The Dubbing Database
Advertisement
This article is a stub. You can help The Dubbing Database by expanding it.

The ポケットモンスター theme song is used in every episode of the aforementioned anime.

As with many other Japanese animated series, there are various other arrangements of the theme song depending on the region.

Season one[]

Aim to Be a Pokémon Master[]

Singer: Rica Matsumoto / 松本梨香

This opening theme, titled "Aim to Be a Pokémon Master" (Japanese: めざせポケモンマスター "Mezase Pokémon Master") is used in the original Japanese version of the series. It is used for season one (eps. 1-80) in the series. During the show's original run, it was used from 1 April 1997 to 21 January 1999.

A cover by Whiteberry is used in the original Japanese version of the series. It is used for season four (eps. 192-238) in the series. During the show's original run, it was used from 5 April 2001 to 28 February 2002.

TV size

(ポケモン ゲットだぜーッ!)

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!

マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~)
きたえたワザで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ(待ってる)

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!

(I'll get you, Pokémon!)

Even if in fire, in water, in grass, in forests
In ground, in clouds, in that girl's skirt (Eek!)

It's very, very,
Very, very difficult but
I'm sure I'll get you!
Pokémon, I'll get you!

Farewell, bye-bye, Masara Town
I'm leaving on a journey with him (Pikachu!)
Racking up wins with the moves we've trained
Making friends, and then off to the next city (We're waiting!)

Always and forever doing well
Though there's no guarantee of that... (That's true!)
Forever and always, I'll live true
Because they're here

Ah! I aim to be a Pokémon Master
I want to be, I have to be
I know I'll be one!

Extended version

(ポケモン ゲットだぜーッ!)

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!

マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~)
きたえたワザで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ(待ってる)

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(しつこーい!)

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!

たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを閉じれば よみがえる(ピカチュウ??)
ほのおが燃えて 風が舞い
鳴き声とどろく あのバトルが

きのうの敵は 今日の友って
古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永遠に

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!

ユメは いつか ホントになるって
だれかが歌って いたけど
つぼみがいつか 花ひらくように
ユメは かなうもの

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!

(I'll get you, Pokémon!)

Even if in fire, in water, in grass, in forests
In ground, in clouds, in that girl's skirt (Eek!)

It's very, very,
Very, very difficult but
I'm sure I'll get you!
Pokémon, I'll get you!

Farewell, bye-bye, Masara Town
I'm leaving on a journey with him (Pikachu!)
Racking up wins with the moves we've trained
Making friends, and then off to the next city (We're waiting!)

Always and forever doing well
Though there's no guarantee of that... (That's true!)
Forever and always, I'll live true
Because they're here

Even if in fire, in water, in grass, in forests
In ground, in clouds, in that girl's skirt (You're persistent!)

It's very, very,
Very, very difficult but
I'm sure I'll get you!
Pokémon, I'll get you!

Tired from battling, good night, good night
If I close my eyes, it all comes back (Pikachu?)
How flames burned, winds blew
Cries echoed, in that battle

An enemy yesterday is a friend today
Though there is such an old saying... (What do you mean by "old"?!)
A friend today is also a friend tomorrow
Yeah, and for all eternity

Ah! I aim to be a Pokémon Master
I want to be, I have to be
I know I'll be one!

Dreams will someday become reality
Though someone sang that...
Like a bud that will someday bloom
My dream will come true

Always and forever doing well
Though there's no guarantee of that... (That's true!)
Forever and always, I'll live true
Because they're here

Ah! I aim to be a Pokémon Master
I want to be, I have to be
I know I'll be one!

Ah! I aim to be a Pokémon Master
I want to be, I have to be
I know I'll be one!

Gotta Catch 'em All[]

English[]

Singer: Jason Paige

This version, entitled "Gotta Catch 'em All" (also referred to as the "Pokémon Theme") is used in the English dub of ポケットモンスター, as broadcast in its country of origin, the United States. It is used for season one in the series, during the show's entire original run in the U.S. from 8 September 1998 to 27 November 1999. It was also used as the ending theme of season one.

The song itself was remixed four times; for the English dub of 劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲, ポケットモンスターXY, 劇場版ポケットモンスター キミにきめた! and ミュウツーの逆襲 EVOLUTION.

TV size
I wanna be the very best
Like no one ever was
To catch them is my real test
To train them is my cause

I will travel across the land
Searching far and wide
Teach Pokémon to understand
The power that's inside

Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me
I know it's my destiny
(Pokémon!)
Oh, you're my best friend
In a world we must defend
Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true
Our courage will pull us through
You teach me, and I'll teach you
Po-ké-mon
(Gotta catch 'em all!)
Gotta catch 'em all!
Pokémon!
Extended version
I wanna be the very best
Like no one ever was
To catch them is my real test
To train them is my cause

I will travel across the land
Searching far and wide
Teach Pokémon to understand
The power that's inside

Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me
I know it's my destiny
(Pokémon!)
Oh, you're my best friend
In a world we must defend
Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true
Our courage will pull us through
You teach me, and I'll teach you
Po-ké-mon!
(Gotta catch 'em all!)
Gotta catch 'em all!

Yeah...

Ev'ry challenge along the way
With courage I will face
I will battle ev'ry day
To claim my rightful place

Come with me, the time is right
There's no better team,
Arm in arm, we'll win the fight
It's always been our dream

Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me
I know it's my destiny
(Pokémon!)
Oh, you're my best friend
In a world we must defend
Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true
Our courage will pull us through
You teach me, and I'll teach you
Po-ké-mon!
(Gotta catch 'em all!)
Gotta catch 'em all!

Gotta catch 'em all!
Gotta catch 'em all!
Gotta catch 'em all!
Yeah!

Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me
I know it's my destiny
(Pokémon!)
Oh, you're my best friend
In a world we must defend
Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true
Our courage will pull us through
You teach me, and I'll teach you
Po-ké-mon!
(Gotta catch 'em all!)
Gotta catch 'em all!
Pokémon!

Arabic[]

Singers: Rasha Rizk / رشا رزق


احلم دوماً ان اكون
الافضل بين الجميع
لذا اجمع البوكيمون
سلاحي المنيع!
سأسافر عبر الارض
باحثاً في كل مكان
عن بوكيمون، اداة السلام
قوة لا تهان

بوكيمون! سأجمعها الان
فل تساندني، بقوتك ساعدني
بوكيمون!
اوه لحلمنا الوحيد
نحو عالم جديد

بوكيمون! سأجمعها الان
لنصرة الخير
لدحر الشر عن الغير
علمني و خذ مني
بوكيمون!
سأجمعها الان، سأجمعها الان!


Basque[]

Singer: Iker Bengoetxea

Please provide Basque lyrics if you can

Bulgarian[]

Singers: Yuksel Ahmedov / Юксел Ахмедов and Indigo

Най-добър да бъда аз,
да нямам равен днес.
Да ги пленя ми е целта,
да ги обуча с чест.

Аз ще ида на край света,
ще търся ден и нощ.
И ще разкрия тайната
в мощта на Покемон.

Покемон - да ги уловим аз и ти. 
Една е съдбата ми.
Покемон - мой другар си
и света ще защитим.

Покемон - да ги уловим.
Отдаден път, това ще е моят път.
Ти ме учиш, аз пък теб.
Покемон!

