A Whole New World is a song featured in Disney’s 2019 live-action adaptation of Aladdin. Performed by Mena Massoud (Aladdin) and Naomi Scott (Princess Jasmine), the track serves as one of the film’s central musical numbers, appearing during the magic carpet scene where Aladdin introduces Jasmine to the world beyond the palace walls.
The 2019 version stays faithful to the original composition by Alan Menken, with lyrics by Tim Rice, first written for the 1992 animated film. However, it incorporates updated vocal arrangements and modern cinematic orchestration to match the live-action tone. Massoud and Scott perform the song in a more naturalistic vocal style compared to the original’s theatrical tone, emphasizing emotional connection and character development.
Within the movie, “A Whole New World” symbolizes freedom, discovery, and trust, marking the moment Jasmine begins to truly see Aladdin’s sincerity. The duet is visually accompanied by elaborate CGI sequences depicting iconic landscapes, including Arabian deserts, lush gardens, and an expansive nighttime skyline.
A full studio version of the song was released as part of the official 2019 Aladdin soundtrack. The soundtrack also includes an end-credits version of the song performed by Zayn Malik and Zhavia Ward, featuring a contemporary pop production style.
English[]
- Aladdin: Mena Massoud
- Jasmine: Naomi Scott
I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide? I can open your eyes Take you wonder by wonder Over, sideways and under On a magic carpet ride A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us, "no" Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world A dazzling place I never knew But when I'm way up here It's crystal clear That now I'm in a whole new world with you (Now I'm in a whole new world with you) Unbelievable sights Indescribable feeling Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky A whole new world (Don't you dare close your eyes) A hundred thousand things to see (Hold your breath, it gets better) I'm like a shooting star I've come so far I can't go back to where I used to be A whole new world (Every turn, a surprise) With new horizons to pursue (Every moment, red-letter) I'll chase them anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you A whole new world (A whole new world) That's where we'll be (That's where we'll be) A thrilling chase (A wondrous place) For you and me
End Credits Version[]
- Aladdin: ZAYN
- Jasmine: Zhavia Ward
I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide? I can open your eyes Take you wonder by wonder Over, sideways and under On a magic carpet ride A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us, "no" Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world A dazzling place I never knew But when I'm way up here It's crystal clear That now I'm in a whole new world with you (Now I'm in a whole new world with you) Unbelievable sights Indescribable feeling Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky A whole new world (Don't you dare close your eyes) A hundred thousand things to see (Hold your breath, it gets better) I'm like a shooting star I've come so far I can't go back to where I used to be A whole new world With new horizons to pursue I'll chase them anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you A whole new world (A whole new world) A new fantastic point of view No one to tell us, "no" Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world (Every turn, a surprise) With new horizons to pursue (Every moment, red-letter) I'll chase them anywhere There's time to spare Anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you A whole new world (A whole new world) That's where we'll be (That's where we'll be) A thrilling chase (A wondrous place) For you and me
Bulgarian[]
- Aladdin: Viktor Ibrishimov / Виктор Ибришимов
- Jasmine: Nevena Tsoneva / Невена Цонева
Тази нощ е за нас, пълна с приказни тайни О, Принцесо, сега послушай своето сърце Ти очи отвори, виж край нас чудесата Спира дъх красотата в безкрайното небе Един нов свят, една фантазия за нас, Няма забрани тук и всеки звук Се ражда от мечтите Един нов свят, омайващ, по-добър и друг Заедно с теб летя и знам сега, Че свят различен с теб откривам тук Свят различен с теб откривам тук Колко чудни неща, топли багри се сливат, Чувства нови преливат в изкряща синева Един нов свят Не затваряй очи Вълшебен и така красив Има още, почакай В този безшумен бяг, да спра, Но как, не виждам вече път от тук назад Един нов свят Изненади безброй Ни вика с чудно хубав звук Всичко сякаш на сън е Заедно ти и аз, с мечта за нас, Щом сме двама с теб, светът е друг Един нов свят Един нов свят С теб да спре С теб да спре Вълшебен знак Различен бряг За теб и мен
Tazi nosht e za nas, pǎlna s prikazni tayni O, Princeso, sega poslushay svoeto sǎrce Ti ochi otvori, vizh kray nas chudesata Spira dǎh krasotata v bezkraynoto nebe Edin nov svyat, edna fantaziya za nas, Nyama zabrani tuk i vseki zvuk Se razhda ot mechtite Edin nov svyat, omayvasht, po-dobǎr i drug Zaedno s teb letya i znam sega, Che svyat razlichen s teb otkrivam tuk Svyat razlichen s teb otkrivam tuk Kolko chudni neshta, topli bagri se slivat, Chuvstva novi prelivat v izkryashta sineva Edin nov svyat Ne zatvaryay ochi Vǎlsheben i taka krasiv Ima oshte, pochakay V tozi bezshumen byag, da spra, No kak, ne vizhdam veche pǎt ot tuk nazad Edin nov svyat Iznenadi bezbroy Ni vika s chudno hubav zvuk Vsichko syakash na sǎn e Zaedno ti i az, s mechta za nas, Shtom sme dvama s teb, svetǎt e drug Edin nov svyat Edin nov svyat S teb da spre S teb da spre Vǎlsheben znak Razlichen bryag Za teb i men
Croatian[]
- Aladdin: Fabijan Pavao Medvešek
- Jasmine: Franka Batelić
