The Dubbing Database
The Dubbing Database
Advertisement

A True, True Friend Is the fourth of the seven songs featured in the season three finale of My Little Pony: Friendship Is Magic episode "Magical Mystery Cure". It Is performed by the Mane Six. The last verse of the song Is heard in the end credits for this episode.

This song serves as the sixth track on the album Songs of Ponyville. In the album version of the song, Rarity's line "Lose the apple farm?", etc. has been re-recorded. In the soundtrack album Songs of Harmony, the song Is featured in an ultimate mash-up with the season one song Winter Wrap Up, including vocals by brony musician Gabriel Brown. It also serves as the third track on the My Little Pony 2015 Convention Collection.

English[]

Singers: Rebecca Shoichet (Twilight Sparkle), Shannon Chan-Kent (Pinkie Pie), Ashleigh Ball (Rainbow Dash, Applejack), Kazumi Evans (Rarity), Andrea Libman (Fluttershy)
Twilight Sparkle: It worked! It worked! Oh, I'm so happy you're back to normal! Now we need your help!

A true, true friend helps a friend in need
A friend will be there to help them see

[Twilight and Fluttershy]
A true, true friend helps a friend in need
To see the light that shines from a true, true friend

Rainbow Dash: Um, hello? Friend trapped inside, remember?

[Twilight Sparkle]
Rarity needs your help
She's trying hard, doing what she can

[Fluttershy]
Would you try, just give it a chance
You might find that you'll start to understand

[Twilight and Fluttershy]
A true, true friend helps a friend in need
A friend will be there to help you see
A true, true friend helps a friend in need
To see the light that shines from a true, true friend

Rainbow Dash: Uh, what just happened?
Twilight Sparkle: There's no time to explain, but we need your help. Applejack's trying to make dresses!
Rainbow Dash: Say no more!

[Rainbow Dash]
Applejack needs your help
She's trying hard, doing what she can
Would you try, just give it a chance
You might find that you'll start to understand

[Twilight, Fluttershy, and Rainbow Dash]
A true, true friend helps a friend in need
A friend will be there to help them see
A true, true friend helps a friend in need
To see the light that shines from a true, true friend

Rarity: [gasps] Oh my, what a terrible dream I had. Or, maybe I'm still having it.
Twilight Sparkle: Rarity, Pinkie Pie Is about to lose the apple farm. We need Applejack's help!
Rarity: Lose the apple farm? Well we can't let that happen, now can we?

[Rarity]
Pinkie Pie Is in trouble
We need to get there by her side
We can try to do what we can now
For together we can be her guide

[Twilight, Fluttershy, Rainbow Dash, and Rarity]
A true, true friend helps a friend in need
A friend will be there to help them see
A true, true friend helps a friend in need
To see the light that shines from a true, true friend

Applejack: Yee-haw! Now that's more like it! What's next?
Twilight Sparkle: The townspeople are furious. We need the old Pinkie Pie back.
Applejack: I'm on it. I know just the thing.

[Applejack]
The townspeople need you
They've been sad for a while
They march around, face a-frown
And never seem to smile
And if you feel like helpin'
We'd appreciate a lot
If you'd get up there and spread some cheer
From here to Canterlot

Pinkie Pie: Come on ponies, I wanna see you SMILE!
Crowd: PINKIE!

[Main cast and crowd]
A true, true friend helps a friend in need
A friend will be there to help them see
A true, true friend helps a friend in need
To see the light! (To see the light!)
That shines! (That shines!)
From a true, true friend!

Arabic[]

Singers: Amira Hany / أميرة هاني (Twilight Sparkle), Angy Gamal El-Deeb / جيسي عادل (Rainbow Dash, Pinkie Pie), Asma' Abdel-Hamid / أسماء عبد الحميد (Rarity, Applejack, Fluttershy)

توايلايت سباركل: فلاترشاي، انظري—علامتك الخاصة! لقد نجحت! لقد نجحت! أنا في غاية سعادة أنك عدت لطبيعتك! الآن نحتاج لمساعدتك!

الصديق المخلص يساعد وقت الحاجة
يكون بجوارك ليساعدك
[توايلايت سباركل وفلاترشاي]

الصديق المخلص يساعد وقت الحاجة
عندما يرى صديقه في أزمة
رينبو داش: ام، مرحبا؟ صديق عالق بداخل! [توايلايت سباركل]

رارتي تحتاج مساعدة
تحاول لكن لا تستطيع
[فلاترشاي]

حاولي، فهي فرصة
ربما سوف تنجحين
[توايلايت سباركل وفلاترشاي]

الصديق المخلص يساعد وقت الحاجة
يكون بجوارك ليساعدك
الصديق المخلص يساعد وقت الحاجة
عندما يرى صديقه في أزمة.
رينبو داش: اه... ماذا حدث لتو؟ توايلايت سباركل: ليس هناك وقت للشرح، لكننا نحتاجك. أبلجاك تحاول صنع الثوب! رينبو داش: لا تقولي المزيد!

أبلجاك تحتاج مساعدة
انها تحاول لكنها تفشل
حاولي، فهي فرصة
ربما سوف تنجحين
[توايلايت سباركل، فلاترشاي، ورينبو داش]

الصديق المخلص يساعد وقت الحاجة
يكون بجوارك ليساعدك
الصديق المخلص يساعد وقت الحاجة
عندما يرى صديقه في أزمة
رارتي: [شهقة] يا الهي، يا له من حلم فظيع حلمته. او، ربما ما زلت داخلة. توايلايت سباركل: رارتي، بينكي باي ستخسر حقول التفاح. نحتاج مساعدة أبلجاك! رارتي: تفقد حقول التفاح؟ حسنا، لا يمكن أن نترك هذا يحدث.

بينكي باي في مأزق
يجب الوقوف جانبها
يمكننا سويا أن نساعدها
لأننا سويا أخويات
[توايلايت سباركل، فلاترشاي، رينبو داش، ورارتي]

الصديق المخلص يساعد وقت الحاجة
يكون بجوارك ليساعدك
الصديق المخلص يساعد وقت الحاجة
عندما يرى صديقه في أزمة
أبلجاك: ييي هاا! والآن بدأ الأمر يتضح! ما التالي؟ توايلايت سباركل: سكان المدينة غاضبون. يريدون بينكي باي القديمة! أبلجاك: أنا سأشارف. أنا أعرف كيف أعيدها.

سكان المدينة بحاجة الى بينكي باي
وجوههم عبس، لا يبتسمون
وإن رغبت في المساعدة، تستطيعي
إذا قمت الآن بنشر البهجة في كانترلوت
بينكي باي: هيا، يا مهرات، أريد أن أرى ابتساماتكم! مهور: بينكي! [الجميع]

الصديق المخلص يساعد وقت الحاجة
يكون بجوارك ليساعدك
الصديق المخلص يساعد وقت الحاجة
عندما (عندما)
 يرى (يرى)
 صديقه في أزمة!

tawaylayat sbarkl: falatirshay, anziri-eilamatik alkhasati! laqad najaht! laqad najaht! 'ana fi ghayat saeadat 'anak eudt litabieatika! alan nahtaj limusaeadatika!
alsadiq almukhlis yusaeid waqt alhaja
yakun bijiwarik liusaeidak
[twaylayat sbarkil waflatirshay]
alsadiq almukhlis yusaeid waqt alhaja
eindama yaraa sadiqah fi 'azma
rinbu dash: am, marhaba? sidiyq ealiq bidakhil! [twaylayat sbarkil]
rarati tahtaj musaeadatan
tuhawil lakin la tastatie
[flatirshay]
hawli, fahi fursa
rubama sawf tanjahin
[twaylayat sbarkil waflatirshay]
alsadiq almukhlis yusaeid waqt alhaja
yakun bijiwarik liusaeidak
alsadiq almukhlis yusaeid waqt alhaja
eindama yaraa sadiqah fi 'azmatin.
rinbu dash: ah... madha hadath litu? tawaylayat sbarkil: lays hunak waqt lilsharha, lakinana nahtajuk. 'ablijak tuhawil sune althawbi! rinbu dash: la taquli almazidu!
'ablijak tahtaj musaeadatan
anaha tuhawil lakinaha tafshal
hawli, fahi fursa
rubama sawf tanjahin
[twaylayat sbarkl, flatirshay, warinbu dash]
alsadiq almukhlis yusaeid waqt alhaja
yakun bijiwarik liusaeidak
alsadiq almukhlis yusaeid waqt alhaja
eindama yaraa sadiqah fi 'azma
rarti: [shahqatun] ya alhi, ya lah min hulm fazie halamathu. aw, rubama ma zilat dakhilatu. twaylayat sbarkil: rarti, binki bay satakhsar huqul altafahu. nahtaj musaeadat 'abiljak! rarti: tafqid huqul altafahu? hasana, la yumkin 'an natruk hadha yahduthu.
binki bay fi maziq
yajib alwuquf janibuha
yumkinuna sawiana 'an nusaeidaha
li'anana sawiana 'akhawiaat
[twaylayat sbarkl, flatirshay, rinbu dash, wararti]
alsadiq almukhlis yusaeid waqt alhaja
yakun bijiwarik liusaeidak
alsadiq almukhlis yusaeid waqt alhaja
eindama yaraa sadiqah fi 'azma
'abljak: yiy haa! walan bada al'amr yatadaha! ma altaali? tawaylayat sbarkil: sukaan almadinat ghadibuna. yuridun binki bay alqadimata! 'abiljak: 'ana sa'usharifu. 'ana 'aerif kayf 'ueiduha.
sukaan almadinat bihajat alaa binki bay
wujuhuhum eabsa, la yabtasimun
wa'iin raghibat fi almusaeadati, tastatiei
'iidha qumt alan binashr albahjat fi kantirlut
binki bay: hia, ya mahrati, 'urid 'an 'araa aibtisamatikim! mahur: binki! [aljamiei]
alsadiq almukhlis yusaeid waqt alhaja
yakun bijiwarik liusaeidak
alsadiq almukhlis yusaeid waqt alhaja
eindama (eindima)
yaraa (yra)
sadiquh fi 'azmatin!

Bosnian[]

Singers: Mirna Jogunčić Kreso, Anita Memović Kajasa, Alma Kobilić Merunka

For some reason, the final chorus wasn't included and was instead cut when broadcasting.