[Нова телевизия представя: Покемон]
Да ги уловим, да ги уловим...
Покемон!

I want to be the best,
not to have equal today.
My aim is to capture them,
to train them with honor.

I'll go to the end of the whole world,
I'll look for it day and night.
And I'll reveal the secret
in the power of Pokémon.

Pokémon - let's catch them, you and me.
My destiny is one.
Pokémon - you're my comrade
and we'll defend the world.

Pokémon - let's catch them.
A dedicated way, this'll be my way.
You're are teaching me and I'm teaching you.
Pokémon!

[Nova television presents: Pokémon]
Let's catch them, let's catch them...
Pokémon!

Catalan[]

Singer: Llorenç Fernández

Arribaré a ser el millor,
el millor que hi pugui haver.
El meu desig és ser entrenador.
La gran prova he de passar.

Viatjaré a qualsevol lloc,
arribaré a tots els racons.
Per fi, podré desentrellar
el poder que hi ha a Pokémon.

És Pokémon. Fes-te'ls tots teus.
És el meu destí, la meva missió.
És Pokémon. Tu ets el meu fidel amic:
cal que tu i jo ens defensem.

És Pokémon. Fes-te'ls tots teus.
Així, serem els millors amics.
T'ensenyo jo i tu a mi.
Pokémon. Fes-te'ls tots teus.
Fes-te'ls tots teus, Pokémon.

Croatian[]

Singers: ?

Želim biti najveći,
kao nitko do sad!
skupit sve i slavu doseći,
njihov trener biti tad!
 
Pokémoni vode me,
još dalje nadalje!
Tu je tajna skrivena,
što čeka najbolje!
 
Pokémon! Moraš skupit sve!
(Samo ti i ja!)
To nam je sudbina, Pokémon!
Prijatelj najbolji, i u najvećoj nevolji!
 
Pokémon! (Hrabrih srca blistav sjaj!)
Avanturama nikad kraj.
Učim te dok učiš me.

Pokémon.
Moraš skupit' sve
Moraš skupit' sve
Pokémon!

Czech[]

Singer: Petr Kolář

Please provide Czech lyrics if you can

Danish[]

Singers: ?

Please provide Danish lyrics if you can

Finnish[]

Singers: Tuomas Uusitalo and Susa Saukko

Please provide Finnish lyrics if you can

French[]

Singer: Jean-Marc Anthony Kabeya
TV size

Un jour je serai le meilleur dresseur
Je me battrai sans répit
Je ferai tout pour être vainqueur
Et gagner les défis

Je parcourrai la terre entière
Traquant avec espoir
Les Pokémon et leurs mystères
Le secret de leurs pouvoirs

Pokémon ! Attrapez les tous ! (C'est notre histoire)
Ensemble pour la victoire !
Pokémon ! Rien ne nous arrêtera
Notre amitié triomphera !

Pokémon ! Attrapez les tous ! (Même à notre âge)
Un voyage d'apprentissage
Ça demande du courage
Pokémon ! Attrapez les tous, attrapez les tous !
Pokémon !

One day I'll be the best trainer
I'll fight without respite
I'll do everything to be the winner
And win the challenges

I'll travel across the whole world
Tracking with hope
The Pokémon and their mysteries
The secret of their powers

Pokémon! Catch them all! (It's our story)
Together for the victory!
Pokémon! Nothing will stop us
Our friendship will prevail!

Pokémon! Catch them all! (Even at our age)
A learning journey
It takes courage
Pokémon! Catch them all, catch them all!
Pokémon!

Extended version

Un jour je serai le meilleur dresseur
Je me battrai sans répit
Je ferai tout pour être vainqueur
Et gagner les défis

Je parcourrai la terre entière
Traquant avec espoir
Les Pokémon et leurs mystères
Le secret de leurs pouvoirs

Pokémon ! Attrapez les tous ! (C'est notre histoire)
Ensemble pour la victoire !
Pokémon ! Rien ne nous arrêtera
Notre amitié triomphera !

Pokémon ! Attrapez les tous ! (Même à notre âge)
Un voyage d'apprentissage
Ça demande du courage
Pokémon ! Attrapez les tous, attrapez les tous !

Yeah !

Rien ni personne sur mon chemin
Ne pourra me briser
Car pour accomplir mon destin
Je suis déterminé

Quand il faudra passer à l'action
Mes amis seront là
Et tous ensemble nous gagnerons
Le dernier des combats !

Pokémon ! Attrapez les tous ! (C'est notre histoire)
Ensemble pour la victoire !
Pokémon ! Rien ne nous arrêtera
Notre amitié triomphera !

Pokémon ! Attrapez les tous ! (Même à notre âge)
Un voyage d'apprentissage
Ça demande du courage
Pokémon ! Attrapez les tous, attrapez les tous !

Attrapez-les tous...
Attrapez-les tous !
Attrapez-les tous !
Yeah !

Pokémon ! Attrapez les tous ! (C'est notre histoire)
Ensemble pour la victoire !
Pokémon ! Rien ne nous arrêtera
Notre amitié triomphera !

Pokémon ! Attrapez les tous ! (Même à notre âge)
Un voyage d'apprentissage
Ça demande du courage
Pokémon ! Attrapez les tous, attrapez les tous !
Pokémon !

One day I'll be the best trainer
I'll fight without respite
I'll do everything to be the winner
And win the challenges

I'll travel across the whole world
Tracking with hope
The Pokémon and their mysteries
The secret of their powers

Pokémon! Catch them all! (It's our story)
Together for the victory!
Pokémon! Nothing will stop us
Our friendship will prevail!

Pokémon! Catch them all! (Even at our age)
A learning journey
It takes courage
Pokémon! Catch them all, catch them all!

Yeah!

Nothing nor nobody on my way
Will be able to break me
Because to fulfill my destiny
I am determined

When moving to action will be needed
My friends will be here
And all together we will win
The last of fights!

Pokémon! Catch them all! (It's our story)
Together for the victory!
Pokémon! Nothing will stop us
Our friendship will prevail!

Pokémon! Catch them all! (Even at our age)
A learning journey
It takes courage
Pokémon! Catch them all, catch them all!

Catch them all...
Catch them all!
Catch them all!
Yeah!

Pokémon! Catch them all! (It's our story)
Together for the victory!
Pokémon! Nothing will stop us
Our friendship will prevail!

Pokémon! Catch them all! (Even at our age)
A learning journey
It takes courage
Pokémon! Catch them all, catch them all!
Pokémon!

German[]

Singers: Noel Pix
TV size

Ich will der Allerbeste sein
Wie keiner vor mir war
Ganz allein fang' ich sie mir
Ich kenne die Gefahr

Ich streife durch das ganze Land
Ich suche weit und breit
Das Pokémon, um zu versteh'n
Was ihm diese Macht verleiht

Pokémon! (Komm schnapp sie dir!)
Nur ich und du
Ich allem, was ich auch tu'
Pokémon
Uuh, mein bester Freund
Komm, retten wir die Welt

Pokémon! (Komm schnapp sie dir!)
Dein Herz ist gut
Wir vertrauen auf unsren Mut
Ich lern' von dir und du von mir
Pokémon!