Odvest ću te u svijet Divan, blistav i sjajan Sjećaš li se kad zadnji put si srce slijedila? Dođi, ruku mi daj Vodit ću te kroz čuda Vožnja biti će luda Ovaj ćilim letjet zna U novi svijet - gdje vrijede nova pravila Gdje nitko ništa ne zabranjuje I snove smije kvarit U nvi svijet - pun neznanog blještavila Al' ovdje gore je sve jasnije Jer s tobom novi svijet se otkriva (S tobom novi svijet sad otkrivam) Neopisiva noć, neobjašnjive misli Mogu slobodna biti Letim nebom čarobnim U novi svijet (Oči ne zatvaraj) Sve iznova ću shvatiti (Ovo je tek početak) Sjajna ko' zvijezde sam Zbog sveg što znam Ne mogu se na staro vratiti (U novi svijet) Sasvim nov osjećaj Gdje nebo nam je granica (NIšta tu nije višak) Naći ću načina i vrijeme da Novi svijet se nama otkriva U novi svijet... smo pošli mi Uzbudljiv je... taj novi svijet I ja i ti
Czech[]
- Aladdin: Petr Ryšavý
- Jasmine: Martina Placrová
Já ti ukážu svět Krásou dokáže zářit Přiznej se teď, kdy srdci řeklas: "Tebou vést se dám" Než tě omámí tma, zázrak trumfuje zázrak Díky koberci kouzelnému svět ti otvírám Celý svět náš, je fantastickou říší tmou Kde rady k smíchu jsou, je oázou Kde neřeknou: "Jen sníte" A ten svět náš je bájný ostrov zálivů Jen nad ním zakroužíš a slétnem níž Jsme spolu v ráji nových příslibů Spolu v ráji nových příslibů Krása neskutečná, báječně se tu cítím Cítím Vzduch je záchrannou sítí, z diamantů nebe má Celý svět náš... Oči nezavírej je náruč dárků zázračných. Zadrž dech, spleťme ruce. Jak ptáci křídla mám, Aastoupám dál A nemůžu se vrátit do snů svých Celý svět náš... Měnit směr přivítám a nový horizont je cíl Nás navede zpět srdce Čeká nás dlouhý let a ptám se hned: "Může-li tvůj nový svět být můj?" Nový svět náš... Nový svět náš... Je nevšední Je nevšední Já před ním smek Náš druhý břeh Hlas náš jen zní
Danish[]
- Aladdin: Diluckshan Jeyaratnam
- Jasmine: Karui
Jeg kan vise dig alt Denne strålende verden Hør prinsesse, hvornår har hjertet sidst bestemt for dig Jeg kan åbne dit blik Fra mit flyvende tæppe Ja, du fatter det næppe Alt det som vil vise sig Et helt nyt liv Et nyt fantastisk perspektiv Ingen der siger nej Og standser dig Og si’r at vi kun drømmer Et helt nyt liv En verden som er ny for mig Heroppe i det blå Kan jeg forstå At verden kan forandre sig med dig (verden kan forandre sig med dig) Helt utrolige syn Stige opad og dykke (dykke) Tårnhøj, svimlende lykke Mens vi svæver gennem sky’n Et helt nyt liv (luk nu øjnene op) Og hundredtusind ting at se (bare vent der er mere) Jeg er et stjerneskud, som fløj herud At vende om er ingen god ide (et helt nyt liv) Verden lukker sig op Hvert sekund fascinerer (og det utroligste kan ske) Ud i det himmelblå Der’ nok at nå Lad mig få et helt nyt liv med dig Et helt nyt liv (Et helt nyt liv) En helt ny vej (En helt ny vej) Så tag med mig (et dejligt sted) For dig og mig
Dutch (Belgium)[]
- Aladdin: Jelle Cleymans
- Jasmine: Maja Van Honsté
Aladdin: Onze wereld is mooi Spannend, schitterend, stralend `t is een wereld waarin je al je zorgen snel vergeet Ik maak je horizon breed Toon je wonder na wonder Alles even bijzonder op `n perzisch toverkleed Vlieg met me mee Van nu af zijn we beiden vrij Niemand die ons gebiedt; mag wel, mag niet Of zegt dat wij maar dromen Jasmine: 'k vlieg met je mee 't Is of ik door de ruimte glij Wij staan nu samen in een nieuw begin Een nieuwe wereld wacht op jou en mij Aladdin: Een nieuwe wereld wacht op jou en mij Jasmine: Eindelijk helemaal vrij Wie had dat durven denken? Zweven, tuim'len en zwenken Al die ruimte voor jou en mij Vlieg met je mee Aladdin: Geef je ogen de kost Jasmine: Hoe is dit alles ooit ontstaan? Aladdin: Het is adembenemend Jasmine: 'k ben net een meteoor Ik schiet maar door Het is nu te laat om nu nog terug te gaan Aladdin: Een nieuw begin Jasmine: Alles even subliem Aladdin: Mijn hart is vol van puur geluk Jasmine: Het is net of we dromen Samen: Wij staan nu middenin een nieuw begin Deze wereld deel ik het liefst met jou Aladdin: Een nieuw begin Jasmine: Een nieuw begin Aladdin: Wij zijn nu vrij Jasmine: Wij zijn nu vrij Aladdin: Wij staan nu in Jasmine: Een nieuw begin Samen: Voor jou en mij
Dutch (Netherlands)[]
- Aladdin: Jip Bartels
- Jasmine: Desi van Doeveren
The lyrics are the same as the Flemish Dutch dub (see above).
Finnish[]
- Aladdin: Jon-Jon Geitel
- Jasmine: Anni Kajos
Taivas lumoaa yöt Maailman kiitävät tähdet Kutsuu silloin ja lähdet Tunteen aidon sen sä saat Silmäs käyn avaamaan Ihmeet maailmojen näytän Yli, ympäri käytän Sydän taikamaton saa Se on kuin yö Tää uusi maailma kanssa sun Ja yli kieltojen ja esteiden On onni meidän lentää Se on kuin yö Ja tähdet loistaa aina kun Tään uuden maailman nään ihanan Se kauneudessaan on kuin yö tää uus Kauneudessaan on kuin yö tää uus Tunne uskomaton Maailma kanssani liitää Pyörii, kieppuu ja kiitää Läpi tähtitaivaiden Se on kuin yö Katso vain eteenpäin Ja ihmeet silmiini huiskii Uusi parempi maailma Kuin tähti lentävä tää elämä Ei järkeäsi kuule, kun kuiskii Se on kuin yö Tahdon vain enemmän Sen uuden tahdon kohtalon Olla kanssasi aina Kun yli aamujen ja huomisen Kanssas tunne tää kuin yö vain on Se on kuin yö Jo aamun nään Se jännittää Ja yllättää On yö se tää
French (Canada)[]
- Aladdin: Julien Alluguette
- Jasmine: Hiba Tawaji
Aladdin : Je te ferai découvrir Un monde merveilleux, splendide Dis-moi Princesse, si parfois c'est ton cœur qui seul décide Tu verras défiler des merveilles devant tes yeux Nous virevolterons sous tous les cieux Sur mon tapis volant Un nouveau monde, Une toute nouvelle lumière m'inonde Personne pour nous dire "non" Personne qui gronde Personne pour nous blâmer Jasmine : Un nouveau monde Des horizons encore secrets Quand je m'envole si haut Ma plus grande joie C'est partager ce monde qu'avec toi Aladdin : C'est partager ce monde qu'avec toi Jasmine : Formidable vision Quel incroyable frisson D'être tous les deux Planant librement dans le firmament Un nouveau monde Aladdin : Ne ferme pas les yeux Jasmine : Mille et une choses à admirer Aladdin : Retiens ton souffle, tout ira mieux Jasmine : Comme une étoile filante Le ciel est mien Jamais je ne refuserai un tel destin Aladdin : Un nouveau monde Jasmine : Quelle vie étonnante Aladdin : Avec l'infini comme frontières Jasmine : C'est écrit en toutes lettres Aladdin et Jasmine : Dans ce ciel merveilleux Sur toutes les planètes Partageons ce nouveau monde à deux Aladdin: Un nouveau monde Jasmine : Un nouveau monde Aladdin: Où nous vivrons Jasmine : Où nous vivrons Aladdin: Sous les étoiles Jasmine : Quel bel endroit Aladdin et Jasmine : Pour toi et moi
