The Dubbing Database
Advertisement
Not to be confused with the Brazilian Portuguese dub.

A vida moderna de Rocko is the Galician dub of Rocko's Modern Life. Dubbed by CTV Galaxia in Santiago de Compostela, the dub premiered on TVG on March 12, 2002[1][2] as part of its Xabarín Club block and originally aired until March 14, 2003.[3]

The dub began re-runs on TVG on February 7, 2009[4] before it stopped airing again on December 26, 2009.[5] During the same time, it would also air on tvG2 until early 2010.

Cast[]

Character Actor[6]
Rocko (Rocko's Modern Life)
Rocko
Antón Ja
Heffer Wolfe (Rocko's Modern Life)
Heffer
Juan Diéguez
Filburt (Rocko's Modern Life)
Filburt
Gonzalo Faílde
Antón Rubal ("Skid Marks")
Matías Brea ("Popcorn Pandemonium")
Raúl Dans ("Canned")
Alfonso Agra ("Rocko's Happy Sack")
Mr. Bighead (Rocko's Modern Life)
Sr. Cachotesta
Ramiro Taboada
Bloaty (Rocko's Modern Life)
Chupón
Mrs. Bighead (Rocko's Modern Life)
Sra. Cachotesta
Xermana Carballido
Really Really Big Man (Rocko's Modern Life)
Home Grande de Raio
Luis Iglesia
Andrés Bellas ("Popcorn Pandemonium")
Chuck Chameleon (Rocko's Modern Life)
Chuck Chameleon
Ramiro Taboada (season 1, "I Have No Son")
Carlos Couso (seasons 2–4)
Leon Chameleon (Rocko's Modern Life)
Leon Chameleon
Gonzalo Faílde[unverified]
Juan Carballido ("No Pain, No Gain")
Nacho Castaño ("Skid Marks")
Matías Brea ("Hair Licked")
Mr. Smitty (Rocko's Modern Life)
Sr. Smitty
Juan Carballido
Squirmy (Rocko's Modern Life)
Fulón
Peaches (Rocko's Modern Life)
Pexegos
Miguel Pernas ("To Heck and Back")
Juan Carballido ("Heff in a Handbasket")
Mr. Dupette (Rocko's Modern Life)
Sr. Dupette
Matías Brea
Raúl Dans ("She's the Toad")
Alfonso Agra ("Old Fogey Froggy")
Miguel López Varela ("Zanzibar!")
Dr. Hutchinson (Rocko's Modern Life)
Doutora Hutchison
Isabel Vallejo
Ana Ouro ("Rinse & Spit", "Rocko's Modern Christmas")
George Wolfe (Rocko's Modern Life)
George Lobo
Juan Carballido
Carlos Couso ("Bedfellows", "Rocko's Modern Christmas")
Virginia Wolfe (Rocko's Modern Life)
Virginia Lobo
Ana Santos
Ana Ouro ("Bedfellows")
Grandpa Wolfe (Rocko's Modern Life)
Avó Lobo
Ramiro Taboada
Juan Carballido ("Rocko's Modern Christmas", "Sailing the Seven Zzz's")
Slippy (Rocko's Modern Life)
Slippy
Ramiro Taboada ("Carnival Knowledge")
Juan Carballido ("Spitballs")
Antón Rubal ("Zanzibar!")
Ralph Bighead (Rocko's Modern Life)
Ralph Cachotesta
Luis Iglesia (season 2)
Nacho Castaño (season 3)
Flecko (Rocko's Modern Life)
Flecko
Matías Brea (season 2)
Alfonso Agra (season 3)
Nacho Castaño (season 4)
Gordon (Rocko's Modern Life)
Gordon
Xosé Tanas
Episodic characters
Woman in the parking lot (ep. 1b) Xermana Carballido
Lolita (ep. 15a)
Bathroom Spider (Rocko's Modern Life)
Bathroom spider (ep. 2a)
Juan Carballido
Dr. Bendova (Rocko's Modern Life)
Dr. Bendova (ep. 11b)
Sofa (ep. 2b) Ramiro Taboada
Squid (ep. 30a)
Doctor (ep. 4b) Xosé Tanas
Spike Hammerhead (ep. 7a)
Elephant (ep. 7b)
Joe Murray (ep. 26a)
Driving teacher cat (ep. 4b) Xavier Perdiz
Genie (ep. 38b)
Sr. Pica (ep. 3b) Carlos Couso
Plumber (ep. 8b)
Mr. Bull (ep. 12a)
Cab driver (ep. 18b)
Fortune cookie writer (ep. 34a)
Dr. Katz (ep. 13a) Juan Diéguez
Tour guide (ep. 14) Matías Brea
Dr. Phil (ep. 15a) Miguel López Varela
Wally H. Barker (ep. 47b)
Beaver policeman (ep. 18b) Raúl Dans
Dr. Iris MacFropter (ep. 26b)
French poodle (ep. 33a)
Laverne (ep. 26b) Ana Ouro
Alice (ep. 45a)
Sheila (ep. 48b)
Sausage cult leader (ep. 28a) Chema Gagino
Bob “Bucky” Taylor (ep. 34b) Luis Iglesia
Title voice-over
Antón Rubal
Additional voices
Alfonso Agra
Ana Ouro
Ana Santos
Antón Rubal
Carlos Couso
Charo Pena
Chelo Díaz
Fermín Encinar
Gonzalo Faílde
Isabel Vallejo
Juan Carballido
Juan Diéguez
Luis Iglesia
Marica Figueiras
Matías Brea
Miguel López Varela
Nacho Castaño
Norberto Vilanova
Oscar Fernández
Patricia de Lorenzo
Ramiro Taboada
Raúl Dans
Xavier Perdiz
Xermana Carballido
Xosé Tanas
Technical staff
Dubbing studio
CTV Galaxia S.A., Santiago de Compostela
Director
Juan Carballido
Ramiro Taboada (some episodes)