Komm schnapp sie dir!
Komm und schnapp sie dir!
Pokémon!

I want to be the very best
Like no one before me
I alone will catch them
I know the risk

I'll travel across the entire land
I'll search far and wide
For the Pokémon in order to understand
What gives it this power

Pokémon! (Come get 'em!)
Just you and me
In everything that I do
Pokémon
Ooh, my best friend
Come on, let's save the world

Pokémon! (Come get 'em!)
Your heart is good
We'll trust in our courage
I'll learn from you, and you'll learn from me
Pokémon!

Come get 'em!
Come and get 'em!
Pokémon!

Extended version

Please provide German lyrics if you can

Greek[]

Singers: ?

Please provide Greek lyrics if you can

Hebrew[]

Singers: ?

Please provide Hebrew lyrics if you can

Hindi (Cartoon Network)[]

Singers: ?

Please provide Hindi lyrics if you can

Hungarian[]

Singers: ?
TV size

A célom az, hogy jó legyek
Hű társam oldalán,
Oly sok a harc, a küzdelem,
De győzelem vár ránk!

Kalandra hív a messzeség
Így megismerhetem.
A Pokémonok hű szívét,
Mely így ver odabenn!

Pokémon! Szerezd meg hát mind!
Csak te és én,
Mi győzünk a legvégén
Pokémon!
Ó, te igaz barát,
A győzelem vár ránk.

Pokémon! Szerezd meg hát mind!
Szívünk együtt ver,
Az út végén vár a siker.
Vigyázz rám, ó te jóbarát!
Pokémon!
Szerezd meg hát mind!
Szerezd meg hát mind!
Pokémon!

My goal is to be good
By my faithful companion's side,
So many battles, so many struggles,
But victory awaits us!

The distance calls for adventure
So I can get to know.
The faithful hearts of Pokémon,
That beat like this inside!

Pokémon! Get them all!
Just you and me,
We will win in the end
Pokémon!
Oh, you true friend,
Victory awaits us.

Pokémon! Get them all!
Our hearts beat together,
Success awaits at the end of the road.
Take care of me, oh, you good friend!
Pokémon!
Get them all!
Get them all!
Pokémon!

Extended version

A célom az, hogy jó legyek
Hű társam oldalán,
Oly sok a harc, a küzdelem,
De győzelem vár ránk!

Kalandra hív a messzeség
Így megismerhetem.
A Pokémonok hű szívét,
Mely így ver odabenn!

Pokémon! Szerezd meg hát mind!
Csak te és én,
Mi győzünk a legvégén
Pokémon!
Ó, te igaz barát,
A győzelem vár ránk.

Pokémon! Szerezd meg hát mind!
Szívünk együtt ver,
Az út végén vár a siker.
Vigyázz rám, ó te jóbarát!
Pokémon!
Szerezd meg hát mind!
Szerezd meg hát mind!

Ki szembeszáll, az elveszett,
Hisz szívünk oly erős,
Lelkünk a harctól nem remeg,
Hát tarts velünk és győzz!

Egy jó csapat, kit itt találsz,
Sok igaz, hű barát,
Feltartalak hát, ne tétovázz
Jöjj, nagy út vár ránk!

Pokémon! Szerezd meg hát mind!
Csak te és én,
Mi győzünk a legvégén! Pokémon!
Ó, te igaz barát, a győzelem vár ránk.
Pokémon! Szerezd meg hát mind!
Szívünk együtt ver,
Az út végén vár a siker.
Vigyázz rám, ó te jóbarát!
Pokémon!
Szerezd meg hát mind!
Szerezd meg hát mind!
Szerezd meg hát mind!
Szerezd meg hát mind!

Pokémon! Szerezd meg hát mind!
Csak te és én,
Mi győzünk a legvégén! Pokémon!
Ó, te igaz barát, a győzelem vár ránk.
Pokémon! Szerezd meg hát mind!
Szívünk együtt ver,
Az út végén vár a siker.
Vigyázz rám, ó te jóbarát!
Pokémon!
Szerezd meg hát mind!
Szerezd meg hát mind!
Pokémon!

My goal is to be good
By my faithful companion's side,
So many battles, so many struggles,
But victory awaits us!

The distance calls for adventure
So I can get to know.
The faithful hearts of Pokémon,
That beat like this inside!

Pokémon! Get them all!
Just you and me,
We will win in the end
Pokémon!
Oh, you true friend,
Victory awaits us.

Pokémon! Get them all!
Our hearts beat together,
Success awaits at the end of the road.
Watch over me, oh you good friend!
Pokémon!
Get them all!
Get them all!

Whoever resists is lost,
Because our hearts are so strong,
Our souls do not tremble from the fight,
So stay with us and win!

A good team you will find here,
Many true, loyal friends,
I have kept you, so do not hesitate
Come, a long journey awaits us!

Pokémon! Get them all!
Just you and me,
We will win in the end! Pokémon!
Oh, you true friend, victory awaits us.
Pokémon! Get them all!
Our hearts beat together,
Success awaits at the end of the road.
Watch over me, oh, you good friend!
Pokémon!
Get them all!
Get them all!
Get them all!
Get them all!
Get them all!

Pokémon! Get them all!
Just you and me,
We will win in the end! Pokémon!
Oh, you true friend, victory awaits us.
Pokémon! Get them all!
Our hearts beat together,
Success awaits at the end of the road.
Watch over me, oh, you good friend!
Pokémon!
Get them all!
Get them all!
Pokémon!

Italian[]

Singers: Fabio Ingrosso

This version was only used on K2 re-airings of the Italian dub, by Studio Asci, replacing the version sung by Giorgio Vanni, listed below.

Voglio essere il migliore sai
Come nessuno è riuscito mai
È dura ma li catturerò
E così li allenerò

Per tutto il mondo li cercherò
Ogni angolo esplorerò
E capirò il potere che
Ogni Pokémon ha in sé

Pokémon! (Gotta catch 'em all), insieme io e te
Il destino questo è
Oh, amico con te lo so
Il mondo io difenderò
Pokémon! (Gotta catch 'em all), nel cuore vedrai
Che la forza troverai
Io con te e tu con me,
Po-ké-mon
(Gotta catch 'em all!)
Gotta catch 'em all!
Pokémon!

I want to be the best you know
As no one ever managed to do
It's hard but I'll catch them
And so I'll train them

I'll search them in all the world
I'll explore every corner
And I'll understand the power that
Every Pokémon has inside

Pokémon (Gotta catch 'em all), together me and you
This is our destiny
Oh, my friend, I know that
I'll defend the world with you
Pokémon (Gotta catch 'em all), you'll see that you'll find
Power inside your art
Me with you and you with me,
Po-ké-mon
(Gotta catch 'em all)
Gotta catch 'em all
Pokémon!

Latvian[]

Singers: ?

Vien labākais vēlos būt,
Tas, kura spēku jūt. 
Tos notvert man ir pārbaudījums 
Un arī apmācīt 

Es ceļoju pa pasauli, 
Meklējot atbildi, 
Gaismas spēku apslēpto, 
Kas pokemonā mīt. 

Pokemon, Tie jānotver (tev un man) 
Mans mērķis ir pokemons. 
Pokemon! 
Aaah, Man jāgūst spēks, 
Lai glābtu pasauli. 