French (France)[]
- Aladdin: Julien Alluguette
- Jasmine: Hiba Tawaji
Aladdin : Je vais t'offrir un monde Aux mille et une splendeurs Dis-moi princesse, n'as-tu jamais Laissé parler ton cœur ? Je vais ouvrir tes yeux Aux délices et aux merveilles De ce voyage en plein ciel Au pays du rêve bleu Ce rêve bleu C'est un nouveau monde en couleur Où personne ne nous dit "c'est interdit De croire encore au bonheur" Jasmine : Ce rêve bleu Je n'y crois pas c'est merveilleux ! Pour moi c'est fabuleux Quand dans les cieux, Nous partageons ce rêve bleu à deux. Aladdin : Nous faisons ce rêve bleu, à deux Jasmine : Sous le ciel de cristal Je me sens si légère. Je vire, délire et chavire Dans un océan d'étoiles ! Ce rêve bleu Aladdin : Ne ferme pas les yeux Jasmine : C'est un voyage fabuleux Aladdin : Et contemple ces merveilles Jasmine : Je suis montée trop haut, allée trop loin, Je ne peux plus retourner d'où je viens... Aladdin : Un rêve bleu Jasmine : Sur les chevaux du vent Aladdin : Vers les horizons du bonheur Jasmine : Dans la poussière d'étoiles Jasmine et Aladdin : Naviguons dans le temps infiniment, Et vivons ce rêve merveilleux Aladdin : Ce rêve bleu Jasmine : Ce rêve bleu Aladdin : Aux mille nuits Jasmine : Aux mille nuits Aladdin : Qui durera Jasmine : Pour toi et moi Jasmine et Aladdin : Toute la vie
German[]
- Aladdin: Arne Stephan
- Jasmine: Julia Milena Scheeser
Flieg mit mir um die Welt Sie gehört dir, Prinzessin Niemals darfst du's vergessen Tief im Herzen bist du frei Sieh dich einfach nur um Es gibt so viele Wunder Schau hinauf und hinunter Es ist fast wie Zauberei In meiner Welt Fängst du ein neues Leben an Hier hörst du niemals „nein“ Hier kann dir keiner Deine Träume nehmen In deiner Welt So neu, so völlig unbekannt Kann ich auf Wolken geh'n Und plötzlich seh'n Dass deine Welt auch meine werden kann Flieg in diese neue Welt mit mir Kaum zu glauben, doch wahr Ich könnt' ewig so fliegen Schweben, taumeln und wiegen Bis hinauf zum Sternenzelt In deiner Welt Augen auf, es kommt mehr Gibt es unendlich viel zu seh'n Und es wird immer besser Ich bin so völlig frei Es ist, als sei Die Welt nur für uns beide heut so schön In meiner Welt Mir gefällt's hier so sehr Zählt einfach nur das Jetzt und Hier Ohne Kummer und Sorgen Wir jagen frei dahin Sind mittendrin Und ich teile diese Welt mit dir Aus meiner Welt Wird meine Welt Wir sind zu zweit Wir sind zu zweit Ein Traum wird wahr Wir sind ein Paar Für alle Zeit
Greek[]
- Aladdin: Panayiotis Apostolopoulos / Παναγιώτης Αποστολόπουλος
- Jasmine: Alexandra Lerta / Αλεξάνδρα Λέρτα
Να σου δείξω μπορώ έναν άγνωστο κόσμο Έναν κόσμο που μόνο στα όνειρά σου έχεις δει Ό,τι θέλεις μπορώ φτάνει να 'μαστε οι δυο μας Σε χαλί μαγικό και να πετάξουμε μαζί Γλυκιά ζωή Μπροστά μας μια καινούργια αρχή Φανταστική στιγμή, χωρίς γιατί Εγώ, εσύ και ο κόσμος Γλυκιά ζωή Μπροστά μας μια καινούργια αρχή Στους ουρανούς, στη γη παντού μαζί Η αγάπη πάντα θα μας οδηγεί Τόποι φανταστικοί, χίλιες δυο συγκινήσεις Τι παλάτι να χτίσεις στον κρυστάλλινο ουρανό; Γλυκιά ζωή (Με τα μάτια ανοιχτά) Μπροστά μας μια καινούργια αρχή (Κοίτα ψηλά, μην φοβάσαι) Μ' αστέρια συντροφιά, χρυσά κλειδιά Δεν γίνεται να κάνω πίσω πια (Γλυκιά ζωή) Θαύμα η κάθε στροφή (Μπροστά μας μια καινούργια αρχή) Κάθε εικόνα μαγεία Πάρε με αγκαλιά και τρυφερά τον κόσμο ας μοιράσουμε ξανά Γλυκιά ζωή, Γλυκιά ζωή Καινούργια αρχή, Καινούργια αρχή Η αγάπη αυτή, Η αγάπη αυτή μας οδηγεί
Na sou dhíxo boró énan ágnosto kósmo Énan kósmo pou móno sta ónirá sou ékhis dhi Ó,ti thélis boró ftáni na 'maste oi dhio mas Se khalí mayikó kai na petáxoume mazí Glikiá zoí Brostá mas mia kainoúryia arkhí Fandastikí stigmí, khorís yiatí Egó, esí kai o kósmos Glikiá zoí Brostá mas mia kainoúryia arkhí Stous ouranoús, sti yi pandoú mazí I agápi pánda tha mas odhiyí Tópoi fandastikoí, khílies dhio singinísis Ti paláti na khtísis ston kristállino ouranó; Glikiá zoí (Me ta mátia anoikhtá) Brostá mas mia kainoúryia arkhí (Koíta psilá, min fovásai) M' astéria sindrofiá, khrisá klidhiá Dhen yínetai na káno píso pia (Glikiá zoí) Thav́ma i káthe strofí (Brostá mas mia kainoúryia arkhí) Káthe ikóna mayía Páre me angaliá kai triferá ton kósmo as moirásoume xaná Glikiá zoí, Glikiá zoí Kainoúryia arkhí, Kainoúryia arkhí I agápi avtí, I agápi avtí mas odhiyí
Hebrew[]
- Aladdin: Gilad Shmueli / גלעד שמואלי
- Jasmine: Meshi Kleinstein / משי קלינשטיין
בואי אראה לך עולם,
אור נפלא מנצנץ בו,
נסיכה, רק אמרי,
מתי הקשבת לצו ליבך?
אם תושיטי ידך,
אז מפלא אל פלא,
למסע על מרבד קסמים
למעלה אובילך...
עולם חדש,
מכאן לשנינו יתגלה,
איש לא ייתן פקודות מה לעשות,
נחלום כראות עינינו...
עולם חדש,
שעד האופק מתמלא,
מכאן הרבה דברים מתבהרים,
ולי עולם חדש נפתח איתךָ...
-לי עולם חדש נפתח איתַךְ!
עוד מראות מופלאים,
רגשות מאירים בי,
כשעפים ועולים
לשמי האין-סוף הכחולים...
עולם חדש,
-את עינייך פקחי...
-אלפי דברים לא מוכרים,
-מה לראות יש לבטח.
-אני כמו כוכב שביט, שאור הצית,
ולא אחזור עכשיו אחורנית...
עולם חדש,
-כל פינה הפתעה...
-שאופקים בו יתגלו,
-כל דקה יש בה מתח.
ויחד נחפש,
עם מה שיש,
וזו רק תחילתו של הסיפור...
עולם חדש,
-עולם חדש...
-שבו נחיה...
-שבו נחיה...
-ובו נמצא,
-מקום מופלא,
לְךָ ולי (רק לָךְ ולי)...
Boi ar-eh lach olam, Or nifla menatsnets bo, Rak imri, nesicha, Matai hikshavt letsav libech? Im toshiti yadech, Az mipele el pele, Lemasa al marvad ksamim Lemala ovilech... Olam chadash, Mikan lishneinu yitgaleh, Ish lo yiten pkudot ma la'asot, Nachlom kir-ut eineinu... Olam chadash, She'ad ha'ofek mitmaleh, Mikan harbe dvarim mitbaharim, Veli olam chadash niftach itcha... -Veli olam chadash niftach itach! Od mar-ot mufla'im, Regashot me'irim bi, Kshe'afim ve'olim Lishmei ha'ein-sof hak'chulim... Olam chadash, -Et einaich pik'chi... -Alfei dvarim lo mukarim, -Ma lir-ot yesh lavetach. -Ani kmo kochav shavit, she'or hitsit, Velo echzor achshav achoranit... Olam chadash, -Kol mila hafta-ah... -She'ofakim bo mitgalim, -Kol daka yesh ba metach. Veyachad nechapes, Im ma sheyesh U'mitrachesh lishneinu meyu'ad... Olam chadash, -Olam chadash... -Shebo ihiyu... -Shebo ihiyu... Hila shel or, -Chaim shel dror, Lecha veli / Lach veli...