Episodes[]

Galician title Original title Premiere
Galicia United States
FIRST SEASON
1 9 A feira Carnival Knowledge March 12, 2002
Area no embigo Sand in Your Navel
2 8 A Sucker for the Suck-O-Matic March 13, 2002
Enlatado Canned
3 11 O bandullo feliz de Rocko Rocko's Happy Sack March 14, 2002
A gripe Flu-In-U-Enza
4 12 Quen ben cear Who's For Dinner March 15, 2002
Mallado da amor Love Spanked
5 13 Amor limpo Clean Lovin March 18, 2002
Cargas de compensada Unbalanced Load
6 2 O salto da ra Leap Frogs March 19, 2002
Compañeiros de cama Bedfellows
7 1 Pra presumir hai que sufrir No Pain, No Gain
Quen dá un peso Who Gives a Buck
8 3 Berrolle avión Jet Scream
Can sucio Dirty Dog
9 4 Non somos menos cos Cachotesta Keeping Up With the Bigheads
Marcas de freada Skid Marks
10 6 The Good, The Bad, and The Wallaby
Trash-O-Madness
11 5 A forza de raio Power Trip
Ao inferno e volta To Heck and Back
11 7 Bolas insalivada Spitballs
Caos floco milleiro Popcorn Pandemonium
13 10 Febre da cabana Cabin Fever
Enxague e cuspe Rinse & Spit
SECOND SEASON
14 Eu non teño fillo I Have No Son
15 Pesadelos Pipe Dreams
Pinky o satisfeito Tickled Pinky
16 O cantante de salón The Lounge Singer
Ela é o sapo She's the Toad
17 Que aproveite Down the Hatch
Febre da estrada Road Rash
18 Teledescerebrado Boob Tubed
Sentencia comutada Commuted Sentence
19 O nadal moderno de Rocko Rocko's Modern Christmas
20 A campada Hut Sut Raw
Bícame, eu sou o estrangeiro Kiss Me I'm Foreign
21 O cruseiro Cruisin
22 Nacido para desovar Born to Spawn
Comportamento uniforme Uniform Behavior
23 Lambido por una vaca Hair Licked
Bolas perdidas Gutter Balls
24 Fer raya Junk Junkies
O día de Flecko Day of the Flecko
25 Bolas de neve Snowballs
O mellor amigo da ran Frog's Best Friend
26 Historia breve Short Story
Problemas coa vista Eyes Capades
THIRD SEASON
27 Adeus, adeus, paxariño Bye, Bye Birdie
O arroto de destino Belch of Destiny
28 O antollo novo do emperador The Emperor's New Joe
Cabeza de salchicha Schnit-heads
29 Medos sasucrados Sugar Frosted Frights
Ed esta morto Ed is Dead
30 Peixes e parvos Fish-N-Chumps
Medo a camera Camera Shy
31 Nada o que espirrarse Nothing to Sneeze At
O pobre sapiño me Old Fogey Froggy
32 O maníaco mecánico Manic Mechanic
O insectos felizes de Rocko Rocko's Happy Vermin
33 Vexo Londres, vexo Francia I See London, I See France
As terras gordas The Fatlands
34 A galleta da fortuna Fortune Cookie
Querido baño Dear John
35 Boa relacións Speaking Terms
A brazo partido Tooth and Nail
36 A Chacitolería Wacky Delly
37 A gran pregunta The Big Question
A gran resposta The Big Answer
38 Un alce para Heffer An Elk for Heffer
Fregando bem fregando Scrubbin' Down Under
39 Zanzibar Zanzibar
A parello letal Fatal Contraption
FOURTH SEASON
40 Con amigos coma estes With Friends Like These
Sucando sete mares Sailing the 7 Zzz's
41 Bromiñas Pranksters
De aquí á maternidade From Here to Maternity
42 Ed bo, Rocko mal Ed Good, Rocko Bad
(no title) Teed Off
43 Wimp on the Barby
(no title) Yarnbenders
44 O neno de mama Mama's Boy
Espirito batallador Feisty Geist
45 S.W.A.K. S.W.A.K.
Albóndiga máxica Magic Meatball
46 Un pallaso no armario Closet Clown
Ascendo a fama Seat to Stardom
47 O choca as cinco da morte The High Five of Doom
Boa hamburguesas Fly Burgers
48a Heff, non a festa Heff in a Handbasket
48b 52b Floundering Fathers
49 Dumbells
Paxaros peludos Rug Birds
50 Hypno-Puppy Luv
Paseando Señora Lobo Driving Mrs. Wolfe
51 O mal dos flocos Put to Pasture
Porcalladas futuras Future Schlock
52a A hora do pavo Turkey Time
52b 48b Wallaby sobre rodas Wallaby on Wheels

Trivia[]

  • This dub's theme song used the instrumental version of the season 1 intro for all episodes.
    • However, in some episodes, the vocals aren't fully removed.

References[]

Advertisement