Pokemon, Tie jānotver (tie jānotver) 
Kad uzvara atnāks drīz. 
Māci mani un es tevi, 
Pokemon, Tie jānotver (tie jānotver) 
Pokemon!

Macedonian[]

Singer: Verica Pandilovska / Верица Пандиловска

Jас ќе бидам наjдобриот,
како никоj пред мене.
Нивното фаќање е моjот тест,
нивната обука - моjа цел.

Ќе патувам низ целиот свет,
ќе барам насекаде.
Наjдобро е да разберат,
дека тие имаат моќ.

Покемон - треба да ги освоjам. (Jас и ти.)
Тоа е моjата судбина.
Покемон - о, другар моj
ќe го браниме светот твоj.

Покемон - треба да ги доосвоjам. (Ее...)
Мора да успееш.
Учи ме, како тебе jас.
Покемон!

Да ги освоjам, сѐ да освоjам...
Покемон!

Norwegian[]

Singers: ?

Please provide Norwegian lyrics if you can

Polish[]

Singers: Janusz Radek, Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek
TV size

Gdy wyzwanie rzuci los
z odwagą stań i walcz
To co ci odebrał ktoś,
odzyskasz jeśliś chwat

Ze mną chodź już nadszedł czas,
nikt nie równy nam
Już zwycięstwa czujesz smak,
to zawsze był nasz plan...

Pokémon! (Czy już wszystkie masz?)
To ty i ja
Musimy ocalić świat!
Pokémon! To przyjaciel mój
Ramię w ramię w wielki bój
Pokémon!
To właśnie my! (To właśnie my!)
Odwaga nam doda sił
Trenuj ze mną, nadszedł czas
Pokémon!
Czy już wszystkie masz?
Czy już wszystkie masz?
Pokémon!

Extended version

Najlepszym być naprawdę chcę
Jak nigdy dotąd nikt
Zdać muszę ważny test
by szkolić wszystkie z nich

Kraj przemierzę wzdłuż i wszerz
znajdę w sobie moc
Świat Pokémon zrozumieć chcę
Odnajdę wszystkie bo...

Pokémon! (Czy już wszystkie masz?)
To ty i ja
Musimy ocalić świat!
Pokémon! To przyjaciel mój
Ramię w ramię w wielki bój
Pokémon!
To właśnie, to właśnie ty
Odwaga nam doda sił
Trenuj ze mną, nadszedł czas
Pokémon!
Czy już wszystkie masz?
Czy już wszystkie masz?

Gdy wyzwanie rzuci los
z odwagą stań i walcz
To co ci odebrał ktoś,
odzyskasz jeśliś chwat

Ze mną chodź już nadszedł czas,
nikt nie równy nam
Już zwycięstwa czujesz smak,
to zawsze był nasz plan...

Pokémon! (Czy już wszystkie masz?)
To ty i ja
Musimy ocalić świat!
Pokémon! To przyjaciel mój
Ramię w ramię w wielki bój
Pokémon!
To właśnie, to właśnie ty
Odwaga nam doda sił
Trenuj ze mną, nadszedł czas
Pokémon!
Czy już wszystkie masz?
Czy już wszystkie masz?
Czy już wszystkie masz?
Czy już wszystkie masz?
Czy już wszystkie masz?

Pokémon! (Czy już wszystkie masz?)
To ty i ja
Musimy ocalić świat!
Pokémon! To przyjaciel mój
Ramię w ramię w wielki bój
Pokémon!
To właśnie, to właśnie ty
Odwaga nam doda sił
Trenuj ze mną, nadszedł czas
Pokémon!
Czy już wszystkie masz?
Czy już wszystkie masz?
Pokémon!

Portuguese (Brazil)[]

Singers: ?

Please provide Portuguese lyrics if you can

Portuguese (Portugal)[]

Singers: ?

Please provide Portuguese lyrics if you can

Romanian[]

Singer: Florian Chelu Madeva

Aș vrea să fiu eu cel mai bun,
Cum nimeni n-a mai fost,
Să-i prind pe toți, e scopul meu,
Și să le fac un rost.

Voi bate țara-n lung și-n lat,
Mereu în căutare,
Și Pokémon să bage-n cap,
Că eu sunt cel mai tare!

Pokémon, să îi prind pe toți (Ești tu și eu)
Acesta e destinul meu!
Pokémon!
Oh! Imi ești aproape
Lumea noi o vom străbate

Pokémon, să îi prind pe toți (Să îi prind pe toți)
Curajul ne va însoți
Învața-vom zi de zi
Po-ké-mon!

Să îi prind pe toți
Să îi prind pe toți
Pokémon!

I would like to be the best,
Like no one ever was
To catch them is my aim,
And this makes sense.

I'll search far and wide,
Always looking,
And make Pokémon understand,
That I'm the best!

Pokémon, to catch them all (It's you and me)
This is my destiny!
Pokémon!
Oh! You and me together
We'll travel across the world

Pokémon, to catch them all (To catch them all)
Courage will go along us
Let's learn every day.
Po-ké-mon!

To catch them all
To catch them all
Pokémon!

Russian[]

Singers: Vladimir Suhin / Владимир Сухин and Vladimir Mihnovetsky / Владимир Михновецский

The first version was used between episodes 1 to 75. The second version was used for the rest of season 1. Additionally, the latter got an extended version.

TV size (1st version)

Услыхав судьбы призыв,
Не трусь, пока ты жив!
Пусть трепещет стадион:
Играет чемпион!

В путь смелее, пробил час!
Недруг пусть боится нас!
Ведь победный светит знак,
Друг другу, врагу враг!

Покемон!
Мы сможем всё!
Ты и я!
Весь мир спасения ждёт!
Покемон!
О-о! Приятель мой,
Мы вступаем в ратный бой!
Покемон!
Ведь это ты!
Это ты!
Послужит отвага нам!
В путь со мной и с дружбою,
Покемон!
Ты рать собрал!
Ты рать собрал!
Покемон!

Uslykhav sud'by prizyv,
Ne trus', poka ty zhiv
Pust' trepeshchet stadion:
Igrayet chempion

V put' smeleye, probil chas
Nedrug pust' boitsya nas
Ved' pobednyy svetit znak,
Drug drugu bratu brat

Pokemon (my smozhem vso), ty i ya!
Ves' mir spaseniya zhdot
Pokemon
Ou!
Priyatel' moy,
My vstupayem v ratnyy boy
Pokemon! Ved' eto ty, eto ty!
Posluzhit otvaga nam,
V put' so mnoy i s druzhboyu,
Pokemon
Ty ikh rat' sobral!
Ty ikh rat' sobral!
Pokemon

Hearing the call of destiny,
Don't be afraid as long as you're alive!
Let the stadium tremble:
A champion plays!

Setting off, it's our time!
Let the foe fear us
'Cause the winning sign shines
For friend as friend, for brother as brother

Pokémon (we can everything), it's you and me
The whole world is waiting for salvation
Pokémon
Oh!
My buddy,
We are entering in military combat
Pokémon, after all, it's you, it's you!
Courage will serve us
Setting off with you and friendship
Pokémon
You've collected an army of them!
You've collected an army of them!
Pokémon

TV size (2nd version)

Please provide Russian lyrics if you can

Extended version

Услыхав судьбы призыв,
Не трусь, вперёд иди.
Ты не слушай шёпот злой,
И победишь лишь ты.