Prijatelj uvijek pomaže
Prijatelj ti oči otvori
On čini sve da ti pokaže
Da vidiš sjaj što sjaji iz prijatelja
 
Divna sad treba te
Stvarno trudi se, pokušava sve
Sad tvoj red je, pokušaj ti
Možda otkriješ da i ti možeš sve
 
Prijatelj uvijek pomaže
Prijatelj ti oči otvori
On čini sve da ti pokaže
Da vidiš sjaj što sjaji iz prijatelja
 
Jabuklina treba te
Stvarno trudi se, pokušava sve
Tvoj je red, pokušaj ti
Spasi prijatelja ti u nevolji
 
Prijatelj uvijek pomaže
Prijatelj ti oči otvori
On čini sve da ti pokaže
Da vidiš sjaj što sjaji iz prijatelja
 
Rozetu je nevolja snašla
Sada moramo biti uz nju
Hajde, probajmo uraditi samo
Što bi prijatelj za prijatelja
 
Prijatelj uvijek pomaže
Prijatelj ti oči otvori
On čini sve da ti pokaže
Da vidiš sjaj što sjaji iz prijatelja
 
Ljudi u gradu sad nas trebaju
Jer ovako sad svi hodaju bez osmijeha
Ako želiš pomoći, to cijenićemo mi
Da dođeš tu i zasijaš odavde do neba

Czech[]

Singers: Roberta Bartůňková (Twilight Sparkle), Antonie Talacková (Rainbow Dash, Pinkie Pie, Applejack, Fluttershy), Hana Igonda Ševčíková (Rarity)

-Funguje to! Funguje to! To je dobře že si to už zase ty! A teď nám pomoz!

Přátelé v nouzi pomůžou
Vždy s tebou jsou nikdy nezklamou
Přátelé v nouzi pomůžou
A dýky ním můžeš potom prohlédnout

– Ehm, halo! Kamarátka v pasti, že jo?

Rarity pomůžem
Snaží se dál co může
Tak to zkus, co to jenom dá
Uvidíš, jak to potom chápat máš
Přátelé v nouzi pomůžou
Vždy s tebou jsou nikdy nezklamou
Přátelé v nouzi pomůžou
A díky nim můžeš potom prohlédnout

– Co se tu stalo?
– No to teď není čas. Musíš nám pomoct. Applejack se snaží šít.
– To mi stačí!

Applejack pomůžem
Snaží se dál dělá co může
Tak to zkus, co to jenom dá
Uvidíš, jak to potom chápat máš
Přátelé v nouzi pomůžou
Vždy s tebou jsou nikdy nezklamou
Přátelé v nouzi pomůžou a díky nim
Můžeš potom prohlédnout

– Och, já měla strašný sen! Nebo ho ještě pořád mám?
– Rarity, Pinkie Pie za chvíli přijde o jablečnou farmu? Applejack nám musí pomoct.
– O jablečnou farmu? Tok to přece nemůžeme nechat!

Pinkie Pie teď se trápí
Břemeno jí pomůže nést
Uděláme vše, co jen půjde
A společně budeme ji vést
Přátelé v nouzi pomůžou
Vždy s tebou jsou nikdy nezklamou
Přátelé v nouzi pomůžou
A díky nim můžeš potom prohlédnout

– Wiiiíhááá! Tak to je teda jiná! Co dál?
– Všichni ve městě jsou naštvaní. Stará Pinkie Pie se musí vrátit
– Jdu na to! Já vím, co s tím

Ve městě chybíš hodně je smutku v nich
Jen mračí se jako když nevědí, co je smích
A kdybys teď pomohla, tak bylo by to fájn
No tak neváhej, teď hopsni tam a rozdej radost nám

– No tak, poníci! A teď chci vidět úsměv!
– Pinkie!

Přátelé v nouzi pomůžou
Vždy s tebou jsou nikdy nezklamou
Přátelé v nouzi pomůžou
A potom sám poznáš, co přátelích máš!

Danish[]

Singers: Karoline Munksnæs (Twilight Sparkle), Annevig Schelde Ebbe (Rainbow Dash), Maja Iven Ulstrup (Rarity), Trine Glud (Applejack), Katrine Iven Strømsted (Fluttershy), Sara Poulsen (Pinkie Pie)

- Det virkede! Det virkede! Åh, hvor er jeg glad for, at du er dig selv igen! Nu har vi brug for din hjælp!

En ægte ven kan du stole på
Vil altid dér ved din side stå
 
En ægte ven kan du stole på,
vil se det lys, der bor i en ægte ven
 
- Øh, hallo? Jeres ven sidder fast, husker I nok?
 
Rarity savner dig
Hun prøver alt, hvad hun formår
 
Vil du ikke prøve engang?
For hvem ved, om du pludselig forstår?
 
En ægte ven kan du stole på
Vil altid dér ved din side stå
En ægte ven kan du stole på,
vil se det lys, der bor i en ægte ven
 
- Øh ... hvad var det, der skete?
- Der er ikke tid til at forklare. Men vi har brug for din hjælp! Applejack forsøger at lave kjoler.
- Jeg har forstået!
 
Applejack savner dig
Hun prøver alt, hvad hun formår
Vil du ikke prøve engang?
For hvem ved, om du pludselig forstår?
 
En ægte ven kan du stole på
Vil altid dér ved din side stå
En ægte ven kan du stole på,
vil se det lys, der bor i en ægte ven
 
- Åh, hold da op! Jeg drømte noget ganske forfærdeligt! Eller ... måske drømmer jeg stadigvæ...
- Rarity, Pinkie Pie er ved at miste æbleplantagen. Vi har brug for Applejacks hjælp!
- Miste æbleplantagen? Det kan vi sandelig ikke have, kan vi vel?
 
(Pinkie) Pie har problemer
Vi må af sted og hjælpe til
Vi må gøre alt det, vi evner
 
Hjælp en ven, når der er ting på spil~
 
En ægte ven kan du stole på
Vil altid dér ved din side stå
En ægte ven kan du stole på,
vil se det lys, der bor i en ægte ven
 
- Yee-ha! Se, det var straks bedre! Hvad nu?
- Folk i byen er rasende. Vi skal have den gamle Pinkie Pie tilbage!
- Den klarer jeg! Jeg ved lige hvordan!
 
Ja, dig har de brug for, hele byen er så trist
Det er så længe siden, der er blevet smilet sidst
Hvis du har lyst at hjælpe, kan det hele blive godt!
Spreder godt humør fra Ponyville til Canterlot!
 
- Kom så, ponyer! Lad mig så se jer smile!
- Pinkie!~

En ægte ven kan du stole på
Vil altid dér ved din side stå
En ægte ven kan du stole på,
vil se det lys, der bor i en ægte ven!

Dutch[]

Singers: Anneke Beukman (Twilight Sparkle), Karina Mertens (Rainbow Dash), ? (Rarity), Melise de Winter (Pinkie Pie), ? (Applejack), Lizemijn Libgott (Fluttershy)

Twilight Sparkle: Het werkt! Het werkt! Oh, ik ben zo blij dat je jezelf weer bent!
Nu moet je ons helpen!

[Twilight Sparkle]
Een echte vriend helpt een vriend in nood
Een vriend helpt vrienden van klein tot groot

[Twilight en Fluttershy]
Een echte vriend helpt een vriend in nood
En ziet het licht dat schijnt in een echte vriend

Rainbow Dash: Uh, hallo? Vriend in een ketel, weet je nog?

[Twilight Sparkle]
Rarity heeft het zwaar
Ze doet haar best, en doet wat ze kan

[Fluttershy]
Dus kom op, en geef het een kans
Jij begrijpt er vast echt een stuk meer van

[Twilight en Fluttershy]
Een echte vriend helpt een vriend in nood
Een vriend helpt vrienden van klein tot groot
Een echte vriend helpt een vriend in nood
En ziet het licht dat schijnt in een echte vriend

Rainbow Dash: Uh, wat is er gebeurd?
Twilight Sparkle: Daar is nu geen tijd voor, je moet ons helpen. Applejack is jurken aan het maken!
Rainbow Dash: Geen probleem!

[Rainbow Dash]
Applejack heeft het zwaar
Ze doet haar best en doet wat ze kan
Dus kom op en geef het een kans
Je begrijpt er vast stukken veel meer van

[Twilight, Fluttershy en Rainbow Dash]
Een echte vriend helpt een vriend in nood
Een vriend helpt vrienden van klein tot groot
Een echte vriend helpt een vriend in nood
En ziet het licht dat schijnt in een echte vriend

Rarity: Oh help, dat was een vreselijke droom
Of, ben ik nog steeds niet wakker
Twilight Sparkle: Rarity, Pinkie Pie raakt misschien de appelgaard kwijt. Applejack moet haar helpen!
Rarity: De appelgaarde kwijtraken, dat kunnen we echt niet laten gebeuren

[Rarity]
Pinkie Pie heeft het moeilijk
We moeten er nu zijn voor haar
En we moeten doen wat we kunnen
Ja dan krijgen we het voor elkaar

[Twilight, Fluttershy, Rainbow Dash en Rarity]
Een echte vriend helpt een vriend in nood
Een vriend helpt vrienden van klein tot groot
Een echte vriend helpt een vriend in nood
En ziet het licht dat schijnt in een echte vriend

Applejack: Yee-haw! Dat is nu het betere werk! Wat nu?
Twilight Sparkle: De dorpelingen zijn woedend, haal de oude Pinkie Pie terug.
Applejack: Komt goed, ik weet al iets

[Applejack]
Het dorp heeft je nodig
Er hangt zo'n rare sfeer
Het volk loopt rond, met een frons
En niemand glimlacht meer
Dus als je ons wilt helpen
Dan is dat echt super tof
Dus zet hem op en doe iets leuks
Vertel een leuke mop

Pinkie Pie: Kom op ponies, ik wil jullie zien lachen!
Publiek: Pinkie!

[Hoofdcast en publiek]
Een echte vriend helpt een vriend in nood
Een vriend helpt vrienden van klein tot groot
Een echte vriend helpt een vriend in nood
En ziet het licht! (En ziet het licht!)
Dat schijnt! (Dat schijnt!)
In een echte vriend!