Hindi[]
- Aladdin: Armaan Malik / अरमान मलिक
- Jasmine: Monali Thakur / मोनाली ठाकुर
आओ साथ मेरे देखें सारे नज़ारे छू लू सारे सितारे मानो दिल की तुम कभी आँखें खोलो ज़रा देखो सारा ज़माना ख़्वाबों का है खज़ाना उड़ते चलो मेरी जान नया जहाँ तुम देखो अपनी निगाहों से और अब तो जो भी हो, यह जान लो कि तुम ही हो मेरी जान नया जहाँ! झिलमिल फ़िज़ा यह कहकशाँ लाखों अरमान जगे अब यूँ लगे तुम्हारे संग नए जहाँ में हूँ (तुम्हारे संग नए जहाँ में हूँ!) एक खुमारी सी छायी यह महकती हवाएँ देखो! रास्ता दिखाएँ क्यों ना इस पल में खो जाएँ? नया जहाँ! (देखो जान-ऐ-जहाँ) नज़ारे लाखों हैं हसीन (जी लो इस पल में रहकर) तारों का है खुमार अब बेशुमार मैं जाना चाहूँ मुड़के न कभी (नया जहाँ!) लम्हे जादू भरे (नए अनदेखे से पहलू) ग़ैर-मुमकिन सी हैरत चाहत के जो मिले तो यूँ लगे तुम्हारे संग नए जहाँ में हूँ नया जहाँ (नया जहाँ) जहाँ पे पल (जहाँ पे पल) हैं ख़ुशी के वफ़ा में हो तुम और मैं
Aao saath mere dekhen saare nazaare chhoo loo saare sitaare maano dil kee tum kabhee Aankhen kholo zaraa dekho saaraa zamaanaa khavaabon kaa hai khazaanaa udte chalo meree jaan Nayaa jahaan tum dekho apanee nigaahon se aur ab to jo bhee ho, yah jaan lo ki tum hee ho meree jaan Nayaa jahaan! Jhilamil phaizaa yah kahakashaan laakhon aramaan jage ab yoon lage tumhaare sng nae jahaan men hoon (Tumhaare sng nae jahaan men hoon!) Ek khumaaree see chhaayee yah mahakatee havaaen dekho! Raastaa dikhaaen kyon naa is pal men kho jaaen? Nayaa jahaan! (Dekho jaan-ai-jahaan) nazaare laakhon hain haseen (jee lo is pal men rahakar) taaron kaa hai khumaar ab beshumaar main jaanaa chaahoon mudke n kabhee (nayaa jahaan!) lamhe jaadoo bhare (nae anadekhe se pahaloo) gaair-mumakin see hairat chaahat ke jo mile to yoon lage tumhaare sng nae jahaan men hoon Nayaa jahaan (nayaa jahaan) jahaan pe pal (jahaan pe pal) hain khaushee ke vaphaa men ho tum aur main
Hungarian[]
- Aladdin: Dávid Miller
- Jasmine: Kitti Jenes
Minket vár a világ, bársony egeken ringat, Téged hívlak, te szép hercegnő, halld a szív szavát! Véled mámorító, versenyt szállni a széllel, Szőnyegünkön ma éjjel utunk meséken visz át. Egy új élmény, suhanván felleg-réteken, Csillagot szór itt fent a végtelen, Mert végre itt vagy velem! Egy új élmény, a látvány már elandalít, Kettesben szebb a táj és nincs határ, Hisz véled mindig száz új élmény vár. Véled mindig száz új élmény vár. Könnyű szárnyakon száll, el sem mondható érzés, Átcikázni nevetve fénylő sötét égen át. Ez új élmény, beleszédül az ész, Megélnék véled száz csodát, de ne légy még túl merész! Légvárként omlik szét a büszkeség, Mert csak melletted vár az új világ. Egy új élmény, csupa meglepetés, Oly tágra tár a láthatár, velünk vágtat az idő. Melletted bármi jő, csak egy a fő: Minden percünk új élménnyel vár. Egy új élmény, egy új élmény Mely hozzád hív, mely hozzád hív Utazzunk át sok éjszakát Csak te meg én!
Indonesian[]
- Aladdin: Ihwan Zaid
- Jasmine: Miranti Anna Juantara
Aladdin: 'Kan 'kuperlihatkan dunia yang gemerlapan Kapan terakhir kau biarkan hatimu memutuskan? Bukalah matamu, lihat keajaiban Menyusuri angkasa dengan karpet ajaib Dunia baru Pemandangan menakjubkan Tak ada yang larang Bahkan bilang bahwa kita bermimpi Jasmine: Dunia baru Yang belum pernah 'kutahu Dari atas sini semua jelas Bersamamu di dunia baru Aladdin: Di dunia baru bersamamu Jasmine: Sungguh tak percaya Aladdin & Jasmine: Sulit 'tuk diungkapkan (ungkapkan) Jasmine: Melayang terbang bebas di langit tak berujung Jasmine: Dunia baru Aladdin: Bukalah matamu Jasmine: Menyusuri langit biru Aladdin: Nanti 'kan lebih baik Jasmine: Bagai bintang jatuh, 'ku menjauh Dan tak mungkin 'tuk kembali lagi Aladdin: Dunia baru Jasmine: Semua mengejutkan Aladdin: Dengan cakrawala baru Jasmine: Setiap saat, berharga Aladdin & Jasmine: 'Ku 'kan mengejarnya, ada waktunya Berbagi dunia denganmu Aladdin: Dunia baru Jasmine: Dunia baru Aladdin: Ke sanalah Jasmine: Ke sanalah Aladdin: Mendebarkan Jasmine: Luar biasa Aladdin & Jasmine: Untuk kita
Italian[]
- Aladdin: Manuel Meli
- Jasmine: Naomi Rivieccio
Please provide Italian lyrics if you can
Japanese[]
- Aladdin: Tomoya Nakamura / 中村倫也
- Jasmine: Haruka Kinoshita / 木下晴香
連れていくよ 君の知らない きらめき輝く素敵な世界 不思議全部その目で確かめて 魔法の絨毯で旅に出よう A whole new world 新しい世界 風のように自由さ 夢じゃ無いんだ A whole new world 新しい世界 抑えきれないときめき 貴方教えてくれた さあ2人飛んで行こう 信じられないわ 夢じゃ無い夢 ダイヤモンドの空 どこまでもほら A whole new world よく見てごらん 夢は星の数 心開いて まるで2人流れ星 昨日へは戻れない A whole new world 今この時 未来へと続く 忘れないから 追いかけよう2人で 世界の果てまでも A whole new world A whole new world 願いを(願いを) 叶えよう 人で 一緒に
