彩虹小馬: 小馬國大小事 is the Taiwanese Mandarin dub of My Little Pony: Tell Your Tale. It premiered on April 7, 2022 on the official My Little Pony Mandarin YouTube channel.
This dub is incomplete, as only one season was dubbed. As of season 2, the official YouTube channel would host a Chinese Mandarin dub moving forward, despite that dub initially being a Netflix exclusive.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
晴晴星願
|
Lin Pei-Ling 林沛笭 | |
![]() |
波西
| ||
電腦語音 | |||
![]() |
伊茲月虹
|
Hsueh Ching 薛晴 | |
![]() |
葛洛莉
| ||
![]() |
希契
|
Chung Shao-Ting 鍾少庭 | |
![]() |
阿法比
| ||
馬博文 | |||
![]() |
科學怪馬博士
| ||
![]() |
貝瑞斯
| ||
獨角浣熊老大 | |||
飛馬蝸牛領袖 | |||
菲力 | |||
![]() |
奇波
|
Kathryn Lin 林凱羚 | |
![]() |
爵士
| ||
![]() |
琵波
|
Angel Lin 林美秀 | |
![]() |
飛馬蝸牛
| ||
雷德 | Chia Wen An 賈文安 | ||
![]() |
銀天
| ||
![]() ![]() |
魯夫斯 / 胡蹄尼
| ||
![]() |
洛基
| ||
夾夾 | |||
![]() |
天堂女王
|
Chang Nai Wen 張乃文 | |
![]() |
亮羽
| ||
![]() |
蜜絲媞
| ||
海貝 | |||
素姆 | Yang Shih Ying 楊詩穎 | ||
![]() |
飛飛
|
Tsui Yuan 崔媛 | |
![]() |
邦哥
| ||
![]() |
菲麗絲
|
Sylvia Wang 汪世瑋 | |
![]() |
達莉亞
| ||
![]() |
歐普琳
| ||
閃焰 | |||
![]() |
達莉雅
| ||
獨角浣熊 | Chiang Tieh-Cheng 蔣鐵城 | ||
亞蓋爾 |
Technical staff | |||
Director
|
Tsui Yuan 崔媛 | ||
---|---|---|---|
Translator
|
Liu Hui Lan 劉惠嵐 |
Episodes[]
- This section is incomplete. You can help The Dubbing Database by finishing it.
№ | Mandarin title | Original title | Release | |
---|---|---|---|---|
FIRST SEASON | ||||
1 | 惡夢室友 | Nightmare Roommate | April 7, 2022 | |
2 | 打造共享家園 | A Home to Share | ||
3 | 飛馬姊妹起飛 | Sisters Take Flight | ||
4 | 奇波的飛行學校 | Zipp Gets Her Wings | ||
5 | 大放光芒 | Welcome to Mane Melody | May 20, 2022 | |
6 | 伊茲開箱記 | The Unboxing of Izzy | May 20, 2022 | |
7 | 熱門影片 | Clip trot | April 28, 2022 | |
8 | 犯罪追追追 | Foal me once | May 5, 2022 | |
9 | 獨愛閃日 | It's T.U.E.S. Day | May 12, 2022 | |
10 | 晴晴日晚餐 | Sunny-Day Dinners | May 19, 2022 | |
11 | 馬兒灣日 | Maretime Bay Day 2.0 | May 26, 2022 | |
12 | 偵探遊戲 | The Game Is a Hoof | June 2, 2022 | |
13 | 垃圾堆尋寶 | Dumpster Diving | June 9, 2022 | |
14 | 飛角獸大變身 | Alicorn Issues | June 16, 2022 | |
15 | 小馬寶貝 | Making a Foal of Me | June 23, 2022 | |
16 | 馬嘶熱 | Neighfever | June 30, 2022 | |
17 | 一日女王 | Queen for a Day | July 7, 2022 | |
18 | 運動會 | On Your Cutie Marks | July 14, 2022 | |
19 | 友誼萬歲 | Lost in Translation | July 21, 2022 | |
20 | 馬蹄尼 | One Trick Pony | July 28, 2022 | |
21 | 失控情況 | My Bananas | August 4, 2022 | |
22 | 同意日 | Zipp's Yes Day | August 11, 2022 | |
23 | 其他小馬的垃圾… | Another Pony's Trash | August 18, 2022 | |
24 | 尋寶之旅 | Starscout Code | August 25, 2022 | |
25 | 搖滾迪斯可發光派對 | Pony Partay | September 8, 2022 | |
26 | 尋找小狗 | Puphunt | September 1, 2022 | |
27 | 激發靈感 | All That Jazz | September 15, 2022 | |
28 | 琵波小可愛 | Pippsqueaks Forever | September 22, 2022 | |
29 | 龍爸爸 | Dragon Dad | September 29, 2022 | |
30 | TBA[nb 1] | Nightmare Night Party | October 6, 2022 | |
31 | 探訪鬼屋 | Haunted House | October 13, 2022 | |
32 | 小動物俱樂部 | Baby Critters | October 20, 2022 | |
33 | 小馬內餡 | Filly Filling | October 27, 2022 | |
34 | 史妮絲奇出動 | Sneaksy Strikes Again | November 3, 2022 | |
35 | TBA | Panic on Harvest & Hugs Day | TBA | |
36 | TBA[nb 2] | Take Flight in The Marestream | November 17, 2022 | |
37 | 雪朋克計畫 | Snow Pun Intended | November 24, 2022 | |