Finnish[]

Singers: Henni-Liisa Stam (Twilight Sparkle), Katja Sirkiä (Rainbow Dash), Saara Lehtonen (Pinkie Pie), Taru Tikkanen (Rarity), Annituuli Kasurinen (Applejack), Susa Saukko (Fluttershy)

Jos toinen on tosi ystävä
hän auttaa sua aina hädässä
Jos toinen on tosi ystävä
hän loistaa niin kuin kynttilä lyhdyssä
 
Rarity kaipaa sua
Hän yrittää työssä onnistua
Yritä, nyt kokeile pois
Ehkä myös tämä toimiakin vois
 
Jos toinen on tosi ystävä
hän auttaa sua aina hädässä
Jos toinen on tosi ystävä
hän loistaa niin kuin kynttilä lyhdyssä
 
Applejack kaipaa sua
Hän yrittää työssä onnistua
Yritä nyt kokeile pois
Ehkä myös tämä toimiakin vois
 
Jos toinen on tosi ystävä
hän auttaa sua aina hädässä
Jos toinen on tosi ystävä
hän loistaa niin kuin kynttilä lyhdyssä
 
Pinkie on vaikeuksissa
On apuun meidän tultava
Ehkä jotenkin voimme auttaa
Ystävyys on voima valtava
 
Jos toinen on tosi ystävä
hän auttaa sua aina hädässä
Jos toinen on tosi ystävä
hän loistaa niin kuin kynttilä lyhdyssä
 
On kaupungin väki ollut surkeana
Ne kulkee vaan harmissaan ja naamat kurtussa
Jos tahdot heitä auttaa sitä kovin arvostan
Mene heidän luo ja hymyn tuot taas naamaan porukan
 
Jos toinen on tosi ystävä
hän auttaa sua aina hädässä
Jos toinen on tosi ystävä
hän loistaa niin kuin kynttilä lyhdyssä

French[]

Singers: Nancy Philippot (Twilight Sparkle), Mélanie Dermont (Rainbow Dash), Nathalie Hugo (Pinkie Pie), Nathalie Delattre (Rarity), Nathalie Stas (Applejack), Élisabeth Guinand (Fluttershy)

De vrais amis aiment vous épauler
Ils sont toujours là pour réconforter
De vrais amis ne vous laissent pas tomber
Du coeur d'un vrai ami, la lumière surgit
 
Rarity a besoin de toi
Elle travaille dur mais elle n'y arrive pas
Mais avec toi, elle aura sa chance
Et tu verras, comme les choses se nuancent
 
De vrais amis aiment vous épauler
Ils sont toujours là pour réconforter
De vrais amis ne vous laissent pas tomber
Du coeur d'un vrai ami, la lumière surgit
 
Applejack a besoin de toi
Elle travaille dur mais elle n'y arrive pas
Mais avec toi, elle aura sa chance
Et tu verras, comme les choses se nuancent
 
De vrais amis aiment vous épauler
Ils sont toujours là pour réconforter
De vrais amis ne vous laissent pas tomber
Du coeur d'un vrai ami, la lumière surgit
 
Pinkie Pie a des ennuis
Ensemble on aura l'énergie
Faut tout tenter pour l'encourager
Et ensemble on pourra la guider
 
De vrais amis aiment vous épauler
Ils sont toujours là pour réconforter
De vrais amis ne vous laissent pas tomber
Du coeur d'un vrai ami, la lumière surgit
 
Tous les poneys de la ville ont assez ronchonnés
Ils tournent en rond, rides au fond sans jamais rigoler
Pinkie si tu veux nous aider tu es la bienvenue
Il n'y a que toi pour semer la joie en étant si farfelue
 
De vrais amis aiment vous épauler
Ils sont toujours là pour réconforter
De vrais amis ne vous laissent pas tomber
Du coeur d'un vrai ami, la lumière surgit

German[]

Singers: Saskia Tanfal (Twilight Sparkle), Tina Hänsch (Rainbow Dash), Magdalena Turba (Pinkie Pie), Rubina Nath (Rarity), Lydia Morgenstern (Applejack), Julia Stoepel (Fluttershy)

Ein wahrer Freund hält sich stets bereit
Und hilft bei jeder Gelegenheit
 
Ein wahrer Freund hält sich stets bereit
Denn sein Vertrauen schenkt dir ein wahrer Freund
Rainbow Dash: Ähm, hallo? Eure Freundin steckt hier im Topf.
 
Rarity ist in Not
Wenn du ihr hilfst, wird's ihr besser geh'n
 
Sei bereit und nutz diese Chance
dann wirst du diese Botschaft bald versteh'n
 
Ein wahrer Freund hält sich stets bereit
Und hilft bei jeder Gelegenheit
Ein wahrer Freund hält sich stets bereit
Denn sein Vertrauen schenkt dir ein wahrer Freund
 
- [stöhn], was ist da passiert?
- Keine Zeit für Erklärungen. Aber wir brauchen Hilfe. Applejack versucht Kleider zu nähen!
- Schon verstanden!
 
Applejack ist in Not
Wenn du ihr hilfst, wird's ihr besser geh'n
Sei bereit und nutz diese Chance
dann wirst du diese Botschaft bald versteh'n
 
Ein wahrer Freund hält sich stets bereit
Und hilft bei jeder Gelegenheit
Ein wahrer Freund hält sich stets bereit
Denn sein Vertrauen schenkt dir ein wahrer Freund
 
- Owei, ich hatte ein ganz fürchterlichen Traum. Oder, träume ich noch immer?
- Rarity, Pinkie verliert vielleicht bald die Apple-Farm. Wir brauchen Applejack's Hilfe!
- Niemand verliert die Apple-Farm! Das können wir doch auf gar keinen Fall zulassen!
 
Pinkie Pie hat Probleme
Jetzt wird es Zeit ihr beizusteh'n
Lasst uns alle tun, was wir können
Und gemeinsam wird es aufwärts geh'n
 
Ein wahrer Freund hält sich stets bereit
Und hilft bei jeder Gelegenheit
Ein wahrer Freund hält sich stets bereit
Denn sein Vertrauen schenkt dir ein wahrer Freund
 
- Yee-haw! Das fühlt sich besser an! Was jetzt?
- Die Ponys sind sehr zornig. Wir brauchen unsere Pinkie Pie zurück.
- Ich bin dran. Ich glaube ich weiß bescheid.
 
Ein jeder in Ponyville läuft mutlos umher
Kein Lächeln auf dem Gesicht Das Herz ist allen schwer
Mit deiner Hilfe ließe sich die Traurigkeit zerstörr'n
Und dann wär der Freudentaumel bis nach Canterlot zu hör'n
 
- Na los, Ponys, Wo ist denn euer Lachen im Gesicht?
- PINKIE!
 
Ein wahrer Freund hält sich stets bereit
Und hilft bei jeder Gelegenheit
Ein wahrer Freund hält sich stets bereit
Denn sein Vertrauen (Denn sein Vertrauen)
schenkt dir (schenkt dir)
ein wahrer Freund!

Greek[]

Singers: Tania Palaiologou / Τάνια Παλαιολόγου (Twilight Sparkle), Niki Georgakakou / Νίκη Γεωργακάκου (Rainbow Dash, Pinkie Pie), Maria Zervou / Μαρία Ζερβού (Rarity), Sofia Kapsabeli / Σοφία Καψαμπέλη (Applejack), Ria Apergi / Ρία Απέργη (Fluttershy)

Please provide Greek lyrics if you can

Hindi[]

Singer: Sriparna Chatterjee / श्रीपर्णा चटर्जी

Please provide Hindi lyrics if you can

Hungarian[]

Singers: Bernadett Vágó (Twilight Sparkle, Fluttershy), Timea Sági (Rainbow Dash, Applejack), ? (Pinkie Pie), Andrea Kerekes (Rarity)

A legjobb barát segít, hogyha kell,
és melléd áll szívben lélekkel.
A legjobb barát segít, hogyha kell,
hogy lásd a fényt, és így teszed meg élettel.
 
Rarity bajban van,
siessünk, induljunk gyorsabban.
Próbáld meg, most readjuk fel,
olyan jó, mikor mással jót teszel.
 
A legjobb barát segít, hogyha kell,
és melléd áll szívben lélekkel.
A legjobb barát segít, hogyha kell,
hogy lásd a fényt, és így teszed meg élettel.
 
- Mi az ördög történt?
- Most nincs időm elmagyarázni, de segítened kell nekünk. Applejack ruhakörteményeket próbál varni.
- Ne Is mondd többet!
 
Applejack bajban van,
siessünk, induljunk gyorsabban.
Próbáld meg, most ne adjuk fel,
olyan jó, mikor mással jót teszel.
 
A legjobb barát segít, hogyha kell,
és melléd áll szívben lélekkel.
A legjobb barát segít, hogyha kell,
hogy lásd a fényt, és így teszed meg élettel.
 
- Ó, mamám, rettenetes álmom volt.
- Az Is lehet, hogy most Is tart.
- Pinkie Pie kísérlen elveszíti az almafarmot. Szükségünk van Applejack segítségére.
- Elveszi az almafarmot? Nos, azt nem engedhetjük meg, nem igaz?
 
Pinkie Pie nagy bajban van,
a csapatunk most mellé áll.
Mindent megteszünk, értettjük.
Gyere és most velünk együtt szállj!
 
A legjobb barát segít, hogyha kell,
és melléd áll szívben lélekkel.
A legjobb barát segít, hogyha kell,
hogy lásd a fényt, és így teszed meg élettel.
 
- Jéha! Így már sokkal jobb. Mi a következő?
- A városlakók dühösek. Vissza kell kapnunk a régi Pinkie Pie-t.
- Rajta vagyok, tudom, mi kell ide.
 
A kisvároskal lakossága bajban van.
Nincs nevetés, bolyonganak szomorúan.
Ha segítesz, hát minden póni elmosolyodik.
És a jókedvük elhallatszik egész Canterlotig.
 
- Rajta, pónik! Hadd lássam azt a mosolyt!
- Pinkie!
 
A legjobb barát segít, hogyha kell,
és melléd áll szívben lélekkel.
A legjobb barát segít, hogyha kell,
hogy lásd a fényt (lásd a fényt)
és így (és így)
teszd meg élettel.

Indonesian[]

Singers: ? (Twilight Sparkle), ? (Rainbow Dash), ? (Pinkie Pie), ? (Rarity), Siwi Dwi Iswanti (Applejack),  ? (Fluttershy)

– Berhasil! Berhasil! Oh, aku sangat bahagia kau kembali seperti semula. Sekarang kami butuh bantuanmu.
 