Tsureteiku yo Kimi no shiranai Kirameki kagayaku sutekina sekai Fushigi zenbu sono me de tashikamete Mahō no jūtan de tabi ni deyou A whole new world Atarashii sekai Kaze no yōni jiyūsa Yume ja nai n da A whole new world Atarashii sekai Osaekirenai tokimeki Anata oshietekureta Sā 2 nin tondeikou Shinjirarenai wa Yume ja nai yume Daiyamondo no sora Doko made mo hora A whole new world Yoku mite goran Yume wa hoshi no kazu Kokoro hiraite Marude 2 nin nagareboshi Kinō e wa modorenai A whole new world Ima kono toki Mirai e to tsuzuku Wasurenai kara Oikakeyou 2 nin de Sekai no hate made mo A whole new world A whole new world Negai o negai o Kanaeyou Hito de Issho ni
Kazakh[]
- Aladdin: Aisūltan Jalïev / Айсұлтан Жалиев
- Jasmine: Şehnaza Qyzyhanova / Шехназа Қызыханова
Айнадай жайнаған әлемді көрдің бе сен Жүрегіңнің тыңдашы үнін, лүпілдеп турған Бар ғажап осында тамсанасың бір көрсең Шар әлемді мен шарлатайын жүрші бірге сен Әсем әлем Арманға толы бұл әлем Жабықпа жасқанба көк аспанда Бәры сенің қолыңда Әсем әлем Ғажайып қандай бұл әлем Жарқырап жайнаған қандай ғалам Жан тербейді әдемі бір әуен Жан тербейді әдемі әуен Асулар көп алда Алыстарға самғаймыз Армандарды жалғаймыз Қатар ұшқан құстардай Әсем әлем Айналаға қара Жанымды менің тербеші Жулдыздар қандай көркем Самғаймын қалықтай, мен жалықпай Арманға жетем көкке шарықтай Әсем ғалам Керемет осындай Жайнайды сен үшін бүгін Бір ғажайып ғасырдай Алыстап көктем де, күн өтсе де Әрқашан да болайық бірге Әсем әлем Әсем әлем Біздін әлем Біздін әлем Жарық өшпес Уайым кешпес Көңіл мәнгі
Aynaday jaynağan älemdi kördiñ be sen Jüregiñniñ tıñdaşı ünin, lüpildep twrğan Bar ğajap osında tamsanasıñ bir körseñ Şar älemdi men şarlatayın jürşi birge sen Äsem älem Armanğa tolı bul älem Jabıqpa jasqanba kök aspanda Bärı seniñ qolıñda Äsem älem Ğajayıp qanday bul älem Jarqırap jaynağan qanday ğalam Jan terbeydi ädemi bir äwen Jan terbeydi ädemi äwen Aswlar köp alda Alıstarğa samğaymız Armandardı jalğaymız Qatar uşqan qustarday Äsem älem Aynalağa qara Janımdı meniñ terbeşi Jwldızdar qanday körkem Samğaymın qalıqtay, men jalıqpay Armanğa jetem kökke şarıqtay Äsem ğalam Keremet osınday Jaynaydı sen üşin bügin Bir ğajayıp ğasırday Alıstap köktem de, kün ötse de Ärqaşan da bolayıq birge Äsem älem Äsem älem Bizdin älem Bizdin älem Jarıq öşpes Wayım keşpes Köñil mängi
Korean[]
- Aladdin: Sin Jae-beom / 신재범
- Jasmine: Min Gyeong-ah / 민경아
아름다운 세상 그대에게 보여주리 말해봐요 그대가 보고 싶은 것 들을 맘의 문을 열면 사랑으로 가득 차 요술처럼 펼쳐지는 저 꿈같은 세상 아름다워 하늘을 수놓은 별들 어디를 가든지 자유로워 정말 꿈만 같아요 아름다워 이렇게 신비할 수가 그대의 손잡고 날아가리 하늘 끝까지 함께 갈 테야 그대 함께 언제까지나 너무 아름다워 믿을 수가 없어요 수정같이 빛나는 하늘 날으는 기분 아름다워 (눈을 감지 말고) 하나도 놓칠 수 없어 (숨을 죽이고 봐요) 흐르는 별처럼 날아가리 다시 가기엔 너무 멀어요 아름다워 (아름다운 순간) 밤 하늘 가슴에 안고 (가슴에 새겨두고) 마음껏 날으리 이 순간을 그대 함께 나누고 싶어 아름다워 (아름다워) 우리 세상 (우리 세상) 오 그대여 함께해요 이순간을
aleumdaun sesang geudaeege boyeojuli malhaebwayo geudaega bogo sip-eun geos deul-eul mam-ui mun-eul yeolmyeon salang-eulo gadeug cha yosulcheoleom pyeolchyeojineun jeo kkumgat-eun sesang aleumdawo haneul-eul sunoh-eun byeoldeul eodileul gadeunji jayulowo jeongmal kkumman gat-ayo aleumdawo ileohge sinbihal suga geudaeui sonjabgo nal-agali haneul kkeutkkaji hamkke gal teya geudae hamkke eonjekkajina neomu aleumdawo mid-eul suga eobs-eoyo sujeong-gat-i bichnaneun haneul nal-euneun gibun aleumdawo (nun-eul gamji malgo) hanado nohchil su eobs-eo (sum-eul jug-igo bwayo) heuleuneun byeolcheoleom nal-agali dasi gagien neomu meol-eoyo aleumdawo (aleumdaun sungan) bam haneul gaseum-e ango (gaseum-e saegyeodugo) ma-eumkkeos nal-euli i sungan-eul geudae hamkke nanugo sip-eo aleumdawo (aleumdawo) uli sesang (uli sesang) o geudaeyeo hamkkehaeyo isungan-eul
Malay[]
- Aladdin: Nabil Zamanhuri
- Jasmine: Shila Amzah
Aladdin
'Kan kubawa dunia, kemilau berkelipan
Wahai puteri, pernahkah kaudengar kata hati?
Bukalah matamu
Teroka bersamaku ke segala penjuru, atas tikar saktiku
Dunia baru
Melukis hasrat di kalbu
Tiada yang menghalang dan menentang
Keindahan yang nyata
Puteri Jasmine
Dunia baru
Terasing, tiada kutahu
Di awangan tinggi, jelas sekali yang kini kita di dunia baru
Aladdin
Kini kita di dunia baru
Puteri Jasmine (Aladdin)
Tiada terucapkan
Tak dapat kugambarkan (Gambarkan)
Menjulang ke persada, mencapai bintang-bintang
Dunia baru (Tataplah semua)
Seribu satu misteri (Nikmat detik yang indah)
Kucapai kejora, cakerawala
Enggan kuputar masa kembali (Dunia baru)
Tak dapat kuhurai (Membelah ufuk nan syahdu)
Tiap saat bermakna
Walau ke mana jua, aku rela bersamamu di dunia baru
Dunia baru (Dunia baru)
'Kau di sisi ('Kau di sisi)
Melayari, mengharungi bersamamu
Mandarin (China)[]
- Aladdin: Xu Yi-Ming / 许一鸣
- Jasmine: Din Shuang / 丁爽