В путь смелее, пробил час.
Недруг не помеха нам!
И победный светит знак...
Воплотим наш план!

Покемон!
Мы сможем всё!
Ты и я!
Я знаю — судьба моя!
Покемон!
О-о! Мой лучший друг,
Нас узнают все вокруг!
Покемон!
Мы сможем всё!
Бой зовёт!
Не бойся, иди вперёд!
Смело в бой, друзья с тобой...
Покемон!
Всех их соберём!
Всех их соберём!

Все преграды на пути
Спеши преодолеть!
Всех сумеешь победить,
Лишь стоит захотеть!

Всем сумеем доказать,
На что способны мы!
Плечом к плечу — и в бой опять...
Мы дружбою сильны!

Покемон!
Мы сможем всё!
Ты и я!
Я знаю — судьба моя!
Покемон!
О-о! Мой лучший друг,
Нас узнают все вокруг!
Покемон!
Мы сможем всё!
Бой зовёт!
Не бойся, иди вперёд!
Смело в бой, друзья с тобой...
Покемон!
Всех их соберём!
Всех их соберём!

Всех их соберём!
Всех их соберём!
Всех их соберём! Е-ей!

Покемон!
Мы сможем всё!
Ты и я!
Я знаю — судьба моя!
Покемон!
О-о! Мой лучший друг,
Нас узнают все вокруг!
Покемон!
Мы сможем всё!
Бой зовёт!
Не бойся, иди вперёд!
Смело в бой, друзья с тобой...
Покемон!
Всех их соберём!
Всех их соберём!
Покемон!

Uslykhav sud'by prizyv,
Ne trus', vperod idi
I ne slushay shopot zloy,
I pobedish' lish' ty

V put' smeleye, probil chas
Nedrug ne pomekha nam
Ved' pobednyy svetit znak
Voploti nash plan!

Pokemon (my smozhem vso), ty i ya!
YA znayu — sud'ba moya
Pokemon
Ou!
Moy luchshiy drug,
Nas uznayut vse vokrug
Pokemon! (my smozhem vso), boy zovot!
Ne boysya, idi vperod
Smelo v boy, druz'ya s toboy
Pokemon
Vsekh ikh soberom!
Vsekh ikh soberom!

Vse pregrady na puti
Speshi preodolet'
Vsekh sumeyesh' pobedit'
Lish' stoit zakhotet'

Vsem sumeyem dokazat'
Na chto sposobny my
Plechom k plechu — i boy opyat'
My druzhboyu sil'ny!

Pokemon (my smozhem vso), ty i ya!
YA znayu — sud'ba moya
Pokemon
Ou!
Moy luchshiy drug,
Nas uznayut vse vokrug
Pokemon! (my smozhem vso), boy zovot!
Ne boysya, idi vperod
Smelo v boy, druz'ya s toboy
Pokemon
Vsekh ikh soberom!
Vsekh ikh soberom!

Vsekh ikh soberom!

Pokemon (my smozhem vso), ty i ya!
YA znayu — sud'ba moya
Pokemon
Ou!
Moy luchshiy drug,
Nas uznayut vse vokrug
Pokemon (my smozhem vso), boy zovot!
Ne boysya, idi vperod
Smelo v boy, druz'ya s toboy
Pokemon
Vsekh ikh soberom!
Vsekh ikh soberom!
Pokemon

Hearing the call of destiny,
Don't be afraid, go forward
Don't listen to the mean whisper
'Cause you're the winner

Setting off, it's our time!
The foe can't stop us
'Cause the winning sigh shines
Let the plan come true

Pokémon (we can do anything), it's you and me
I know it's my destiny
Pokémon
Oh!
My best friend,
Everybody will know us
Pokémon (we can do anything), battle is calling!
Don't be afraid, go forward
Fight bravely, friends are with you
Pokémon
Gotta collect them all!
Gotta collect them all!

Every challenge along the way
You will overcome
You will beat 'em
All you gotta do is believe

You will show 'em
What you've got
Shoulder in shoulder in another fight
We belong together

Pokémon (we can do anything), it's you and me
I know it's my destiny
Pokémon
Oh!
My best friend,
Everybody will know us
Pokémon (we can do anything), battle is calling!
Don't be afraid, go forward
Fight bravely, friends are with you
Pokémon
Gotta collect them all!
Gotta collect them all!

Gotta collect them all!

Pokémon (we can do anything), it's you and me
I know it's my destiny
Pokémon
Oh!
My best friend,
Everybody will know us
Pokémon (we can do anything), battle is calling!
Don't be afraid, go forward
Fight bravely, friends are with you
Pokémon
Gotta collect them all!
Gotta collect them all!
Pokémon

Serbian[]

Singers: ?

Please provide Serbian lyrics if you can

Spanish (Latin America)[]

Singer: Óscar Roa
TV size
Tengo que ser siempre el mejor,
mejor que nadie más...
Atraparlos mi prueba es,
entrenarlos mi ideal...

Yo viajaré de aquí a allá
buscando hasta el fin...
¡Oh, Pokémon!
Yo entenderé tu poder interior...

(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)
Somos tú y yo...
¡Nuestro destino así es!
(¡Pokémon!)
Gran... amigo es,
¡en un mundo por salvar!

(¡Pokémon!; Tengo que atraparlos...)
Mi amor es real...
¡Nuestro valor vencerá!
Te enseñaré...
y tú también...

¡Pokémon!
Atrápalos ya,
¡Atrápalos ya!
¡Pokémon!
Extended version

Please provide Spanish lyrics if you can

Spanish (Spain)[]

Singers: Enrique Gil, Miguel Ángel Varela, Luisi Bodega, Pedro Gil, Vicky Bodega, Luisi Bodega and Javier Marchante
TV size

Please provide Spanish lyrics if you can

Extended version

Please provide Spanish lyrics if you can

Swedish[]

Singers: ?

Please provide Swedish lyrics if you can

Turkish[]

Singers: Harun Can

En iyi olmak isterim
Herkesten iyi
Yakalamak gerçek sınav
Eğitmek amaç

Dolaşırım tüm ülkeyi
Her tarafa bakıp
Her Pokémon bilmeli
Duymalı gücü

Pokémon! (Hepsini topla!) Senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon! Can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon! (Hepsini topla!) Kalbinde bu
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!
Hepsini topla!
Hepsini topla!

Karşılarım cesurca
Her bir zorluğu
Hakkımı almak için
Savaşırım her gün

Şimdi tam zamanı
En iyi takımız
Omuz omuza saldırıp
Kazanmalıyız

Pokémon! (Hepsini topla!) Senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon! Can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon! (Hepsini topla!) Bu doğru
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!

Hepsini topla!
Hepsini topla!

Pokémon! (Hepsini topla!) Senle ben
Kaderim budur benim
Pokémon! Can dostumsun sen
Dünyayı savunalım
Pokémon! (Hepsini topla!) Bu doğru
Cesaretle git bu yolu
Sen öğret, sana da ben
Pokémon!