Teman sejati saling membantu
Selalu ada kapan pun juga
Teman sejati saling membantu
Oh, terangnya sinar persahabatan
 
– Em, halo, ada teman yang terjebak di sini, ingat?
 
Rarity butuh bantuan
Dia berusaha keras
 
Maukah kau tuk mencoba?
Mungkin kau akan tahu jawabannya
 
Teman sejati saling membantu
Selalu ada kapan pun juga
Teman sejati saling membantu
Oh, terangnya sinar persahabatan
 
– Apa yang baru saja terjadi?
– Tidak ada waktu untuk menjelaskan, tapi kami butuh bantuan. Applejack sedang berusaha membuat gaun.
– Tidak perlu lagi!
 
Applejack butuh bantuan
Dia berusaha keras
Maukah kau tuk mencoba?
Mungkin kau akan tahu jawabannya
 
Teman sejati saling membantu
Selalu ada kapan pun juga
Teman sejati saling membantu
Oh, terangnya sinar persahabatan
 
– Oh, ya ampun, sungguh mimpi yang sangat buruk. Atau mungkin aku masih mengalaminya.
– Rarity, Pinkie Pie hampir merusak kebun apel. Kita butuh bantuan Applejack.
– Merusak kebun apel? Kita tidak bisa membiarkannya terjadi, bukan?
 
Pinkie Pie dalam masalah
Kita harus membantunya
Lakukanlah yang kita bisa
Bersama kita menolongnya
 
Teman sejati saling membantu
Selalu ada kapan pun juga
Teman sejati saling membantu
Oh, terangnya sinar persahabatan
 
– Yee-haw! Ini baru terasa baik! Apa lagi selanjutnya?
– Penduduk kota mulai kesal. Kita butuh bantuan Pinkie Pie.
– Tenang, aku tahu bagaimana caranya.
 
Oh, penduduk kota memerlukanmu
Mereka marah, cemberut, tak pernah tersenyum
Kalau kau membantu, kami sangat menghargai
Ayo naik, sebarkan keceriaan di Canterlot
 
– Ayo, semua! Aku ingin melihat kalian tersenyum!
– Pinkie!
 
Teman sejati saling membantu
Selalu ada kapan pun juga
Teman sejati saling membantu
Oh, terangnya sinar persahabatan

Italian[]

Singers: Emanuela Pacotto (Twilight Sparkle), Paola Della Pasqua (Rainbow Dash), Vera Calacoci (Pinkie Pie, Fluttershy), Greta Bortolotti (Rarity), Maria Silvia Roli (Applejack)

Un vero amico ti aiuterà
E sempre lì accanto a te sarà
La luce nel suo cuore è quella che tu sentirai
Ed è l'amore che ha per te

Rarity è in difficoltà
Fatica molto ma non ce la fa
Prova a darti solo una chance
Ed il sole di nuovo apparirà

Un vero amico ti aiuterà
E sempre lì accanto a te sarà
La luce nel suo cuore è quella che tu sentirai
Ed è l'amore che ha per te

Applejack è un po' nei guai
Ti sarà grata se l'aiuterai
Prova a darti almeno una chance
Il tuo aiuto su misura le starà

Un vero amico ti aiuterà
E sempre lì accanto a te sarà
La luce nel suo cuore è quella che tu sentirai
Ed è l'amore che ha per te

Pinkie Pie va aiutata
Dobbiamo andare là da lei
Una grande squadra organizzata
Senza aiuto e sola non potrei

Un vero amico ti aiuterà
E sempre lì accanto a te sarà
La luce nel suo cuore è quella che tu sentirai
Ed è l'amore che ha per te

La gente furiosa ha bisogno di noi
Si aggira per le strade e non si sorride mai
Se te la senti di aiutarla, io lo apprezzerò
Dacci dentro e con la tua allegria contagia Canterlot

Un vero amico ti aiuterà
E sempre lì accanto a te sarà
La luce nel suo cuore risplenderà
E sentirai (E sentirai)
Che ormai (Che ormai)
Le risplenderà!

A true friend will help you
And they'll always be by your side
The light in their heart is what you'll feel
And it's the love they have for you

Rarity is struggling
She's working hard, but she just can't do it
Try to give yourself just a chance
And the sun will come out again

A true friend will help you
And they'll always be by your side
The light in their heart is what you'll feel
And it's the love they have for you

Applejack is in a little trouble
She'll be grateful if you help her out
Try to give yourself at least a chance
Your help will suit her nicely

A true friend will help you
And they'll always be by your side
The light in their heart is what you'll feel
And it's the love they have for you

Pinkie Pie must be helped
We have to go meet her there
A big organized team
I couldn't do it without help and all alone

A true friend will help you
And they'll always be by your side
The light in their heart is what you'll feel
And it's the love they have for you

The angry people need us
They roam around the streets and no one ever smiles
If you feel like helping them, I would appreciate it
Get in there and infect Canterlot with your joy

A true friend will help you
And they'll always be by your side
The light in their heart will shine
And you'll feel (And you'll feel)
That now (That now)
It will shine in them!

Japanese[]

Singers: Manami Hanawa / 塙真奈美 (Twilight Sparkle), Shinobu Izumi / 和泉忍 (Rainbow Dash), Rie Misuzu / みすずりえ (Pinkie Pie), Yukana Tabata / 田端佑佳奈 (Rarity), Natsumi Ogawa / 小川夏実 (Applejack), Miku Ozaki / 尾崎未來 (Fluttershy)

- やった!やったわ!元のあなたに戻ってくれて本当に嬉しい!あなたの助けが必要なの。

助けよう 友達を
助けよう 友達を
光を見つけ出すために
助け合おうよ

- ねえ、もしかしてボクのこと忘れてない?

頑張っている ラリティを助けよう
試そう 恐れないで
やることが 分かるはず

助けよう 友達を
助けよう 友達を
光を見つけ出すために
助け合おうよ

- うう……。一体何があったんだい?
- 説明してる時間は無いの。とにかく助けて。アップルジャックがドレスを作ってる。
- 任せてよ!

頑張っている アップルジャックを助けよう
試そう 恐れないで
やることが 分かるはず

助けよう 友達を
助けよう 友達を
光を見つけ出すために
助け合おうよ

- あら、悪夢を見たわ!……いいえ、まだ見てるのかしら?
- ラリティ、ピンキーパイがアップル農園をメチャクチャにしてる。アップルジャックの助けが必要なの!
- アップル農園がメチャクチャですって?そんなことをさせちゃいけないわ!

困ってる ピンキーパイ
早く行ってあげよう
できることは何か
助けてあげられるはず

助けよう 友達を
助けよう 友達を
光を見つけ出すために
助けよう 友達を

- イーハー!そうこなくっちゃ!次は何?
-  街のひとたちが怒ってるの。ピンキーパイを元に戻そう。
- 心配しないで。任せておいで。

悲しみに暮れてる みんな
笑うことを 忘れている
笑顔が消えた 君が助けたら
さあ早く行って みんなが笑う

- さあ、ポニーのみんな、笑顔を見せて!
- ピンキー!

助けよう 友達を
助けよう 友達を
光を見つけ出すために(光を)
友達 助けよう

- yatta! yatta wa! moto no anata ni modottekurete hontōni ureshii! anata no tasuke ga hitsuyōna no.

Tasukeyou tomodachi o
Tasukeyou tomodachi o
Hikari o mitsukedasu tameni
Tasukeaou yo

- nē, moshikashite boku no koto wasuretenai?

Ganbatteiru rarithi o tasukeyou
Shisō osorenaide
Yaru koto ga wakaru hazu

Tasukeyou tomodachi o
Tasukeyou tomodachi o
Hikari o mitsukedasu tameni
Tasukeaou yo

- ū. ittai nani ga atta n dai?
- setsumeishiteru jikan wa nai no. tonikaku tasukete. appuru jakku ga doresu o tsukutteru.
- makasete yo!

Ganbatteiru appuru jakku o tasukeyou
Shisō osorenaide
Yaru koto ga wakaru hazu

Tasukeyou tomodachi o
Tasukeyou tomodachi o
Hikari o mitsukedasu tameni
Tasukeaou yo

- ara, akumu o mita wa! iie, mada miteru no kashira?
- rarithi, pinki-pai ga appuru nōen o mechakucha ni shiteru. appuru jakku no tasuke ga hitsuyōna no!
- appuru nōen ga mechakucha desu tte? sonna koto o sase chaikenai wa!

Komatteru pinki-pai
Hayaku itteageyou
Dekiru koto wa nani ka
Tasuketeagerareru hazu

Tasukeyou tomodachi o
Tasukeyou tomodachi o
Hikari o mitsukedasu tameni
Tasukeyou tomodachi o

- i-ha-! sō konaku cha! tsugi wa nani?
-gai no hitotachi ga okotteru no. pinki-pai o moto ni modosou.
- shinpaishinaide. makaseteoide.

Kanashimi ni kureteru minna
Warau koto o wasureteiru
Egao ga kieta kimi ga tasuketara
Sā hayaku itte minna ga warau

- sā, poni- no minna, egao o misete!
- pin ki-!

Tasukeyou tomodachi o
Tasukeyou tomodachi o
Hikari o mitsukedasu tameni hikari o
Tomodachi tasukeyou

Kazakh[]

Singers: ?

Please provide Kazakh lyrics if you can

Korean[]

Singers: Park Ji-yun / 박지윤 (Twilight Sparkle), Lee Ji-yeong / 이지영 (Fluttershy), Cho Hyun-jung / 조현정 (Rainbow Dash), Kim Hyeon-ji / 김현지 (Pinkie Pie), Yeo Min-jeong / 여민정 (Rarity), Kim Yul / 김율 (Applejack)

진정한 친구는 서로를 도와주고 함께 해주지
진정한 친구는 눈부신마음에 빛을보게 해주지

레리티를도와줘
최선을 다하고 있으니
해보렴 겁내지말고
뭘 해야할지 알게될거야

진정한 친구는 서로를 도와주고 함께해주지
진정한 친구는 눈부신마음에 빛을보게 해주지

애플젝은 도와줘
최선을 다하고 있으니
해보렴 겁내지 말고
뭘해야할지 알게될거야

진정한 친구는 서로를 도와주고 함께 해주지
진정한 친구는 눈부신마음에 빛을보게 해주지

핑키파이를 도와줘
우리가 함께 가야해
모두 최선을 다한다면
도와줄수가 있으니

진정한 친구는 서로를 도와주고 함께 해주지
진정한 친구는 눈부신 마음에 빛을보게 해주지!