带你看这世界 闪亮壮丽的一切 我的公主 你可曾和自己的梦相约 让你大开眼界 看世上最美的夜 坐上这张神奇的魔毯 超越了疆界 新的世界 给你奇妙的新体验 找自已的方向 凭着信念勇敢跟梦想见面 新的世界 陌生的光亮在眼前 当我飞翔天际伴着星星 我的世界因为你而改变 我和你在新世界遇见 没得难以置信难以形容的心情 自由自在的飞翔 穿过闪亮的水晶 新的世界 别闭上你的眼睛 一望无际的新天地 请屏住你的呼吸 我像一颗流星划过天际 再也回不去平凡的过去 新的世界 每一步都惊喜 寻找地平线新轨迹 每分每秒都记得 我们一起出席未来回忆 只愿和你分享着天地 新的世界 翱翔天际 充满刺激 在这天地 与我和你
Dài nǐ kàn zhè shìjiè Shǎn liàng zhuànglì de yīqiè Wǒ de gōngzhǔ Nǐ kě céng hé zìjǐ de mèng xiāngyuē Ràng nǐ dà kāi yǎnjiè Kàn shìshàng zuìměi de yè Zuò shàng zhè zhāng shénqí de mó tǎn Chāoyuèle jiāngjiè Xīn de shìjiè Gěi nǐ qímiào de xīn tǐyàn Zhǎo zìyǐ de fāngxiàng Píngzhe xìnniàn yǒnggǎn gēn mèngxiǎng jiànmiàn Xīn de shìjiè Mòshēng de guāngliàng zài yǎnqián Dāng wǒ fēixiáng tiānjì bànzhe xīngxīng Wǒ de shìjiè yīnwèi nǐ ér gǎibiàn Wǒ hé nǐ zài xīn shìjiè yùjiàn Méi dé nányǐ zhìxìn nányǐ xíngróng de xīnqíng Zìyóu zìzài de fēixiáng Chuānguò shǎn liàng de shuǐjīng Xīn de shìjiè Bié bì shàng nǐ de yǎnjīng Yīwàngwújì de xīntiāndì Qǐng píng zhù nǐ de hūxī Wǒ xiàng yī kē liúxīng huàguò tiānjì Zài yě huí bù qù píngfán de guòqù Xīn de shìjiè Měi yībù dōu jīngxǐ Xúnzhǎo dìpíngxiàn xīn guǐjī Měi fēn měi miǎo dōu jìdé Wǒmen yīqǐ chūxí wèilái huíyì Zhǐ yuàn hé nǐ fēnxiǎngzhe tiāndì Xīn de shìjiè Áoxiáng tiānjì Chōngmǎn cìjī Zài zhè tiāndì Yǔ wǒ hé nǐ
End Credits Version[]
- Aladdin: William Chan / 陈伟霆
- Jasmine: Diamond Zhang / 张碧晨
带你看这世界 闪亮壮丽的一切 我的公主 你可曾和自己的梦相约 让你大开眼界 看世上最美的夜 坐上这张神奇的魔毯 超越了疆界 新的世界 给你奇妙的新体验 找自已的方向 凭着信念勇敢跟梦想见面 新的世界 陌生的光亮在眼前 当我飞翔天际伴着星星 我的世界因为你而改变 我和你在新世界遇见 没得难以置信难以形容的心情 自由自在的飞翔 穿过闪亮的水晶 新的世界 别闭上你的眼睛 一望无际的新天地 请屏住你的呼吸 我像一颗流星划过天际 再也回不去平凡的过去 新的世界 每一步都惊喜 寻找地平线新轨迹 每分每秒都记得 我们一起出席未来回忆 只愿和你分享着天地 新的世界 翱翔天际 充满刺激 在这天地 与我和你
dài nǐ kàn zhè shì jiè shǎn liàng zhuàng lì de yī qiè wǒ de gōng zhǔ nǐ kě céng hé zì jǐ de mèng xiāng yuē ràng nǐ dà kāi yǎn jiè kàn shì shàng zuì měi de yè zuò shàng zhè zhāng shén qí de mó tǎn chāo yuè le jiāng jiè xīn de shì jiè gěi nǐ qí miào de xīn tǐ yàn zhǎo zì yǐ de fāng xiàng píng zhe xìn niàn yǒng gǎn gēn mèng xiǎng jiàn miàn xīn de shì jiè mò shēng de guāng liàng zài yǎn qián dāng wǒ fēi xiáng tiān jì bàn zhe xīng xīng wǒ de shì jiè yīn wèi nǐ ér gǎi biàn wǒ hé nǐ zài xīn shì jiè yù jiàn méi dé nán yǐ zhì xìn nán yǐ xíng róng de xīn qíng zì yóu zì zài de fēi xiáng chuān guò shǎn liàng de shuǐ jīng xīn de shì jiè bié bì shàng nǐ de yǎn jīng yī wàng wú jì de xīn tiān de qǐng píng zhù nǐ de hū xī wǒ xiàng yī kē liú xīng huà guò tiān jì zài yě huí bù qù píng fán de guò qù xīn de shì jiè měi yī bù dōu jīng xǐ xún zhǎo de píng xiàn xīn guǐ jī měi fēn měi miǎo dōu jì dé wǒ men yī qǐ chū xí wèi lái huí yì zhǐ yuàn hé nǐ fēn xiǎng zhe tiān de xīn de shì jiè áo xiáng tiān jì chōng mǎn cì jī zài zhè tiān de yǔ wǒ hé nǐ
Mandarin (Taiwan)[]
- Aladdin: Hsu Peng-Yuan / 徐彭雘
- Jasmine: Jasmine Tsai / 蔡永淳
看看這個世界,神奇閃亮又美麗 請告訴我,你是否願意讓人生精采 張開你的雙眼,美景在眼前展現 與我一起遨遊天際乘魔毯到天外 看這世界,擁抱這全新的感覺 飛躍在雲間,在新月間,在你我情意之間 看這世界,擁抱這未知的感覺 當我與你同行,清楚確定 嶄新的世界,都有你陪我 嶄新的世界有你陪我 想不到的精彩,難以言語的心情 無拘無束多自由,無邊無際的星空 看這世界,大千世界任良辰美景 將你雙眼张開 ,擁抱這新的顏色 我像一顆流星,一路遠行 一前進再也回不到過去 看這世界,無窮遼闊任你探索 處處驚喜意外,每一刻都是難得 把握住這一切,回憶甜美,與你分享全新的世界 看這世界, 看這世界 兩人天地,兩人天地 真情追求,世界同遊 是我和你
Kàn kàn zhège shìjiè, shénqí shǎn liàng yòu měilì Qǐng gàosù wǒ, nǐ shìfǒu yuànyì ràng rénshēng jīngcǎi Zhāng kāi nǐ de shuāng yǎn, měijǐng zài yǎnqián zhǎnxiàn Yǔ wǒ yīqǐ áoyóu tiānjì chéng mó tǎn dào tiānwài Kàn zhè shìjiè, yǒngbào zhè quánxīn de gǎnjué Fēiyuè zài yúnjiān, zài xīn yuèjiān, zài nǐ wǒ qíngyì zhī jiān Kàn zhè shìjiè, yǒngbào zhè wèizhī de gǎnjué Dāng wǒ yǔ nǐ tóngxíng, qīngchǔ quèdìng Zhǎnxīn de shìjiè, dōu yǒu nǐ péi wǒ Zhǎnxīn de shìjiè yǒu nǐ péi wǒ Xiǎngbùdào de jīngcǎi, nányǐ yányǔ de xīnqíng Wújūwúshù duō zìyóu, wúbiān wújì de xīngkōng Kàn zhè shìjiè, dàqiān shìjiè rèn liángchén měijǐng Jiāng nǐ shuāng yǎn zhāng kāi, yǒngbào zhè xīn de yánsè Wǒ xiàng yī kē liúxīng, yīlù yuǎn xíng Yī qiánjìn zài yě huí bù dào guòqù Kàn zhè shìjiè, wúqióng liáokuò rèn nǐ tànsuǒ Chùchù jīngxǐ yìwài, měi yīkè dōu shì nándé Bǎwò zhù zhè yīqiè, huíyì tiánměi, yǔ nǐ fēnxiǎng quánxīn de shìjiè Kàn zhè shìjiè, kàn zhè shìjiè Liǎng rén tiāndì, liǎng rén tiāndì Zhēnqíng zhuīqiú, shìjiè tóng yóu Shì wǒ hé nǐ
Norwegian[]
- Aladdin: Lase Vermeli
- Jasmine: Maria Haukaas Mittet
Please provide Norwegian lyrics if you can
Persian (AlphaMedia Studio)[]
- Aladdin: Amir Hossein Safaei / امیرحسین صفایی
- Jasmine: Darya Valiloo / دریا ولیلو
Please provide Persian lyrics if you can
Persian (Avadis)[]
- Aladdin: Amin Mansouri / امین منصوری
- Jasmine: Anita Ghalichi / آنیتا قالیچی
Please provide Persian lyrics if you can
Persian (Avazheh)[]
- Aladdin: Ashkan Sadeghi / اشکان صادقی
- Jasmine: Tala Fouladvand / طلا فولادوند
- دنیا رو در چشمان تو!
