孤獨鬼與莫莉麥琪 is the Cantonese dub of The Ghost and Molly McGee. It was first exclusively released to Disney+ starting August 11, 2022. As usual, episodes are added to the service sporadically, at no consistent basis.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
莫莉麥琪
|
Melodee Mak 麥紫筠 (credited as 麥智鈞) | |
![]() |
史格
|
Gary Choi 蔡忠衛 | |
![]() |
莉比
|
Hitomi Lai 賴芸芬 (credited as 賴亭甄) | |
帕迪 | |||
![]() |
爹哋/莫莉爹哋
|
Chan Yuk Hang 陳旭恆 (credited as 陳旭恒) | |
阿德 | |||
![]() |
斯丹托雷士太太/莉比媽咪
|
Yip Ka Man 葉嘉敏 | |
雁德麗雅達雲寶 | |||
![]() |
羅普老師
| ||
![]() |
市長
|
Gilbert Lee 李建良 | |
File:Sally Tugbottom (The Ghost and Molly McGee).png | 莎莉
|
Koo Wing Suet 顧詠雪 | |
達維 | |||
舒拉 | |||
嘉嘉 | Dorothy Ma 馬慧琪 |
Technical staff | |||
Dubbing director
|
Chan Yuk Hang 陳旭恆 (credited as 陳旭恒) | ||
---|---|---|---|
Translator
|
Wong Nga Sze 黃雅詩 | ||
Screenplay
|
Dorothy Ma 馬慧琪 | ||
Recording studio
|
Iyuno, Hong Kong | ||
Production manager
|
Sink Kwok | ||
Produced by
|
Disney Character Voices International, Inc. |
Credits[]
Notes[]
- In the "Orange Dreams" song, the Korean parts of the song are sung with the same Korean lyrics, by the Cantonese singers.
- The songs in the series are dubbed in season 1 only. For unknown reasons, in season 2, all the songs are left undubbed from the original English version. The dubbed theme song from season 1 was not re-used in the second season too, although, like the Indonesian dub, only the dialogue was dubbed.
- The same occurred for the Taiwanese Mandarin dub.
|