마을포니들이 모두 화났데
찡그리고 인상쓰면서 웃지를 않아
니가좀 도와줘 나면 바로 해겨될걸
어서가서 모두를 빵 터지게 웃겨줘봐

진정한 친구는 서로를 도와주고 함께해주지
진정한 친구는 눈부신마음에 빛을 보게 해주지

jinjeonghan chinguneun seololeul dowajugo hamkke haejuji
jinjeonghan chinguneun nunbusinma-eum-e bich-eulboge haejuji

lelitileuldowajwo
choeseon-eul dahago iss-euni
haebolyeom geobnaejimalgo
mwol haeyahalji algedoelgeoya

jinjeonghan chinguneun seololeul dowajugo hamkkehaejuji
jinjeonghan chinguneun nunbusinma-eum-e bich-eulboge haejuji

aepeuljeg-eun dowajwo
choeseon-eul dahago iss-euni
haebolyeom geobnaeji malgo
mwolhaeyahalji algedoelgeoya

jinjeonghan chinguneun seololeul dowajugo hamkke haejuji
jinjeonghan chinguneun nunbusinma-eum-e bich-eulboge haejuji

pingkipaileul dowajwo
uliga hamkke gayahae
modu choeseon-eul dahandamyeon
dowajulsuga iss-euni

jinjeonghan chinguneun seololeul dowajugo hamkke haejuji
jinjeonghan chinguneun nunbusin ma-eum-e bich-eulboge haejuji!

ma-eulponideul-i modu hwanassde
jjing-geuligo insangsseumyeonseo usjileul anh-a
nigajom dowajwo namyeon balo haegyeodoelgeol
eoseogaseo moduleul ppang teojige usgyeojwobwa

jinjeonghan chinguneun seololeul dowajugo hamkkehaejuji
jinjeonghan chinguneun nunbusinma-eum-e bich-eul boge haejuji

Lithuanian (SDI Media)[]

Reader: ?

Please provide Lithuanian lyrics if you can

Malay[]

Singers: Aeen Rahman (Twilight Sparkle), Nirayu Zuhdi (Rainbow Dash), Dyana Shamsuddin (Pinkie Pie, Rarity), Yatie Maslini (Applejack), Yasmin Kazar (Fluttershy)

Teman sejati ‘kan membantu
Teman pasti bantu selalu
Teman sejati ‘kan membantu
Sinarkan lah, cah’ya dari temanmu

Rarity memerlu
Dia cuba untuk membantu
Cubalah, mungkinkah nanti
Kau akan dapat lebih fahami

Teman sejati ‘kan membantu
Teman pasti bantu selalu
Teman sejati ‘kan membantu
Sinarkan lah, cah’ya dari temanmu

Applejack memerlu
Dia cuba untuk membantu
Cubalah, mungkinkah nanti
Kau akan dapat lebih fahami

Teman sejati ‘kan membantu
Teman pasti bantu selalu
Teman sejati ‘kan membantu sinarkan lah
Cah’ya dari temanmu

Pinkie Pie dalam susah
Kita perlu disisinya
Kita cuba apa yang perlu
Untuk kita betul bersama

Teman sejati ‘kan membantu
Teman pasti bantu selalu
Teman sejati ‘kan membantu
Sinarkan lah, cah’ya dari temanmu

Orang-orang kota yang sedang berduka
Berarakan, tiada lagi senyumannya
Kalau kau ingin bantu
Kami sangat mengalu
Sebarkan cerita gembira disini ke Canterlot

Teman sejati ‘kan membantu
Teman pasti bantu selalu
Teman sejati ‘kan membantu
Sinarkan lah (Kanlah)
Cah’ya (Cah’ya)
Teman sejati!

A true friend will help
A friend will surely always helps
A true friend will help
To shine out the light from your friend

Rarity Is in need [of help]
She tries to help
Go on try, will it be that later
You get to understand more

A true friend will help
A friend will surely always helps
A true friend will help
Shine out the light by your friend

Applejack Is in need [of help]
She tries to help
Go on try, will it be that later
You get to understand more

A true friend will help
A friend will surely always helps
A true friend will help
To shine out the light from your friend

Pinkie Pie Is having a problem
We need to be by her side
We try what Is necessary
For us to fix it together

A true friend will help
A friend will surely always helps
A true friend will help
To shine out the light from your friend

The town folks are in grief
Moving around, with no more smile
If you want to help
We welcome you to do so
Spread good news from here to Canterlot

A true friend will help
A friend will surely always helps
A true friend will help
Shine out (shine out)
the light (the light)
of true friends!

Mongolian[]

Singers: Odgerel / Одгэрэл (Twilight Sparkle) Erdenetuya / Эрдэнэтуяа (Applejack)

Please provide Mongolian lyrics if you can

Norwegian[]

Singers: Tirill Heide-Steen (Twilight Sparkle), Anniken Marie Nielsen (Rainbow Dash), Agnes Fasting (Pinkie Pie), Malin Pettersen (Applejack), Anine Kruse Skatrud (Rarity), Stine Skårdal Jensen (Fluttershy)

Please provide Norwegian lyrics if you can

Polish[]

Singers: Magdalena Krylik (Twilight Sparkle), Monika Pikuła (Applejack), Małgorzata Szymańska (Fluttershy), Agnieszka Mrozińska (Rainbow Dash), Julia Kołakowska-Bytner (Pinkie Pie), Monika Kwiatkowska (Rarity), Katarzyna Łaska, choir

- Udało się! Udało się! Tak się cieszę, że jesteś sobą. Musisz nam pomóc.

Przyjaciel twój rękę poda ci
Pomoże gdy miewasz gorsze dni

Przyjaciel twój rękę poda ci
I poczujesz jak ta przyjaźń od światła lśni
- Halo! Czy ktoś mnie stąd wyciągnie!?
Rarity kłopot ma
Choć stara się z całych swoich sił
Ty się na pogodzie tak znasz
Pomóż jej, bo ta magia w tobie tkwi

Przyjaciel twój rękę poda ci
Pomoże gdy miewasz gorsze dni
Przyjaciel twój rękę poda ci
Poczujesz jak ta przyjaźń od światła lśni

- Uhm, co tu się stało?
- Nie czas na gadanie. Pomożesz nam? Applejack szyje sukienki!
Rainbow Dash: Nie ma sprawy!

Applejack problem ma
Nie umie szyć, chociaż stara się
Pomóż jej, zrób to co się da
Działaj bo będzie z nami całkiem źle

Przyjaciel twój rękę poda ci
Pomoże gdy miewasz gorsze dni
Przyjaciel twój rękę poda ci
Poczujesz jak ta przyjaźń od światła lśni

- Oh jej, co to był za straszny koszmar. Nie, koszmar wciąż trwa.
- Rarity, Pinkie Pie straci farmę. Trzeba jej pomóc.
- Straci farmę? Nie możemy do tego dopuścić.

Pinkie Pie ma problemy
Ten dzień koszmarny dla niej był
Trzeba zrobić to, co możemy
Wszystkie razem więcej mamy sił!

Przyjaciel twój rękę poda ci
Pomoże gdy miewasz gorsze dni
Przyjaciel twój rękę poda ci
Poczujesz jak ta przyjaźń od światła lśni

- Yee-haw! I to rozumiem! Co dalej?
- Pinkie Pie musi wrócić i rozweselić mieszkańców.
- Jasne, ja to załatwię.

Mieszkańcy miasteczka potrzebują cię
Markotni są, złoszczą się i mają zły dzień
Musimy jakoś pomóc im, niech uśmiech wróci tu!
A ty rozbawisz wszystkich za pomocą kilku słów!

- Dalej kucyki, chcę widzieć jak się śmiejecie!
- Pinkie!

Przyjaciel twój rękę poda ci
Pomoże gdy miewasz gorsze dni
Przyjaciel twój rękę poda ci
Przyjaźni blask (jej blask)
Jej blask (jej blask)
W swoim sercu masz!

Portuguese (Brazil)[]

Singers: Bianca Alencar (Twilight Sparkle), Silvia Suzy (Rainbow Dash), Andressa Andreatto (Pinkie Pie, Fluttershy), Bianca Tadini (Rarity), Vânia Canto (Applejack)

Um amigo sempre vai te ajudar
Amigos sempre podem te guiar
Amigos te fazem perceber
A luz que brilha em amizades pra valer

- Gente, oooi! Tem uma amiga presa aqui, lembra?

Rarity quer ver você
Está fazendo o que dá pra fazer
Você bem que podia tentar
Vai notar que começa a entender

Um amigo sempre vai te ajudar
Amigos sempre podem te guiar
Amigos te fazem perceber
A luz que brilha em amizades pra valer

- Ai... o que aconteceu?
- Não dá tempo de explicar, mas precisamos da sua ajuda. A Applejack tá tentando fazer vestidos.
- Não precisa falar mais nada!

Applejack quer te ver
Está fazendo o que dá pra fazer
Você bem que podia tentar
Vai notar que começa a entender

Um amigo sempre vai te ajudar
Amigos sempre podem te guiar
Amigos te fazem perceber
A luz que brilha em amizades pra valer

- Ah! Nossa. Que sonho terrível eu tive! Ou... ainda estou tendo.
- Rarity! A Pinkie Pie tá pra perder a fazenda de maçãs. Precisamos da ajuda da Applejack!
- Perder a fazenda de maçãs? Não podemos permitir que isso aconteça!

Pinkie Pie está em apuros
Nós precisamos a ajudar
Precisamos fazer o que for
Pois unidas podemos guiar

Um amigo sempre vai te ajudar
Amigos sempre podem te guiar
Amigos te fazem perceber
A luz que brilha em amizades pra valer

- Eee-ha! A coisa ficou boa! E agora?
- O povo da cidade tá furioso. Precisamos da antiga Pinkie Pie de volta.
- Deixa comigo, eu sei o que fazer.

