小乐比 is the Chinese Mandarin dub of Bali. It aired nationally on CCTV-14 and on Aniworld Satellite TV, and regionally on TVS-5, Fujian TV Children's Channel, and Haha-Toonmax.
Cast[]
Character
|
Actor[1]
|
Unidentified voices
|
Zhang Lu 张璐
|
Lin Lan 林兰
|
Zhang Meijuan 张美娟
|
Wang Ming 王明
|
Chen Jing 陈静
|
Mei Fei 梅斐
|
Wen Zhixia 文之霞
|
Technical staff
|
Voice director
|
Wu Huimin 吴慧敏
|
Episodes[]
№
|
Chinese title
|
Original title
|
|
|
FIRST SEASON
|
1
|
51
|
哦 真冷啊
|
Brrr ! Il fait froid !
|
2
|
1
|
到处都是泡泡糖
|
L'usine à sucettes
|
3
|
2
|
我要剪头发
|
Tout beau pour la photo
|
4
|
3
|
请别人帮忙
|
Au secours, Nanou !
|
5
|
4
|
我不害怕
|
Même pas peur !
|
6
|
5
|
不怕困难, 再接再厉
|
Encore un effort !
|
7
|
6
|
加油啊 加油
|
Allez les bleus !
|
8
|
我是厨师
|
C'est moi le chef !
|
9
|
我要长高
|
Je veux être grand !
|
10
|
我们不能睡
|
Objectif : comète !
|
11
|
15
|
嗡 嗡
|
Vroom vroom !
|
12
|
11
|
我的小鱼
|
Buldo, mon petit poisson
|
13
|
12
|
寻找财宝
|
A l'abordaaaage !
|
14
|
16
|
我爷爷的花园
|
Le potager de Papili
|
15
|
17
|
送给奶奶的礼物
|
Un collier pour ma mamie
|
16
|
26
|
好热啊
|
Il fait trop chaud!
|
17
|
13
|
我不想把它还给别人
|
La fusée de Sacha
|
18
|
27
|
超级英雄机器熊
|
Rob-Rob-Rob Robot !
|
19
|
在小甜甜的家里过夜
|
Je dors chez Tamara
|
20
|
35
|
我不喜欢新鞋
|
Mes nouvelles chaussures
|
Trivia[]
- All songs are omitted in this dub, with the exception of the theme song.[2]
- The main characters' names were translated as follows:
- Bali: 小乐比
- Tito: 铁蛋
- Tamara: 小甜甜
- Lea: 可儿
References[]