小天使 is one of several Taiwanese Mandarin dubs of アルプスの少女ハイジ. This dub is based on the Japanese version. It's the 1st Taiwanese television dub of the series.
Cast[]
- This section is on a dub that has a limited amount of information known to the public.
If you know more, you can help The Dubbing Database by expanding it.
| Character | Actor | ||
|---|---|---|---|
|
小蓮
|
Lee Wu 武莉 | |
|
小豆子
| ||
|
爺爺
|
Jue Hai Hu 胡覺海 | |
Adaptation[]
- All the names of the characters were adapted, the most notable cases being: Heidi, is called Xiaolian; Peter, is called Xiǎo Dòuzi (a nickname, which means Little Bean) Clara, is called Xiaofen; etc. The surname Sesemann was adapted as Shèngmíng. These adaptations are common to dubs from Taiwan and Mainland China.
- The only exception is Rottenmeier, which according to Taiwanese dub changes its name. In this dub she is called Butler Chen.
- Unlike the later Taiwanese dubs, in this dub all the songs (including the opening and ending) were not dubbed, and were only subtitled.
- Curiously, this dub includes previews of the following episodes, which are omitted in all other dubs based on the Japanese version. These previews are not dubbed as such, rather they are read in voice-over by the narrator herself, above the original Japanese audio.
Videos[]
See also[]
- Taiwanese dub (Magic TV Version) - 2nd dub
- Taiwanese dub (Momo Kids Version) - 3rd dub
External links[]
- Almost complete series (except episode 33), in Taiwanese dub (TTV Version).
Not available in all regions. - Chinese Wikipedia (Taiwanese Mandarin).