Os pôneis necessitam
Da sua ajuda pra alegrar
Só vivem emburrados
Nunca mais vi gargalhar
Se puder ajudar
Vamos agradecer demais
É só chegar lá e espalhar
Alegria, amor e paz

- Vamos lá, pessoal, quero ver vocês SORRINDO!
- Pinkie!

Um amigo sempre vai te ajudar
Amigos sempre podem te guiar
Amigos te fazem perceber
A luz que brilha!
Em amizades!
Pra valer!

Portuguese (Portugal)[]

Singers: Sandra de Castro (Twilight Sparkle, Rainbow Dash, Fluttershy), Ana Vieira (Pinkie Pie, Rarity), Bárbara Lourenço (Applejack)

Ser boa amiga é ajudar
E o caminho mostrar
Ser boa amiga é ajudar
A ver a luz que brilha de uma amiga

- An, olá? Estou presa aqui, lembram-se?!

A Rarity precisa de ajuda
Ela está a tentar dar o seu melhor
Anda lá, não custa tentar
Vais ver que tudo começa a melhorar

Ser boa amiga é ajudar
E o caminho mostrar
Ser boa amiga é ajudar
A ver a luz que brilha de uma amiga

- Rainbow Dash: Uh... o que aconteceu?
- Não há tempo para explicar, mas precisamos da tua ajuda. A Applejack tenta fazer vestidos.
- Não digas mais nada!

A Applejack precisa de ajuda
Está a tentar dar o seu melhor
Anda lá, não custa tentar
Vais ver que tudo começa a melhorar

Ser boa amiga é ajudar
E o caminho mostrar
Ser boa amiga é ajudar
A ver a luz que brilha de uma amiga

- Ah, ai, ai, tive um sonho terrível. Ou... talvez não tenha sido um sonho.
-  Rarity, a Pinkie vai perder as quintas das maçãs. Precisamos da ajuda da Applejack!
- Perder a quinta das maçãs? Não podemos permitir isso, pois não?

A Pinkie Pie está em apuros
Temos de ir sem demorar
Podemos tentar dar o nosso melhor
Todas juntas não vamos falhar

Ser boa amiga é ajudar
E o caminho mostrar
Ser boa amiga é ajudar
A ver a luz que brilha de uma amiga

- Eee-ha! Assim, sim! O que, que segue?
- Os pôneis da cidade estão furiosos. Precisamos da velha Pinkie Pie de volta.
- Eu trato disto, sei o que fazer.

Tu tens de vir ajudar
Para toda a gente animar
Anda tudo desanimado
Precisam de algo engraçado
Se ajudares isso
Seria espetacular
Espalhar boa disposição
Sem nunca mais parar

- Vá lá pôneis, eu quero ver vós SORRIR!
- Pinkie!

Ser boa amiga é ajudar
E o caminho mostrar
Ser boa amiga é ajudar
A ver a luz que brilha de uma boa amiga

Romanian[]

Singer: Ioana Dagău (Rarity)

Please provide Romanian lyrics if you can

Russian (dub)[]

Singers: Olga Golovanova / Ольга Голованова (Twilight Sparkle), Yelena Chebaturkina / Елена Чебатуркина (Rainbow Dash, Pinkie Pie), Darya Frolova / Дарья Фролова (Rarity), Anastasia Lapina / Анастасия Лапина (Applejack, Fluttershy)

Твой лучший друг от беды спасёт
Он будет рядом, не подведёт
И только так будет на Земле
Придёт всегда на помощь твой друг, поверь

— Простите, здесь ваша подруга, помните?

Рарити сейчас одна
Она старалась так, как могла
Выручай, используй свой шанс
Ведь сумеешь ты тучи разогнать

Твой лучший друг от беды спасёт
Он будет рядом, не подведёт
И только так будет на Земле
Придёт всегда на помощь твой друг, поверь

— Что сейчас произошло?
— Некогда объяснять, но требуется твоя помощь. Эпплджек пытается шить платья.
— Всё ясно!

Эпплджек сейчас одна
Она старалась так, как могла
Выручай, используй свой шанс
И верни мастерство своё сейчас

Твой лучший друг от беды спасёт
Он будет рядом, не подведёт
И только так будет на Земле
Придёт всегда на помощь твой друг, поверь

— О нет, мне снился ужасный сон. Или, он мне всё ещё снится.
— Рарити, Пинки Пай запустила ферму Эпплов. Надо помочь Эпплджек!
— Ферма в беде? Нельзя это так оставлять, вы согласны?

Пинки пай пропадает
Поспешим же скорее к ней
Ведь на выручку прибегает
Тот, кто любит своих друзей

Твой лучший друг от беды спасёт
Он будет рядом, не подведёт
И только так будет на Земле
Придёт всегда на помощь твой друг, поверь

— Вот так-то лучше, что дальше?
— Горожане в ярости, нужно вернуть прежнюю Пинки Пай!
— Всё ясно, я уже берусь за дело.

Смотри, горожане без тебя так грустят
Вокруг хмурят брови и под нос себе ворчат
Ты знаешь, что помочь им может только Пинки Пай
Так давай же, выходи на сцену, ждать не заставляй

— Давайте пони, покажите свои улыбки!
— Пинки!

Твой лучший друг от беды спасёт
Он будет рядом, не подведёт
И только так будет на Земле
Придёт всегда (придёт всегда)
к тебе (к тебе)
самый лучший друг!

Tvoy luchshiy drug ot bedy spasyot
On budet ryadom, ne podvedyot
I tolʹko tak budet na Zemle
Pridyot vsegda na pomoshchʹ tvoy drug, poverʹ

— Prostite, zdesʹ vasha podruga, pomnite?

Rariti seychas odna
Ona staralasʹ tak, kak mogla
Vyruchay, ispolʹzuy svoy shans
Vedʹ sumeyeshʹ ty tuchi razognatʹ

Tvoy luchshiy drug ot bedy spasyot
On budet ryadom, ne podvedyot
I tolʹko tak budet na Zemle
Pridyot vsegda na pomoshchʹ tvoy drug, poverʹ

— Chto seychas proizoshlo?
— Nekogda obʺyasnyatʹ, no trebuyet·sya tvoya pomoshchʹ. Eppldzhek pytayet·sya shitʹ platʹya.
— Vsyo yasno!

Eppldzhek seychas odna
Ona staralasʹ tak, kak mogla
Vyruchay, ispolʹzuy svoy shans
I verni masterstvo svoyo seychas

Tvoy luchshiy drug ot bedy spasyot
On budet ryadom, ne podvedyot
I tolʹko tak budet na Zemle
Pridyot vsegda na pomoshchʹ tvoy drug, poverʹ

— O net, mne snilsya uzhasnyy son. Ili, on mne vsyo yeshchyo snit·sya.
— Rariti, Pinki Pay zapustila fermu Epplov. Nado pomochʹ Eppldzhek!
— Ferma v bede? Nelʹzya eto tak ostavlyatʹ, vy soglasny?

Pinki pay propadayet
Pospeshim zhe skoreye k ney
Vedʹ na vyruchku pribegayet
Tot, kto lyubit svoikh druzey

Tvoy luchshiy drug ot bedy spasyot
On budet ryadom, ne podvedyot
I tolʹko tak budet na Zemle
Pridyot vsegda na pomoshchʹ tvoy drug, poverʹ

— Vot tak-to luchshe, chto dalʹshe?
— Gorozhane v yarosti, nuzhno vernutʹ prezhnyuyu Pinki Pay!
— Vsyo yasno, ya uzhe berusʹ za delo.

Smotri, gorozhane bez tebya tak grustyat
Vokrug khmuryat brovi i pod nos sebe vorchat
Ty znayeshʹ, chto pomochʹ im mozhet tolʹko Pinki Pay
Tak davay zhe, vykhodi na stsenu, zhdatʹ ne zastavlyay

— Davayte poni, pokazhite svoi ulybki!
— Pinki!

Tvoy luchshiy drug ot bedy spasyot
On budet ryadom, ne podvedyot
I tolʹko tak budet na Zemle
Pridyot vsegda (pridyot vsegda)
k tebe (k tebe)
samyy luchshiy drug!

Russian (voice-over)[]

Reader: ?

Please provide Russian lyrics if you can

Serbian (Studio)[]

Singers: ?

Please provide Serbian lyrics if you can

Serbian (Blue House)[]

Singers: Mina Lazarević / Мина Лазеревић (Twilight Sparkle, Rainbow Dash, Rarity, Applejack, Fluttershy), ? (Pinkie Pie)

-Успело je! Успело je! Taко сам срећна, поново си нормална! Сада нам je потребна твоjа помоћ,

Прави приjатељ ћe помоћи,
Kaд приjатељ je у невољи,
Прави приjатељ ћe помоћи,
Kaд тешко je, тад помажу приjатељи!

-Хej! Приjатељ заробљен унутра, сећате се?

Дивна труди се,
Ал' мораш ти дa joj помогнеш,

Пробaj ти, разумећеш,
Ако потрудиш се, онда успећеш,

Прави приjатељ ћe помоћи,
Kaд приjатељ je у невољи,
Прави приjатељ ћe помоћи,
Kaд тешко je, тад помажу приjатељи!

-Штa се управо догодило?
-Немамо времена да ти обjашњавамо, али нам треба твoja помоћ. Jaбуклина покушава да сашиjе хаљине.
-Довољно je реченo!

Jaбуклина труди се,
Ал' мораш ти дa joj помогнеш,

Пробaj ти, разумећеш,
Ако потрудиш се, онда успећеш,

Прави приjатељ ћe помоћи,
Kaд приjатељ je у невољи,
Прави приjатељ ћe помоћи,
Kaд тешко je, тад помажу приjатељи!

-O, Богу! Како сам лоше сањала! Или, и даље сањам?
-Дивна, Розета ћe изгубити фарму jaбука. Треба нам Jaбуклинина помоћ.
-Дa изгуби фарму jaбука? To не можемо да дозволимо!

У невољи je Розета,
Морамо дa joj помогнемо,
Свако даће баш све од себе,
Jeр заjедно ми jaчи смо,

Прави приjатељ ћe помоћи,
Kaд приjатељ je у невољи,
Прави приjатељ ћe помоћи,
Kaд тешко je, тад помажу приjатељи!

-Jихa! To je већ бољe! Штa je следеће!
-Грађани су бесни. Треба нам стара Розета назад.
-Средићу то. Знам тачно и како.

