小小巴哈:奇幻的音樂歷險 is the Taiwanese Mandarin dub of Baby Einstein: Baby Bach Musical Adventure. It was released on DVD in Southeast Asia in 2005 or 2007 along with the English, Korean, Cantonese and Thai language options.
Cast[]
Discovery Cards (Karen Wang’s Studio)[]
| Character | Actor | ||
|---|---|---|---|
|
Narrator
|
Liu Hsiao-Yun 劉小芸 | |
Unidentified voices
|
Wang Tu 王度 | ||
| Candy Yang 楊小黎 | |||
| Zeng Shizhen 曾詩諄 | |||
| Chen Jo-Chen 陳若甄 | |||
| Technical staff | |||
Dubbing director
|
Karen Wang 王景平 | ||
|---|---|---|---|
| Liu Hsiao-Yun 劉小芸 | |||
Translator
|
Kuo Fang-Yi 郭芳儀 | ||
Cast[]
Ezenhall Video[]
| Character | Actor | ||
|---|---|---|---|
|
Narrator
|
Fiona Cheng 鄭仁麗 | |
|
Girl
|
Fan Nai Yun 範乃芸 | |
| Technical staff | |||
Dubbing director
|
Paul Yu 于正昇 | ||
|---|---|---|---|
Translator
|
Yeh Yuan Ping 葉淵萍 | ||
Gallery[]
Dubbing credits[]
Trivia[]
- like most international versions of the 1998-2003 version of the video, the chicken joke and i'm not the star anymore is cut out in the original Taiwanese release. in the 2005 rerelease after the toy chicken clip, Aspen Clark’s Chicken Joke clip was completely left in the original American English version, but the final Aspen Clark clip was dubbed in Chinese before the ending credits which is the only clip in this video on the dvd to be dubbed and like most dubs of the late 2004 version releases of Baby Bach there is no echoing and instead of the laugh track in i'm not the star anymore the narrator laughs and says you're still the star.