زنده، تابناک، پرفروغ است
گو به من پرنسس چه کس به جای تو در دل تو خواندهاست؟
چشمانت را بگشای
این خلق آفریدگار است
از زیر و بالا و پایین بر قالیچهی سحرآمیز…
بر فراز ابرها
دنیایی زیبا از برای توست
هستیم در رؤیایی نو
تنها من و تو
میدرانیم این پیله!
- بیمن مرو!
که دنیای من در چشمان توست
ما باهم پیش میریم
هرجا خواهیم
در طراوت حسّ زندگی با تو
- بهر تازگی در جهان با تو
- در سرم نمیگنجد
آرزوی پروازها
افتادن، چرخیدن، گشتن
در آسمان بیکران
بیمن مرو
- چشمانت بگشا
- نبودنت بس سخت و دشوار
- شانههایت به من بده
- چون ستارهی دنبالهدار
از ناهموار
به تو رسیدم من به آسونی
- بیمن مرو
- تو راه ناهموار
- نبودنت بس سخت و دشوار
- شانههایت به من بده
بیرون از این پیله
چو پروانه
میرسیم به حسّ بودن با تو
- بیمن مرو
- بیمن مرو
- دستم بگیر
- مهرم پذیر
- به دل من رس
- چه خوبه این حس
تو تنها نیستی!
- donyā ro dar čašmān-e to! zende, tābnāk, porforuq ast gu be man peranses če kas be jā-ye to dar del-e to xānde ast? čašmānat rā bogšāy in xalq-e āfaridegār ast az zir o bālā v/'o pāyin bar qāliče-ye sehrāmiz… bar faraz-e abrhā donyā'/yi zibā az barāye tost hastim dar ro'/yā'/yi no(w) tanhā man o to midarānim in pile! - bi man maro! ke donyā-ye man dar čašmān-e tost mā bāham piš mirim harjā xāhim dar tarāvat-e hess-e zendegi bā to - bahr-e tāzegi dar jahān bā to - dar saram nemigonjad ārezu-ye parvāzhā oftādan, čarxidan, gaštan dar āsemān-e bikarān bi man maro - čašmānat bogšā - nabudanat bas saxt o došvār - šānehāyat be man bede - čon setāre-ye donbāledār az nāhamvār be to residam man be āsuni - bi man maro - tu rāh-e nāhamvār - nabudanat bas saxt o došvār - šānehāyat be man bede birun az in pile čo parvāne miresim be hess-e budan bā to - bi man maro - bi man maro - dastam begir - mehram pazir - be del-e man res - če xube in hes to tanhā nisti!
Persian (Filimo)[]
- Aladdin: Farshad Behboudi / فرشاد بهبودی
- Jasmine: Anita Ghalichi / آنیتا قالیچی
Please provide Persian lyrics if you can
Persian (Qualima)[]
- Aladdin: Afshin Zi Nouri / افشین زینوری
- Jasmine: Tina Hashemi / تینا هاشمی
Please provide Persian lyrics if you can
Persian (Tehran)[]
- Aladdin: Saman Karimi / سامان کریمی
- Jasmine: Sara Jameie / سارا جامعی
Please provide Persian lyrics if you can
Polish[]
- Aladdin: Marcin Franc
- Jasmine: Natalia Piotrowska
Chodź, pokażę ci świat Lśniący życiem i piękny Świat, na który nie okiem, ale sercem czystym patrz Będziesz dziwić się w głos Otwórz oczy szeroko i rozejrzyj się wokół Cuda otaczają nas Wspaniały świat Przed tobą go maluję tu Czy ktoś się znajdzie co nie wierzy w to lub wierzyć nam zabroni? Wspaniały świat Dziś mam go przed oczami tu Dywan unosi mnie a ja już wiem Że nasza podróż będzie jak ze snu Podróż nasza będzie jak ze snu Chyba myli mnie wzrok Świat cudami się mieni Czy ktoś w ptaka mnie zmienił, co na krańce Ziemi gna? Wspaniały świat Może on mi się śni Prawdziwe cuda dzieją się Oczu swych nie zamykaj Nikt nie zawróci nas spomiędzy gwiazd Przepiękny świat by zostać z tobą w nim Wspaniały świat Może on mi się śni Otwiera dziś przed nami drzwi Niespodzianek bez liku Jego czarowny wdzięk uwodzi mnie Piękny świat by zostać z tobą w nim Wspaniały świat Wspaniały świat A w nim i my A w nim i my Już czeka nas Wspaniały świat Zaufaj mi
Portuguese (Brazil)[]
- Aladdin: Daniel Garcia
- Jasmine: Lara Suleiman
[ALADDIN] Olha, eu vou lhe mostrar Como é belo este mundo Já que nunca deixaram o seu coração mandar Eu lhe ensino a ver todo encanto e beleza Que há na natureza num tapete a voar Um mundo ideal É um privilégio ver daqui Ninguém pra nos dizer o que fazer Até parece um sonho [JASMINE] Um mundo ideal Um mundo que eu nunca vi E agora eu posso ver e lhe dizer Que estou num mundo novo com você [ALADDIN] Eu num mundo novo com você [JASMINE e ALADDIN] Uma incrível visão Neste voo tão lindo Vou planando e subindo Para o imenso azul do céu Um mundo ideal (Feito só pra você) Nunca senti tanta emoção (Pois então aproveite) Mas como é bom voar Viver no ar Eu nunca mais vou desejar voltar (Um mundo ideal) Com tão lindas surpresas Com novos rumos pra seguir (Tanta coisa empolgante) [ALADDIN e JASMINE] Aqui é bom viver Só tem prazer Com você não saio mais daqui [ALADDIN e JASMINE] Um mundo ideal Um mundo ideal Que alguém nos deu Que alguém nos deu Feito pra nós Somente nós [ALADDIN e JASMINE] Só seu e meu
Portuguese (Portugal)[]
- Aladdin: Pedro Leitão
- Jasmine: Teresa Queirَs
Temos tanto para ver Tudo a nossa volta Vai princesa e deixa O teu coração sonhar Vou mostrar-te o céu Vamos viver um sonho Vai comigo e com meu Tapete vais voar Um mundo ideal Um mundo novo a descobrir E tudo o que sentir Podemos ir E não é só um sonho Um mundo ideal Paisagens que eu nunca vi E não vou só voar Também sonhar É um mundo novo para ver É um mundo novo para ver Tudo isso porque As mais lindas viagens Ler no céu as imagens Que vão nos acompanhar Um mundo ideal (Sempre assim para nós) Milhões de coisas para ver (Tudo à nossa volta) Vamos sonhar no ar No céu voar E agora descobrir o que vou ser Um mundo ideal (Mas ninguém vai saber) Um horizonte pra seguir (Vive só o momento) Quero-te sempre assim Ao pé de mim Vamos ver o mundo tu e eu Um mundo ideal (Um mundo ideal) Em nós crescer (Em nós crescer) Vamos voar (Vamos sonhar) Só tu e eu
Romanian[]
- Aladdin: Tiberiu Albu
- Jasmine: Alexandra Crăescu
Lumea o vom vedea, tainic, luminând splendid Cât plutim ascultă numai inima ce vrea Eu îți pot arăta, vom zbura către zare Ce minuni vom afla de pe covorul fermecat Vor fi lumi noi Noi cuceriri și provocări, Nimeni nu va afla, cât vom zbura Noi știm că nu-s doar vise Vor fi lumi noi Cu soare blând și orbitor Toată tristețea mea atât de clar Să fiu cu tine într-o lume a mea Într-o lume nouă vom porni Am pornit spre o stea Toate visele noastre Ocrotite de astre Se înalță către cer Vor fi lumi noi Ochii larg să-i deschizi Tot mai frumoasă mii și mii Sufletul spre zare A mai căzut o stea, dorința mea Să pot avea cu tine o lume a mea Vor fi lumi noi Bucurii vom avea Noi orizonturi de văzut Și ne vom pierde în zare Timpul se va opri, noi nu vom ști Am aflat că lumea mea ești tu Vor fi lumi noi, vor fi lumi noi Ne vom iubi, ne vom iubi Cât a rămas, cât ne e dat Cât vom trăi
Rusian[]
- Aladdin: Dimitry Voronin / Дмитрий Воронин
- Jasmine: Ksena Rassomakhina / Ксения Рассомахина