Грађанима требаш ти, већ дугo тужни су,
Тмурних лица шетаjу се, само тугуjу,
Ако си расположена, молила бих те,
Да попнеш се и по Центерлоту шириш осмехе!

-Хаjде, пониjи! Хоћу дa вас видим како се смеjете!
-Розета!

Прави приjатељ ћe помоћи,
Kaд приjатељ je у невољи,
Прави приjатељ ћe помоћи,
Kaд тешко je (Kaд тешко je),
Taд помажу (Taд помажу),
Приjатељи!

-Uspelo je! Uspelo je! Tako sam srećna, ponovo si normalna! Sada nam je potrebna tvoja pomoć,

Pravi prijatelj će pomoći,
Kad prijatelj je u nevolji,
Pravi prijatelj će pomoći,
Kad teško je, tad pomažu prijatelji!

-Hej! Prijatelj zarobljen unutra, sećate se?

Divna trudi se,
Al' moraš ti da joj pomogneš,

Probaj ti, razumećeš,
Ako potrudiš se, onda uspećeš,

Pravi prijatelj će pomoći,
Kad prijatelj je u nevolji,
Pravi prijatelj će pomoći,
Kad teško je, tad pomažu prijatelji!

-Šta se upravo dogodilo?
-Nemamo vremena da ti objašnjavamo, ali nam treba tvoja pomoć. Jabuklina pokušava da sašije haljine.
-Dovoljno je rečeno!

Jabuklina trudi se,
Al' moraš ti da joj pomogneš,

Probaj ti, razumećeš,
Ako potrudiš se, onda uspećeš,

Pravi prijatelj će pomoći,
Kad prijatelj je u nevolji,
Pravi prijatelj će pomoći,
Kad teško je, tad pomažu prijatelji!

-O, Bogu! Kako sam loše sanjala! Ili, i dalje sanjam?
-Divna, Rozeta će izgubiti farmu jabuka. Treba nam Jabuklinina pomoć.
-Da izgubi farmu jabuka? To ne možemo da dozvolimo!

U nevolji je Rozeta,
Moramo da joj pomognemo,
Svako daće baš sve od sebe,
Jer zajedno mi jači smo,

Pravi prijatelj će pomoći,
Kad prijatelj je u nevolji,
Pravi prijatelj će pomoći,
Kad teško je, tad pomažu prijatelji!

-Jiha! To je već bolje! Šta je sledeće!
-Građani su besni. Treba nam stara Rozeta nazad.
-Srediću to. Znam tačno i kako.

Građanima trebaš ti, već dugo tužni su,
Tmurnih lica šetaju se, samo tuguju,
Ako si raspoložena, molila bih te,
Da popneš se i po Centerlotu širiš osmehe!

-Hajde, poniji! Hoću da vas vidim kako se smejete!
-Rozeta!

Pravi prijatelj će pomoći,
Kad prijatelj je u nevolji,
Pravi prijatelj će pomoći,
Kad teško je (Kad teško je),
Tad pomažu (Tad pomažu),
Prijatelji!

Slovene (Minimax)[]

Singer: Renata Gračnar

Please provide Slovene lyrics if you can

Spanish (Latin America)[]

Singers: Carla Castañeda, Maggie Vera, Analiz Sánchez, Elsa Covián, Claudia Motta, Melissa Gedeón

- ¡Funcionó, funcionó! ¡Oh, estoy feliz de que seas tú otra vez! ¡Necesito tu ayuda!

Cuando un amigo es de verdad
Te ayudará a ver la realidad
Cuando un amigo es de verdad
Verás la luz que hay en la amistad

- Am, ¡hola! Amiga atrapada ¿recuerdan?

A Rarity hay que ayudar
Pues se ha esforzado por cooperar
Lo harás, intenta y verás
Y muy pronto tú lo entenderás

Cuando un amigo es de verdad
Te ayudará a ver la realidad
Cuando un amigo es de verdad
Verás la luz que hay en la amistad

- Am, ¿qué ha acaba de pasar?
- No hay tiempo para explicar, ¡pero te necesitamos! ¡Applejack intenta hacer vestidos!
- ¡No digas más!

A Applejack hay que ayudar
Se ha esforzado por cooperar
Lo harás, intenta y verás
Y muy pronto tú lo entenderás

Cuando un amigo es de verdad
Te ayudará a ver la realidad
Cuando un amigo es de verdad
Verás la luz que hay en la amistad

- ¡Oh wow! Que horrible pesadilla tuve. O, tal vez aún la tengo.
- Rarity, Pinkie Pie perderá la Granja Apple, ¡necesitamos a Applejack!
- ¿Perder la Granja Apple? No podemos permitir eso, ¿verdad?

Pinkie está en problemas
Y a su lado hay que estar
Hay que hacer lo que ya sabemos
¡Ya que todas juntas la podemos guiar!

Cuando un amigo es de verdad
Te ayudará a ver la realidad
Cuando un amigo es de verdad
Verás la luz que hay en la amistad

- ¡Yee-já! Así me gusta ¿qué sigue?
- Los habitantes están furiosos, ¡necesitamos a Pinkie Pie!
- Yo me encargo, sé lo que hay que hacer.

Los ponis del pueblo ya muy tristes están
Con ceños fruncidos ya no sonríen más
Si quieres ayudarlos muy contentos estarán
¡Si tú vas y los alegras de aquí hasta Canterlot!

- ¡Vamos ponis!, ¡los quiero ver sonreír!
- ¡Pinkie!

Cuando un amigo es de verdad
Te ayudara a ver la realidad
Cuando un amigo es de verdad
Verás la luz (verás la luz)
Que hay (que hay)
¡En la amistad!

Spanish (Spain)[]

Singers: Minneiah Gordo (Twilight Sparkle), Anna Cano (Pinkie Pie, Rarity, Applejack), Dámaris Aragón (Rainbow Dash), Anna Orra (Fluttershy)

- Ha funcionado, ¡ha funcionado! ¡Me alegro tanto de que vuelvas a ser tú! ¡Ahora necesito tu ayuda!

[Twilight]
Una amiga de verdad
ayuda a otra en necesidad

[Twilight y Fluttershy]
Es una amiga de verdad si ves brillar
la luz de la amistad

- Em, hola estoy aquí atrapada ¿recordáis?

[Twilight Sparkle]
Ayuda a Rarity
Se esfuerza y no consigue salir

[Fluttershy]
Le puedes dar una oportunidad
y quizá ella lo comprenderá

[Twilight y Fluttershy]
Una amiga de verdad
ayuda a otra en necesidad
es una amiga de verdad
si ves brillar la luz de la amistad

- Eh, ¿qué ha pasado?
- Te lo contare luego, pero debes ayudarnos, ¡Applejack esta haciendo vestidos!
- ¡No se hable más!

[Rainbow Dash]
Ayuda a Applejack
se esfuerza y no lo puede lograr
le puedes dar una oportunidad
y quizá ella lo comprenderá

[Twilight Sparkle, Fluttershy y Rainbow Dash]
Una amiga es de verdad
ayuda a otra en necesidad
es una amiga de verdad
si ves brillar la luz de la amistad

- Oh, vaya, que sueño tan terrible he tenido. O quizá aún lo tenga.
- Rarity, Pinkie Pie va a perder el campo de manzanas. Applejack debe ayudarnos.
- Perder el campo de manzanas, ¡no podemos permitir que eso ocurra!

[Rarity]
Pinkie tiene problemas
y la debemos ayudar
Haremos lo que sea posible
Ya que juntas la debemos guiar

[Twilight Sparkle, Fluttershy, Rainbow Dash, y Rarity]
Una amiga de verdad
Ayuda a otra en necesidad
Es una amiga de verdad
Si ves brillar la luz de la amistad

- Yee-já, esta me gusta más, ¿y ahora que?
- Los ponis están furiosos, hay que recuperar ¡a Pinkie Pie!
- En marcha, se lo que hay que hacer.

[Applejack]
Los ponis de nuestra ciudad están
muy tristes debemos ayudar a sonreír
si tienes ganas de ayudar ahora puedes si
tú ha repartir sonrisas y alegría de aquí a Canterlot

- ¡Vamos ponis! ¡Quiero veros sonreír!
- ¡Pinkie!

[Todos y coro]
Una amiga es de verdad
Ayuda a otra en necesidad
Es una amiga de verdad
Si ves brillar (si ves brillar)
La luz (la luz)
De la ¡amistad!

Swedish[]

Singers: Lina Hedlund (Twilight Sparkle), Anneli Heed (Rainbow Dash), Amanda Renberg (Pinkie Pie)

[Twilight Sparkle]
En riktig vän gör allt för sin vän
En vän i sol, och en vän i regn

[Twilight and Fluttershy]
En riktig vän gör allt bra igen
För att se ljuset från en riktig vän

- Um, hallå, en vän sitter fast här, hörrni!

[Twilight Sparkle]
Rarity behöver din hjälp
Hon gör det bästa hon kan förmå

[Fluttershy]
Kan du bara ge det en chans
Så kanske du börjar att förstå

[Twilight, Fluttershy]
En riktig vän gör allt för sin vän
En vän i sol, är en vän i regn
En riktig vän gör allt bra igen
För att se ljuset från en riktig vän

- Eh, vad var det som just hände?
- Vi har inte tid att förklara, men vi behöver din hjälp. Applejack försöker sy klänningar.
- Säg inget mer!

[Rainbow Dash]
Applejack behöver din hjälp
Hon gör det bästa hon kan förmå
Kan du bara ge det en chans
Så kanske du börjar förstå

[Twilight, Fluttershy, Rainbow Dash]
En riktig vän gör allt för sin vän
En vän i sol, är en vän i regn
En riktig vän gör allt bra igen
För att se ljuset från en riktig vän

- Nej men oj, vilken hemsk dröm jag hade. Eller, jag kanske inte har vaknat igen.
- Pinkie Pie håller på att förlora äpplegården, vi måste ha Applejacks hjälp.
- Förlora äppelgården? Det kan vi definitivt inte tillåta.

[Rarity]
Pinkie Pie har problem ju
Vi måste skynda oss, stå inte still
Vi måste göra allt vi kan nu
Och tillsammans kan vi hjälpa till

[Twilight, Fluttershy, Rainbow Dash, Rarity]
En riktig vän gör allt för sin vän
En vän i sol, med en vän i regn
En riktig vän gör allt bra igen
För att se ljuset från en riktig vän

- Jiha, så här ska det kännas. Vad gör vi nu?
- Ponnyerna i stan är ursinniga. Vi behöver få tillbaks gamla Pinkie Pie.
- Det fixar jag. Jag har en idé.

