小马宝莉:我的可爱标志 is the Chinese Mandarin dub of My Little Pony: Make Your Mark. Chapter 1 of the show remains unreleased on the service which is meant to host it, Netflix. It was intended to release on July 7, 2022, with the first episode, however the audio track had accidently hosted a Cantonese dub of the episode instead. As well, the trailer of the chapter uses a currently unreleased Taiwanese Mandarin dub. Despite all of this, the Chinese Mandarin dub was credited at the end of the episode, sometime after the Cantonese dub's release.
Chapter 2, featuring 8 episodes, was released on September 26, 2022, this time, featuring the Chinese Mandarin dub of the series, as well as being accompanied by a trailer with this dub.
Eventually, Chapters 1 and 2 of the dub were released on the Chinese streaming service Youku on February 1, 2024.
This dub uses the Netflix dub cast of the film, as it was produced by the same staff for the service.
Cast[]
Technical staff | |||
Translator
|
Zhang Desha 张笛莎 (Chapters 1-3, C4E2-4) | ||
---|---|---|---|
Lu Jiaying 吕家莹 (C4E1; Chapters 5-6) | |||
Jiang Canen 江灿恩 (C4E5-7) | |||
Voice director
|
Ren Yongxia 任永霞 |
Episodes[]
№ | Chinese title | Original title | Release | |
---|---|---|---|---|
CHAPTER ONE | ||||
1 | 我的可爱标志 | Make Your Mark | February 1, 2024 (Youku) | |
CHAPTER TWO | ||||
2 | 小艺的杰作 | Izzy Does It | September 26, 2022 | |
3 | 成长的烦恼 | Growing Pains | ||
4 | 公主的肖像 | Portrait of a Princess | ||
5 | 空角的“诱骗” | Ali-Conned | ||
6 | 可爱军团大乌龙 | The Cutie Mark Mix-Up | ||
7 | 传统独角兽留宿夜 | The Traditional Unicorn Sleep-Over | ||
8 | 谁干的? | Hoof Done It? | ||
9 | 你见过这条龙吗? | Have You Seen This Dragon? | ||
CHAPTER THREE | ||||
10 | 冬季愿望日 | Winter Wishday | November 21, 2022 | |
CHAPTER FOUR | ||||
11 | 缰绳森林斯托克 | Bridlewoodstock | June 6, 2023 | |
12 | 焕然一新 | Top Remodel | ||
13 | 驱散厄运 | The Jinxie Games | ||
14 | 希悦向阳光 | Sunny Side Up | ||
15 | 小马假面舞会 | The Manesquerade Ball | ||
16 | 小病马 | A Little Horse | ||
17 | 想念可爱标志 | Missing the Mark | ||
CHAPTER FIVE | ||||
18 | 可爱标志授奖盛典 | Cutie Blossom Bash | Unreleased | |
19 | 开启家谱的树 | Family Trees | ||
20 | ||||
21 | 缰绳森林的父亲大人 | Father of the Bridlewood | ||
22 | 臭烘烘的鬃毛旋律 | Mane Smelody | ||
23 | 小马大街的噩梦 | Nightmare on Mane Street | ||
CHAPTER SIX | ||||
24 | 龙鳞岛 | The Isle of Scaly | November 23, 2023 | |
25 | 万恶的根源 | Roots of All Evil | ||
26 | ||||
27 | 星光的秘密 | Secrets of Starlight |
Credits[]
Videos[]
Notes[]
- The voice of Izzy, originally voiced by Jiang Li / 蒋丽 in the film, was replaced here by Song Yuanyuan / 宋媛媛.
- In Chapters 1-2, both Skye Silver and Dazzle Feather (voiced by Li Chunyin / 李春胤 and Mace / 陆敏悦 respectively), are credited, despite not appearing in the show at the time. Dazzle is still credited in Chapter 3 despite the same.
- Phyllis, voiced by He Ruofan / 贺若帆, is credited in chapters 2-4 despite the same.
- For unknown reasons, Chapter 5 was not released on Netflix, but the dub for Chapter 6 was still released. The dub was still credited for both chapters.
- Like the other dubs, all songs from Chapter 6 (besides the intro) were undubbed in the original English version.
- In addition, there is also a dialogue before the song that says "sing in English".
- Footnotes
|