Hepsini Topla
Hepsini Topla

Pokémon

Valencian[]

Singer: José García Tos

Please provide Valencian lyrics if you can

Pokémon[]

Singer: Giorgio Vanni

This version, simply titled "Pokémon", was used in the original Italian dub, by Merak Film, of ポケットモンスター, during its broadcast on Italia 1, Italian Teen Television, Boing and Hiro, as well as on Pokémon TV. It was used between 10 January 2000 and 9 March 2000. In subsequent reruns on K2, via a different dubbing studio, a dub of the English theme song was used instead, listed above.

TV size

Gotta catch 'em all, catch 'em all!
All the Pokémon, Pokémon!
Gotta catch 'em all (Pokémon!), catch 'em all! (catch 'em all!)
Viva i Pokémon (Pokémon!), Pokémon! (catch 'em all!)

Voglio andare dove mi va,
e non fermarmi qua!
Questo viaggio mi porterà,
da tutti i Pokémon!

Girovagando per il mondo,
la mia Sfera lancerò
ed ogni Pokémon, così, catturerò!

Viva i Pokémon!
Tosti e prorompenti,
tutti differenti!
Gotta catch 'em all! (catch, catch, catch!)

Ogni Pokémon è il più scoppiettante,
furbo e accattivante, viva i Pokémon! (Pokémon!)

Gotta catch 'em all (catch 'em all!), catch 'em all! (Pokémon!)
Viva i Pokémon (Pokémon!), Pokémon!

Viva i Pokémon!
Tosti e prorompenti,
tutti differenti!
Gotta catch 'em all! (catch, catch, catch!)

Ogni Pokémon è il più scoppiettante,
furbo e accattivante, viva i Pokémon!

(Catch, catch, catch!)

Solo io, so, che li catturerò!
Solo io, so, che poi ci riuscirò!
Qui nessuno c'è più in gamba di me,
con la mia Sfera Poké! (Pokémon!)

Viva i Pokémon!
Sempre più frizzanti,
magici e sgargianti
gotta catch 'em all! (catch 'em all!)

Tutti i Pokémon sono straordinari,
mitici avversari
Viva i Pokémon! (Catch, catch!)

Gotta catch 'em all!

Gotta catch 'em all, catch 'em all!
All the Pokémon, Pokémon!
Gotta catch 'em all (Pokémon!), catch 'em all! (catch 'em all!)
Long live Pokémon (Pokémon!), Pokémon! (catch 'em all!)

I wanna go anywhere I want,
and I don't wanna stop here!
This journey will lead me
to every Pokémon!

Wandering around the world,
I will throw my ball
And like that, I will catch every Pokémon!

Long live Pokémon!
Tough and bursting,
all different!
Gotta catch 'em all! (catch, catch, catch!)

Each Pokémon is the most crackling,
smart, and captivating, long live Pokémon! (Pokémon!)

Gotta catch 'em all (Pokémon!), catch 'em all (catch 'em all!)
Long live Pokémon (Pokémon!), Pokémon!

Long live Pokémon!
Tough and bursting,
all different!
Gotta catch 'em all! (catch, catch, catch!)

Each Pokémon is the most crackling,
smart, and captivating, long live Pokémon!

(Catch, catch, catch!)

Only I know that I'm gonna catch 'em!
Only I know that I will succeed
Nobody here is better than me
with my Poké Ball! (Pokémon!)

Long live Pokémon!
Always more sparkling,
magical and colorful,
gotta catch 'em all! (catch 'em all!)

All Pokémon are extraordinary,
awesome opponents
Long live Pokémon! (Catch, catch!)

Gotta catch 'em all!

Extended version

Gotta catch 'em all, catch 'em all!
All the Pokémon, Pokémon!
Gotta catch 'em all (Pokémon!), catch 'em all! (catch 'em all!)
Viva i Pokémon (Pokémon!), Pokémon! (catch 'em all!)

Voglio andare dove mi va,
e non fermarmi qua!
Questo viaggio mi porterà,
da tutti i Pokémon!

Girovagando per il mondo,
la mia Sfera lancerò
ed ogni Pokémon, così, catturerò!

Viva i Pokémon!
Tosti e prorompenti,
tutti differenti!
Gotta catch 'em all! (catch, catch, catch!)

Ogni Pokémon è il più scoppiettante,
furbo e accattivante, viva i Pokémon! (Pokémon!)

Viva i Pokémon!
Sempre più frizzanti,
magici e sgargianti
gotta catch 'em all! (catch, catch!)

Tutti i Pokémon sono straordinari,
mitici avversari
Viva i Pokémon! (Catch, catch!)

Gotta catch 'em all (catch 'em all!), catch 'em all! (Pokémon!)
Viva i Pokémon (Pokémon!), Pokémon!

Ogni passo mi porterà
Ancora un po' più in là (WOW WOW WOW)
Giorno e notte mi allenerò,
Ma non mi stancherò! (WOW WOW WOW)

Girovagando per il mondo,
la mia Sfera lancerò
ed tutti i Pokémon così, catturerò!

Viva i Pokémon!
Tosti e prorompenti,
tutti differenti!
Gotta catch 'em all! (catch, catch, catch!)

Ogni Pokémon è il più scoppiettante,
furbo e accattivante, viva i Pokémon!

(Catch, catch, catch!)

Solo io, so, che li catturerò!
Solo io, so, che poi ci riuscirò!
Qui nessuno c'è più in gamba di me,
con la mia Sfera Poké! (Pokémon!)

Viva i Pokémon!
Sempre più frizzanti,
magici e sgargianti
gotta catch 'em all! (catch 'em all!)

Tutti i Pokémon sono straordinari,
mitici avversari
Viva i Pokémon! (Catch, catch!)

Gotta catch 'em all!

Gotta catch 'em all, catch 'em all!
All the Pokémon, Pokémon!
Gotta catch 'em all (Pokémon!), catch 'em all! (catch 'em all!)
Long live Pokémon (Pokémon!), Pokémon! (catch 'em all!)

I wanna go anywhere I want,
and I don't wanna stop here!
This journey will lead me
to every Pokémon!

Wandering around the world,
I will throw my ball
And like that, I will catch every Pokémon!

Long live Pokémon!
Tough and bursting,
all different!
Gotta catch 'em all! (catch, catch, catch!)

Each Pokémon is the most crackling,
smart, and captivating, long live Pokémon! (Pokémon!)

Gotta catch 'em all (Pokémon!), catch 'em all (catch 'em all!)
Long live Pokémon (Pokémon!), Pokémon!

Every step will take me
A bit more over there (WOW WOW WOW)
I will train day and night,
But I will never get tired! (WOW WOW WOW)

Wandering around the world,
my Ball I'll throw
and so all the Pokémon I'll catch in this way!

Long live Pokémon!
Tough and bursting,
all different!
Gotta catch 'em all! (catch, catch, catch!)

Each Pokémon is the most crackling,
smart, and captivating, long live Pokémon!

(Catch, catch, catch!)

Only I know that I'm gonna catch 'em!
Only I know that I will succeed
Nobody here is better than me
with my Poké Ball! (Pokémon!)

Long live Pokémon!
Always more sparkling,
magical and colorful,
gotta catch 'em all! (catch 'em all!)