[Applejack]
Ponnyerna i stan har varit,
De har varit nere ett tag
De slår bakut, ser arga ut,
Och ingen verkar glad
Kan du hjälpa oss att göra livet lite glatt
Ta på masken här, bara ställ dig där,
Och locka fram ett skratt

- Kom igen, ponnyer, jag vill få er att le!
- Pinkie!

[Massa]
En riktig vän gör allt för sin vän
En vän i sol, är en vän i regn
En riktig vän gör allt bra igen
För att se ljus- (för att se ljuset)
et från (för att se ljuset)
En riktig vän (en riktig vän)

Tamil[]

Singers: ?

உண்மையான நண்பன் தானே உதவிடுவான்
உதவிட என்றும் அவன் காத்திருப்பான்
உண்மையான நண்பன் தானே உதவிடுவான்
எந்த ஆபத்திலும் அவன் நம்மை காத்திடுவான்

ரெரிட்டிக்கு உன் உதவி தேவை
அவளால் முயன்றதை அவள் செய்கிறாள்
முயற்சி செய்து ஒரு முறை பார்
உனக்கு எல்லாம் தன்னால் புரியும்

உண்மையான நண்பன் தானே உதவிடுவான்
உதவிட என்றும் அவன் காத்திருப்பான்
உண்மையான நண்பன் தானே உதவிடுவான்
எந்த ஆபத்திலும் அவன் நம்மை காத்திடுவான்

ஆப்பிள் ஜாக்குர்க்கு உன் உதவி தேவை
அவளால் முயன்றதை அவள் செய்கிறாள்
முயற்சி செய்து ஒரு முறை பார்
உனக்கு எல்லாம் தன்னால் புரியும்

உண்மையான நண்பன் தானே உதவிடுவான்
உதவிட என்றும் அவன் காத்திருப்பான்
உண்மையான நண்பன் தானே உதவிடுவான்
எந்த ஆபத்திலும் அவன் நம்மை காத்திடுவான்

பிங்கி பைக்கு ஒரு பிரெச்சனை
நாம் விரைவாய் அங்கு செல்வோம்
நம்மால் முடிந்ததை நாம் செய்வோம் இப்போ
ஒன்றாய் கூடி அவளை பாதுகாப்போம்

உண்மையான நண்பன் தானே உதவிடுவான்
உதவிட என்றும் அவன் காத்திருப்பான்
உண்மையான நண்பன் தானே உதவிடுவான்
எந்த ஆபத்திலும் அவன் நம்மை காத்திடுவான்

இந்த ஊர் மக்களுக்கு உன் உதவி தேவை
அவர்கள் கவலையை போக்கிடுவாய்
அவர்களின் சிரித்த முகத்தினை யாரும் காணவில்லையே
அவர்களுக்கு நீ உதவினால் அதுவே சந்தோசம்

உண்மையான நண்பன் தானே உதவிடுவான்
உதவிட என்றும் அவன் காத்திருப்பான்
உண்மையான நண்பன் தானே உதவிடுவான்
ஒளியில் பார் [ஒளியில் பார்]
விடையை பார், உண்மையான நண்பன்

Uṇmaiyāṉa naṇpaṉ tāṉē utaviṭuvāṉ
utaviṭa eṉṟum avaṉ kāttiruppāṉ
uṇmaiyāṉa naṇpaṉ tāṉē utaviṭuvāṉ
enta āpattilum avaṉ nam'mai kāttiṭuvāṉ

reriṭṭikku uṉ utavi tēvai
avaḷāl muyaṉṟatai avaḷ ceykiṟāḷ
muyaṟci ceytu oru muṟai pār
uṉakku ellām taṉṉāl puriyum

uṇmaiyāṉa naṇpaṉ tāṉē utaviṭuvāṉ
utaviṭa eṉṟum avaṉ kāttiruppāṉ
uṇmaiyāṉa naṇpaṉ tāṉē utaviṭuvāṉ
enta āpattilum avaṉ nam'mai kāttiṭuvāṉ

āppiḷ jākkurkku uṉ utavi tēvai
avaḷāl muyaṉṟatai avaḷ ceykiṟāḷ
muyaṟci ceytu oru muṟai pār
uṉakku ellām taṉṉāl puriyum

uṇmaiyāṉa naṇpaṉ tāṉē utaviṭuvāṉ
utaviṭa eṉṟum avaṉ kāttiruppāṉ
uṇmaiyāṉa naṇpaṉ tāṉē utaviṭuvāṉ
enta āpattilum avaṉ nam'mai kāttiṭuvāṉ

piṅki paikku oru pireccaṉai
nām viraivāy aṅku celvōm
nam'māl muṭintatai nām ceyvōm ippō
oṉṟāy kūṭi avaḷai pātukāppōm

uṇmaiyāṉa naṇpaṉ tāṉē utaviṭuvāṉ
utaviṭa eṉṟum avaṉ kāttiruppāṉ
uṇmaiyāṉa naṇpaṉ tāṉē utaviṭuvāṉ
enta āpattilum avaṉ nam'mai kāttiṭuvāṉ

inta ūr makkaḷukku uṉ utavi tēvai
avarkaḷ kavalaiyai pōkkiṭuvāy
avarkaḷiṉ ciritta mukattiṉai yārum kāṇavillaiyē
avarkaḷukku nī utaviṉāl atuvē cantōcam

uṇmaiyāṉa naṇpaṉ tāṉē utaviṭuvāṉ
utaviṭa eṉṟum avaṉ kāttiruppāṉ
uṇmaiyāṉa naṇpaṉ tāṉē utaviṭuvāṉ
oḷiyil pār [oḷiyil pār]
viṭaiyai pār, uṇmaiyāṉa naṇpaṉ

Thai (Tiga)[]

Singers: ?

Please provide Thai lyrics if you can

Turkish[]

Singer: Ceren Özkarataş

Twilight: İşe yaradı! İşe Yaradı! Woohoo! Normale dönmene çok sevindim. Şimdi yardımın gerek.

(Twilight)
Gerçek bir dost dostuna yardım eder
Bir dost yanındadır her zaman
(Twilight and fluttershy)
Gerçek bir dost yardım eder
Görürsün dostunun yaydığı ışığı

Rainbow Dash: Ih merhaba? Hâlâ bağlıyım unuttunuz mu?

(Twilight)
Rarity'ye yardım et
Çabalıyor elinden ne gelirse
(Fluttershy)
Hadi dene, bir şans ver
İşte o zaman anlamaya başlarsın

(Twilight)
Gerçek bir dost dostuna yardım eder
Bir dost yanındadır her zaman
Gerçek bir dost yardım eder
Görürsün dostunun yaydığı ışığı

Rainbow Dash: Ihh biraz önce ne oldu?
Twilight: Açıklayacak zaman yok ama yardımın gerek. Applejack elbise dikmeye çalışıyor
Rainbow Dash: Hadi o zaman

(Rainbow Dash)
Applejack'e yardım et
Çabalıyor elinden ne gelirse
Hadi dene, bir şans ver
İşte o zaman anlamaya başlarsın

(Twilight)
Gerçek bir dost dostuna yardım eder
Bir dost yanındadır her zaman
Gerçek bir dost yardım eder
Görürsün dostunun yaydığı ışığı

Rarity: Oh olamaz! Çok kötü bir rüya gördüm. Ya da hâlâ görüyorum
Twilight Rarity,  Pinkie Pie Apple Çiftliği'ni kaybedecek! Applejack'in yardımı gerekiyor!
Rarity: Apple Çiftliği'ni mi? Bunun olmasına izin veremeyiz değil mi?

(Rarity)
Pinkie Pie'ın başı dertte
Onun yanında olmalıyız
Elimizden geleni deneyeceğiz
Yol göstermek için ona da!

(Twilight)
Gerçek bir dost dostuna yardım eder
Bir dost yanındadır her zaman
Gerçek bir dost yardım eder
Görürsün dostunun yaydığı ışığı

Applejack: Yehuuu! İşte bu daha iyi. Sırada ne var?
Twilight: Kasabalılar öfkeli. Eski Pinkie Pie'ı geri getirmeliyiz!
Applejack: Tamamdır, ne yapacağımızı biliyorum.

(Applejack)
Kasabalıların yardıma ihtiyacı var
Bir süredir çok üzgünler, hiç gülmüyorlar
Eğer yardım edersen çok seviniriz!
Kalkıp biraz neşe dağıt Canterlot'a!

Pinkie Pie: Hadi pony'ler hadi bana güzelce gülümseyin!
Everyone: PİNKİE!!

(Mane 6)
Gerçek bir dost dostuna yardım eder
Bir dost her zaman yanındadır 
Gerçek bir dost yardım eder
Görürsün ışığı
GÖRÜRSÜN IŞIĞI
DOSTUNUN YAYDIĞI!

Ukrainian[]

Reader: ?

Please provide Ukrainian lyrics if you can

Missing versions[]

There are a few versions of this song that have not surfaced anywhere online. They cannot be added anywhere on this page until either the audio or the lyrics are provided:

  • Amharic
  • Georgian
  • Khmer
  • Urdu (Cinemachi Kids)
Voice-overs
  • Bulgarian (bTV)
  • Estonian (KidZone TV)
  • Estonian (TV3)
  • Latvian (KidZone TV)
  • Latvian (TV3)
  • Lithuanian (KidZone TV)
  • Vietnamese (Happy Kids)
  • Vietnamese (SCTV3)

The Cantonese (ViuTV), Filipino (TV5), Persian (GEM), Taiwanese Mandarin, and Thai MCOT dubs left the song in English. As did the Albanian ("Jess" Discographic), Chinese Mandarin and Macedonian (Sitel) dubs, accompanying the song with on-screen subtitles for both versions.

Furthermore, the Amharic, Armenian, Albanian (Pikaboo), Bulgarian (Super7), Cantonese (NowTV), Croatian (HRT and RTL), Faroese, Filipino (GMA), Hebrew, Persian (Persian Toon and Kimiya), Slovene (POP), and Telugu dubs all did not dub season 3 of the series, so the song does not exist in these versions.

Advertisement