小天使 is one of several Taiwanese Mandarin dubs of アルプスの少女ハイジ. This dub is based on the Japanese version. It's the 3rd Taiwanese television dub of the series, and most recent, being a redub of the version previously aired on Magic TV. It was broadcast on the MOMO Kids channel.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
小蓮
|
Angel Lin 林美秀 | |
![]() |
爺爺
|
Shi Yang Lee 李世揚 | |
![]() |
小豆子
|
Cian Sin-Yu 錢欣郁 | |
![]() |
小芬的祖母
| ||
![]() |
小芬
|
Cai Wei Shi 石采薇 | |
![]() |
小豆子的奶奶
| ||
![]() |
蒂堤
| ||
![]() |
羅德蔓
|
Joy Chan 詹雅菁 | |
Narrator |
Trivia[]
- All the names of the characters were adapted, the most notable cases being: Heidi, is called Xiaolian; Peter, is called Xiǎo Dòuzi (a nickname, which means Little Bean) Clara, is called Xiaofen; etc. The surname Sesemann was adapted as Shèngmíng. These adaptations are common to dubs from Taiwan and Mainland China.
- The only exception is Rottenmeier, which according to Taiwanese dub changes its name. In this dub she is called Rodman.
- Angel Lin had already played Xiaolian (Heidi) in the previous Taiwanese dub on Magic TV, being the only actor to return to dub the series with the same character. Other actors like Joy Chan, Cian Sin-Yu and Cai Wei Shi also participated in that previous dub, but with different characters.
Videos[]
小天使卡通 第 1 集 到阿爾卑斯山去
Sample dubbing. Episode 1. Curiously, these episodes, reedited by fans in HD, were uploaded using the Latin American Spanish opening.
See also[]
- Taiwanese dub (TTV Version) - 1st dub
- Taiwanese dub (Magic TV Version) - 2nd dub
External links[]
- Complete series, in Taiwanese dub (Momo Kids Version).
Not available in all regions. Curiously, these episodes, reedited by fans in HD, were uploaded using the Latin American Spanish opening. - Chinese Wikipedia (Taiwanese Mandarin).
|