shichao Hana ni mo kusa ni mo HAGU shichao HAGU shichao HAGU shichao Denkousekka de HAGU shichao HAGU shichao HAGU shichao Minna to HAGU shitai kimochi
I pout and grimace, though I do it sometimes. Crying face, Buddha's top face I can't stop playing games forever Wow, it feels like spring break Wai Wai, my pocket is full of dreams Hi, Hi, if I'm with you Hi, Hi, you can do anything. Let's hug, let's hug Both adults and children should hug Let's hug, let's hug Hug both dogs and cats The kid on his knees is smiling as I go up the slope Take a deep breath The blue sky continues forever Hey, it feels like summer vacation Hey hey, it's a lot of fun Hi hi you are my friend Hi Hi, you're always so kind Let's hug, let's hug Both adults and children should hug Let's hug, let's hug Hug both dogs and cats Let's hug, let's hug I'll secretly hug you too Let's hug, let's hug Let's hug flowers and grass Let's hug, let's hug Hug me with lightning speed Let's hug, let's hug I feel like hugging everyone
Hindi[]
- Singer: ?
The song is officially titled गुस्सा कभी, दुःख हो कभी (Sometimes Angry, Sometimes Sad) and was only used for the dub of the 2007 film.
गुस्सा कभी, दुःख हो कभी कभी-कभी होता ऐसा भी तो रोना कभी, हँसना कभी मौसम है अब छुट्टियों का आया देखो, देखो जादू! छुट्टियाँ मनाने चल हाँ, हाँ! शोर करेंगे चल सभी साथ मिल के हाँ, हाँ! तारों को छू लें हम हाँ, हाँ! सपना यह पूरा हम करें गले हम लगें, गले तुम लगो दोस्तों के संग मिल के गले हम लगें घड़ी के सुई पीछे मोड़ दो मस्तियों से बैग भर के चलो दोस्तों
Gaussaa kbhi, duahkh ho kbhi Kbhi-kbhi hotaa aisaa bhi to Ronaa kbhi, hnsnaa kbhi Mausm hai ab chhuttiyon kaa aayaa dekho, dekho Jaadu! Chhuttiyaan mnaane chl Haan, haan! Shor krengae chl sbhi saath mil ke Haan, haan! Taaron ko chhu len hm Haan, haan! Spnaa yh puraa hm kren Gale hm lgaen, gale tum lgao Doston ke snga mil ke gale hm lgaen Ghdei ke suee pichhe mode do Mstiyon se baiga bhr ke chlo doston
Sometimes angry, sometimes sad Sometimes this happens too Sometimes cry, sometimes laugh Now it's the season of holidays, look, look Magic! Go on holidays Yes, yes! Let's all come together and make noise Yes, yes! Let's touch the stars Yes, yes! Let's make this dream come true We hug you, you hug us Let's hug together with friends Turn the clock back Let's go with a bag full of fun, friends
Tamil[]
- Singer: ?
Only used for the dub of the 2007 film. Please provide Tamil lyrics if you can
Telugu[]
- Singer: ?
Only used for the dub of the 2007 film. Please provide Telugu lyrics if you can
Vietnamese[]
- Singer: Võ Huyền Chi
The song is officially titled Hãy ôm chặt tay nhau (Let's Hug Each Other Tightly) and was only used for the dub of the 2006 film.
Buồn làm gì nhăn nhó, sầu làm gì cau có, nào cùng cười đừng lo nghĩ chi thêm phiền Giận làm gì thôi bé, một niềm vui bé nhẹ nhàng về nằm trong trái tim mỏng manh và thổn thức sang nhịp mới Ơi! Trong nắng xuân với áo hoa thật tươi! Thảnh thơi! Khi có được chiếc túi to diệu kì ta chẳng lo gì! Và khi... ta nắm tay bước đến muôn ngàn sao Nhận ra... bao khó khăn chẳng đẩy lùi được ta. Hãy ôm chặt tay nhau! Hãy ôm chặt tay nhau! Dẫu trẻ thơ vẫn còn dại khờ được yêu thương thật dài lâu! Hãy ôm chặt tay nhau! Hãy ôm chặt tay nhau! Khắp thế gian vui cười rộn ràng và quên đi mọi sầu đau!
Why frown when sad, why frown when sad, let's smile together, don't worry anymore Why be angry, baby, a small joy gently lies in the fragile heart and beats to a new rhythm Oh! In the spring sunshine with a really fresh floral shirt! Relaxed! When we have a magical pocket, we don't worry about anything! And when... we hold hands and walk to thousands of stars Realize... no hardship can push us back. Let's hold hands tightly! Let's hold hands tightly! Even though children are still naive, they are loved for a long time! Let's hold hands tightly! Let's hold hands tightly! The whole world is happy and cheerful, forgetting all sorrows!
|