All Pokémon are extraordinary,
awesome opponents
Long live Pokémon! (Catch, catch!)

Gotta catch 'em all!

Start of an Adventure[]

Singers: Jimu, Bang Daesik and Jeong Jaeyoon (Male version)
Jang Sukhui, Jeong Yeojin and Kim Munseon (Female version)

Please provide Korean lyrics if you can

Season two[]

The Rivals[]

Singer: Rica Matsumoto

Please provide Japanese lyrics if you can

Pokémon World[]

English[]

Singer: Russell Velázquez

Please provide English lyrics if you can

Catalan[]

Singer: Ingrid Morral & Llorenç Fernández

Si tu vols ser un bon mestre Pokémon,
has d'aconseguir ser el millor! 

Sense arriscar, 
arribar a ser el millor 
i sentir gran emoció. (Pokémon!) 
Vull comprovar, sense oblidar
que és la darrera lliçó.

Vull arribar molt més enllà,
molt lluny d'aquest caos, sí. (Pokémon) 
Si ho faig així, jo venceré. (el poder és meu)

(I jo ho sé) 
És així, això és Pokémon. (Pokémon) 
Aconseguir, ser de tots els mestres, el millor. 
(Ser el gran mestre!) 
És així, això és Pokémon. (Pokémon)
Arribaré, és ben segur a ser el número u! (u!)

Si vols ser un bon mestre Pokémon,
has d'aconseguir ser el millor.

És així, això és Pokémon. (Pokémon) 
Seré per fi, de tots els mestres, el millor!
Pokémon.

French[]

Singer: Jean-Marc Anthony Kabeya

Please provide French lyrics if you can

Oltre i Cieli dell'Avventura[]

Singer: Giorgio Vanni
TV size

La libertà è un'avventura che non finisce mai,
e la vivrai con ogni Pokémon che acchiapperai!

Lancia la tua Sfera!

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Dai vieni qua,
ad allenarti e divertirti con noi!

Allenandoti diverrai,
il più bravo e tu lo sai, uoooh! (Gotta catch 'em all!)

Oltre i cieli dell'avventura,
lancia senza paura, la tua Sfera Poké! (You gotta catch 'em all!)

Negli incontri e nelle battaglie,
vincerai le medaglie, da portare con te! (Gotta catch, catch!)

Oltre i cieli dell'avventura,
la vittoria è sicura, se tu giochi così! (You gotta catch 'em all!)

Dieci, cento, mille emozioni
Un mondo di evoluzioni
che vedrai lì per lì! (Catch, catch, catch!)

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Lancia la tua Sfera!

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Prova, la Poké Ball!
Guarda, fin dove va!
Trova, nuovi Pokémon,
e l'avventura non finirà! (You gotta catch 'em all!)

Oltre i cieli dell'avventura,
lancia senza paura, la tua Sfera Poké! (You gotta catch 'em all!)

Oltre i cieli dell'avventura,
la vittoria è sicura, se tu giochi così! (Catch, catch, catch!)

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Lancia la tua Sfera!

Freedom is a never-ending adventure
and you'll live it with every Pokémon you'll catch!

Throw your Ball!

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Hey, come here
to train and have fun with us!

By training, you'll become
the best and you know it, uoooh! (Gotta catch 'em all!)

Beyond the skies of adventure,
throw without fear, your Poké Ball! (You gotta catch 'em all!)

With matches and fights,
you'll win the badges to take with you! (Gotta catch, catch!)

Beyond the skies of adventure,
the victory is sure, if you play like this! (You gotta catch 'em all!)

Ten, a hundred, a thousand emotions
A world of evolutions
that you'll see in that moment! (Catch, catch, catch!)

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Throw your Ball!

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Try, the Poké Ball!
Look, how far it goes!
Find, new Pokémon
and the adventure won't end (You gotta catch 'em all!)

Beyond the skies of adventure,
throw without fear, your Poké Ball! (You gotta catch 'em all!)

Beyond the skies of adventure,
the victory is sure, if you play like this! (Catch, catch, catch!)

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Throw your Ball!

Extended version

La libertà è un'avventura che non finisce mai,
e la vivrai con ogni Pokémon che acchiapperai!

Lancia la tua Sfera!

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Dai vieni qua,
ad allenarti e divertirti con noi!
Vedrai che poi
molti più Pokémon saranno tuoi

Allenandoti diverrai,
il più bravo e tu lo sai, uoooh! (Gotta catch 'em all!)

Oltre i cieli dell'avventura,
lancia senza paura, la tua Sfera Poké! (You gotta catch 'em all!)

Negli incontri e nelle battaglie,
vincerai le medaglie, da portare con te! (Gotta catch, catch!)

Oltre i cieli dell'avventura,
la vittoria è sicura, se tu giochi così! (You gotta catch 'em all!)

Dieci, cento, mille emozioni
Un mondo di evoluzioni
che vedrai lì per lì! (Catch, catch, catch!)

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Lancia la tua Sfera!

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Prova, la Poké Ball!
Guarda, fin dove va!
Trova, nuovi Pokémon
e l'avventura non finirà! (You gotta catch 'em all!)

Oltre i cieli dell'avventura,
lancia senza paura, la tua Sfera Poké! (You gotta catch 'em all!)

Negli incontri e nelle battaglie,
vincerai le medaglie, da portare con te! (All the Pokémon!)

(Gotta catch, catch!)

Oltre i cieli dell'avventura,
la vittoria è sicura, se tu giochi così! (You gotta catch 'em all!)

Prova, la Poké Ball!
Guarda, fin dove va!
Trova, nuovi Pokémon,
e l'avventura non finirà! (You gotta catch 'em all!)

Oltre i cieli dell'avventura,
lancia senza paura, la tua Sfera Poké! (You gotta catch 'em all!)

Oltre i cieli dell'avventura,
la vittoria è sicura, se tu giochi così! (Catch, catch, catch!)

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Lancia la tua Sfera!

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Lancia la tua Sfera!

Freedom is a never-ending adventure
and you'll live it with every Pokémon you'll catch!

Throw your Ball!

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Hey, come here
to train and have fun with us!
You'll see that then
more Pokémon will be yours

By training, you'll become
the best and you know it, uoooh! (Gotta catch 'em all!)

Beyond the skies of adventure,
throw without fear, your Poké Ball! (You gotta catch 'em all!)

With matches and fights,
you'll win the badges to take with you! (Gotta catch, catch!)

Beyond the skies of adventure,
the victory is sure, if you play like this! (You gotta catch 'em all!)

Ten, a hundred, a thousand emotions
A world of evolutions
that you'll see in that moment! (Catch, catch, catch!)

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Throw your Ball!

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Try, the Poké Ball!
Look, how far it goes!
Find, new Pokémon
and the adventure won't end (You gotta catch 'em all!)

Beyond the skies of adventure,
throw without fear, your Poké Ball! (You gotta catch 'em all!)

With matches and fights,
you'll win the badges to take with you! (All the Pokémon!)

(Gotta catch, catch!)

Beyond the skies of adventure,
the victory is sure, if you play like this! (You gotta catch 'em all!)

Try, the Poké Ball!
Look, how far it goes!
Find, new Pokémon
and the adventure won't end (You gotta catch 'em all!)