38 | 馬駒食品 | Foal Food | December 1, 2022 | |
39 | 槲寄生下 | Under the Mistytoe | December 8, 2022 | |
40 | 秘密慢跑 | Secret Canter | December 15, 2022 | |
41 | 生命中的一天 | A Day in the Life | December 22, 2022 | |
42 | 一起放煙花 | Firework-ing Together | December 29, 2022 | |
43 | 布裡德利伍德輪輻 | Bridlewood Spog | January 5, 2023 | |
44 | 愛心馬蹄節 | Secret Ad-mare-er | January 26, 2023 | |
45 | TBA | Ponykind Parade-emonium | TBA | |
46 | 亮亮生病了 | Sparky's Sick | February 23, 2023 | |
47 | 晴晴的果昔行動 | Sunny's Smoothie Moves | March 9, 2023 | |
48 | 追擊蛋蒙德兔兔 | The Hunt for Eggward Bunny | March 23, 2023 | |
49 | 小馬的不可能任務 | Mission Imponable | April 6, 2023 | |
50 | 落單的歐普琳 | Opaline Alone | April 20, 2023 | |
51 | 小馬的家庭問題 | Mare Family Mare Problems | May 4, 2023 | |
52 | TBA | Ponytropico | TBA | |
53 | 神秘項鍊 | As the Misty Clears | June 1, 2023 | |
54 | 火和雨(以及彩虹) | I've Seen Fire and I've Seen Rain (Bows) | June 15, 2023 | |
55 | 韁繩森林史托克 | Bridlewoodstock | July 11, 2023[nb 3] | |
56 | 擺平大牌明星 | Diva and Conquer | July 13, 2023 | |
57 | 大熱天 | Hot Day, Huh? | July 27, 2023 | |
58 | 閃光學校 | Sparkle School | August 10, 2023 | |
59 | 月亮節 | Moon Festival | August 24, 2023 | |
60 | 香水大冒險 | Scents of Adventure | September 7, 2023 | |
61 | 飛馬兔的襲擊 | Attack of the Bunnisus | September 21, 2023 | |
62 | 熔岩迷宮 | Lavarynth | October 5, 2023 | |
63 | 惡夢夜市 | Nightmare Nightmarket | October 19, 2023 | |
64 | 鬃毛怪物 | Very Bad Hair Day | October 26, 2023 | |
65 | 歡迎蜜絲提入住 | Misty Moves In | November 2, 2023 | |
66 | 週五之夜食物大戰 | Friday Night Food Fight | November 9, 2023 |
Credits[]
Notes[]

The localized logo provided by Netflix.
- This dub did not receive a trailer.
- Although the dub is not hosted on Netflix, the service still provides a localized logo for the series, and both the Taiwanese and Chinese Mandarin dubs are credited at the end of each episode.
- Sunny, originally voiced by Mu Hsuan Ming in the movie, was replaced here by Lin Pei-Ling.
- In addition, Zipp and Pipp's voices from the film (Kathryn Lin and Angel Lin) were swapped here.
- "Making a Meal of It", "Ponykind Parade-emonium" and "Ponytropico" were unreleased for unknown reasons.
- Like some of the other dubs, "Party Party Party", "Street Heart", "Sweetest Time of the Year", "Ain't Gonna Wait", "Don't Lose Your Groove", "Opaline's Song", "Fresh" were left in the original English version with Chinese subtitles on-screen.
- Despite of this, "The Sneeze Song", "Rule 4 That" and "My Bananas" were still dubbed.
- At some point in the past, this dub received the title "小马宝莉 : 說出你的故事"[nb 4] and all previous episodes were also re-edited to use this title. Starting from "Misty Moves In", the title was reverted to the original title, but previous episodes kept the above title. Netflix still uses the original title in its user interface.
Footnotes[]
- ↑ The upload of this episode incorrectly uses title of "Dragon Dad" episode
- ↑ The upload of this episode incorrectly uses title of "Sneaksy Strikes Again" episode
- ↑ This episode was made available as an audio track option for the episode's release on the official Tell Your Tale English channel on June 29, 2023. It was later released on its own in the following month.
- ↑ A literal translation of the English title.
See also[]
- 彩虹小馬:活力新生代
- My Little Pony:我的可愛標記
References[]
|