Beyond the skies of adventure,
throw without fear, your Poké Ball! (You gotta catch 'em all!)

Beyond the skies of adventure,
the victory is sure, if you play like this! (Catch, catch, catch!)

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Throw your Ball!

Gotta catch 'em all,
with the Poké Ball-Ball!
Gotta catch 'em all,
throw the Poké-Poké Ball!

Throw your Ball!

Pokémon Forever[]

Singers: Jimu and Bang Daesik

Please provide Korean lyrics if you can

Season three[]

OK![]

Singer: Rica Matsumoto

Please provide Japanese lyrics if you can

Pokémon Johto[]

English[]

Singer: PJ Lequerica

Please provide English lyrics if you can

French[]

Singer: Jean-Marc Anthony Kabeya

Please provide French lyrics if you can

Always Pokémon[]

Singers: Giorgio Vanni and Cristina D'Avena
TV size

You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all!
Always Pokémon!

Il mondo è grande, grande ma
Chi viaggia poi cammina col cuore un po' più in là
Scoprendo cos'è la libertà...
Libertà!

La forza della volontà (volontà)
Ti porta dove va la tua curiosità
Muovendoti con agilità!

Per noi (Per noi)
L'avventura non finisce mai,
Se ci segui ti divertirai!
Dai partiamo tutti insieme,
Per un grande Pokémon Tour! (You gotta catch'em all!)

Gira, gira il mondo,
Gira la tua sfera,
Quando hai già lanciato la tua Poké Ball!
Gira, gira il mondo,
Pianta la bandiera
Dove sei arrivato coi tuoi amici Pokémon!
Gira, gira il mondo, (Gira il mondo!)
Gira la tua sfera,
Grida a perdifiato "Gotta catch'em all!" (Gira il mondo!)
Gira la tua sfera,
Yes, you gotta catch'em all!
(Catch catch, you gotta catch'em all!)

Lancia la tua sfera Poké
E l'avventura non finirà!
Con ogni lancio sei il più forte perché
Puoi catturare nuovi Pokémon! (You gotta catch'em all!)

Gira, gira il mondo,
Pianta la bandiera
Dove sei arrivato coi tuoi amici Pokémon!
Gira, gira il mondo, (Gira il mondo!)
Gira la tua sfera,
Grida a perdifiato "Gotta catch'em all!" (Gira il mondo!)
Gira la tua sfera,
Yes, you gotta catch'em all!
(Catch catch, you gotta catch'em all!)

You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all!
Always Pokémon!

You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all!
Always Pokémon!

The world is very big but
Who travels will walk with their heart a bit further away
Discovering what's freedom...
Freedom!

The power of your will (Will)
Brings you wherever your curiosity goes
Moving quickly!

For us (For us)
Adventure never ends,
You'll have fun by following us!
Let's go all together
For a big Pokémon Tour! (You gotta catch'em all!)

Travel around the world,
Spin your ball,
After you already threw your Poké Ball!
Travel around the world,
Plant the flag
Where you and your Pokémon friends arrived!
Travel around the world (Around the world)
Spin your ball,
Scream out loud "Gotta catch'em all!" (Around the world!)
Spin your ball,
Yes, you gotta catch'em all!
(Catch catch, you gotta catch'em all!)

Throw your Poké Ball
And adventure will never end!
You're the strongest with every throw because
You can catch new Pokémon! (You gotta catch'em all!)

Travel around the world,
Plant the flag
Where you and your Pokémon friends arrived!
Travel around the world (Around the world)
Spin your ball,
Scream out loud "Gotta catch'em all!" (Around the world!)
Spin your ball,
Yes, you gotta catch'em all!
(Catch catch, you gotta catch'em all!)

You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all!
Always Pokémon!

Full version

Always Pokémon!

(Gotta catch'em all!)
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all!
Always Pokémon!

Il mondo è grande, grande ma
Chi viaggia poi cammina col cuore un po' più in là
Scoprendo cos'è la libertà...
Libertà!

La forza della volontà (volontà)
Ti porta dove va la tua curiosità
Muovendoti con agilità!

Per noi (Per noi)
L'avventura non finisce mai,
Se ci segui ti divertirai!
Dai partiamo tutti insieme,
Per un grande Pokémon Tour! (You gotta catch'em all!)

Gira, gira il mondo,
Gira la tua sfera,
Quando hai già lanciato la tua Poké Ball!
Gira, gira il mondo,
Pianta la bandiera
Dove sei arrivato coi tuoi amici Pokémon!
Gira, gira il mondo, (Gira il mondo!)
Gira la tua sfera,
Grida a perdifiato "Gotta catch'em all!" (Gira il mondo!)
Gira la tua sfera,
Yes, you gotta catch'em all!
(Catch catch, you gotta catch'em all!)

(Gotta catch'em all!)
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all!
Always Pokémon!

Lancia la tua sfera Poké
E l'avventura non finirà!
Con ogni lancio sei il più forte perché
Puoi catturare nuovi Pokémon! (You gotta catch'em all!)

Gira, gira il mondo,
Pianta la bandiera
Dove sei arrivato coi tuoi amici Pokémon!
Gira, gira il mondo, (Gira il mondo!)
Gira la tua sfera,
Grida a perdifiato "Gotta catch'em all!" (Gira il mondo!)
Gira la tua sfera,
Yes, you gotta catch'em all!
(Catch catch, you gotta catch'em all!)

You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all!
Always Pokémon!
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all!
Always Pokémon!

Always Pokémon!

(Gotta catch'em all!)
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all!
Always Pokémon!

The world is very big but
Who travels will walk with their heart a bit further away
Discovering what's freedom...
Freedom!

The power of your will (Will)
Brings you wherever your curiosity goes
Moving quickly!

For us (For us)
Adventure never ends,
You'll have fun by following us!
Let's go all together
For a big Pokémon Tour! (You gotta catch'em all!)

Travel around the world,
Spin your ball,
After you already threw your Poké Ball!
Travel around the world,
Plant the flag
Where you and your Pokémon friends arrived!
Travel around the world (Around the world)
Spin your ball,
Scream out loud "Gotta catch'em all!" (Around the world!)
Spin your ball,
Yes, you gotta catch'em all!
(Catch catch, you gotta catch'em all!)

(Gotta catch'em all!)
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all!
Always Pokémon!

Throw your Poké Ball
And adventure will never end!
You're the strongest with every throw because
You can catch new Pokémon! (You gotta catch'em all!)

Travel around the world,
Plant the flag
Where you and your Pokémon friends arrived!
Travel around the world (Around the world)
Spin your ball,
Scream out loud "Gotta catch'em all!" (Around the world!)
Spin your ball,
Yes, you gotta catch'em all!
(Catch catch, you gotta catch'em all!)

You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all!
Always Pokémon!
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all oh!
You gotta catch'em all!
Always Pokémon!

Victory (scrapped)[]

Singers: Jimu, Bang Daesik and Kim Juhui

This version was originally intended to use for the third season, but it got scrapped and used the one from the second season instead. Despite this, this song was played as an insert song in 70th episode of Ruby & Sapphire as a replacement of OK!.

Please provide Korean lyrics if you can

Advertisement