Вот сияющий мир, Бесконечно прекрасный О принцесса, ведь ты мечтать Не смела с давних пор Птицей в небо взлететь, Но умчит нас за тучи Самый быстрый и лучший Этот сказочный ковёр Волшебный мир Чудес немало встретишь ты Тут мы с тобой летим, куда хотим И нет с тобой нас выше Волшебный мир Он был за каменной стеной Так велика земля И знаю я, Что мне открылся новый мир с тобой Мне открылся новый мир с тобой Как поверить глазам? Что за новое чувство? Нет прекрасней искусства, Чем лететь навстречу снам Волшебный мир Ты не бойся, смотри В нём столько тайн и красоты Ты поверь, он чудесен В небе зажглась звезда - - Моя мечта Я не забуду этой высоты Волшебный мир Создан он удивлять За горизонт зовёт прибой Каждый миг дарит радость Я за мечтою вслед Лечу на свет Мне открылся новый мир с тобой Волшебный мир Волшебный мир В лучах судьбы В лучах судьбы Он лишь для нас, И этот час Так ждали мы
Vot siyayushchiy mir, Beskonechno prekrasnyy O printsessa, vedʹ ty mechtatʹ Ne smela s davnikh por Ptitsey v nebo vzletetʹ, No umchit nas za tuchi Samyy bystryy i luchshiy Etot skazochnyy kovyor Volshebnyy mir Chudes nemalo vstretishʹ ty Tut my s toboy letim, kuda khotim I net s toboy nas vyshe Volshebnyy mir On byl za kamennoy stenoy Tak velika zemlya I znayu ya, Chto mne otkrylsya novyy mir s toboy Mne otkrylsya novyy mir s toboy Kak poveritʹ glazam? Chto za novoye chuvstvo? Net prekrasney iskusstva, Chem letetʹ navstrechu snam Volshebnyy mir Ty ne boysya, smotri V nyom stolʹko tayn i krasoty Ty poverʹ, on chudesen V nebe zazhglasʹ zvezda - - Moya mechta Ya ne zabudu etoy vysoty Volshebnyy mir Sozdan on udivlyatʹ Za gorizont zovyot priboy Kazhdyy mig darit radostʹ Ya za mechtoyu vsled Lechu na svet Mne otkrylsya novyy mir s toboy Volshebnyy mir Volshebnyy mir V luchakh sudʹby V luchakh sudʹby On lishʹ dlya nas, I etot chas Tak zhdali my
End Credits Version[]
- Aladdin: ZAYN
- Jasmine: Yuliana Karaulova / Юлианна Караулова
𝗭𝗔𝗬𝗡: I can show you the world: shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did you last let your heart decide? I can open your eyes, take you wonder by wonder Over, sideways, and under on a magic carpet ride A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us "no" or where to go Or say we're only dreaming 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Волшебный мир Он был за каменной стеной Так велика земля и знаю я Что мне открылся новый мир с тобой 𝗭𝗔𝗬𝗡: Now I'm in a whole new world with you 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Как поверить глазам? Что за новое чувство? Нет прекрасней искусства, чем лететь навстречу снам Волшебный мир 𝗭𝗔𝗬𝗡: Don't you dare close your eyes 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: В нём столько тайн и красоты 𝗭𝗔𝗬𝗡: Hold your breath; it gets better 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: В небе зажглась звезда - моя мечта Я не забуду этой высоты 𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world, with new horizons to pursue 𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: I'll chase them anywhere, there's time to spare 𝗭𝗔𝗬𝗡: Let me share this whole new world with you 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Волшебный мир 𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world A new fantastic point of view 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Тут мы с тобой летим, куда хотим И нет с тобой нас выше 𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Создан он удивлять 𝗭𝗔𝗬𝗡: With new horizons to pursue 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Каждый миг дарит радость 𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: I'll chase them anywhere, there's time to spare 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Anywhere 𝗭𝗔𝗬𝗡: There's time to spare 𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Let me share this whole new world with you 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Волшебный мир 𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: В лучах судьбы 𝗭𝗔𝗬𝗡: That's where we'll be 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: И этот час 𝗭𝗔𝗬𝗡: A wondrous place 𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: For you and me
𝗭𝗔𝗬𝗡: I can show you the world: shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did you last let your heart decide? I can open your eyes, take you wonder by wonder Over, sideways, and under on a magic carpet ride A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us "no" or where to go Or say we're only dreaming 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Volshebnyy mir On byl za kamennoy stenoy Tak velika zemlya i znayu ya Chto mne otkrylsya novyy mir s toboy 𝗭𝗔𝗬𝗡: Now I'm in a whole new world with you 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Kak poveritʹ glazam? Chto za novoye chuvstvo? Net prekrasney iskusstva, chem letetʹ navstrechu snam Volshebnyy mir 𝗭𝗔𝗬𝗡: Don't you dare close your eyes 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: V nyom stolʹko tayn i krasoty 𝗭𝗔𝗬𝗡: Hold your breath; it gets better 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: V nebe zazhglasʹ zvezda - moya mechta Ya ne zabudu etoy vysoty 𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world, with new horizons to pursue 𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: I'll chase them anywhere, there's time to spare 𝗭𝗔𝗬𝗡: Let me share this whole new world with you 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Volshebnyy mir 𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world A new fantastic point of view 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Tut my s toboy letim, kuda khotim I net s toboy nas vyshe 𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Sozdan on udivlyatʹ 𝗭𝗔𝗬𝗡: With new horizons to pursue 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Kazhdyy mig darit radostʹ 𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: I'll chase them anywhere, there's time to spare 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Anywhere 𝗭𝗔𝗬𝗡: There's time to spare 𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Let me share this whole new world with you 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Volshebnyy mir 𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: V luchakh sudʹby 𝗭𝗔𝗬𝗡: That's where we'll be 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: I etot chas 𝗭𝗔𝗬𝗡: A wondrous place 𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: For you and me
Serbian[]
- Aladdin: Dejan Gladović / Дејан Гладовић
- Jasmine: Irina Arsenijević / Ирина Арсенијевић
Свет на длану је твом Златан, чудесан, сјајан Кад принцезо Си тајно своје срце пратила? Са мном водићу те Овим дивним пространством Ћилим језди сад небом Град над нама нестаје Наш нови свет Фантастичан је изазов Нико да забрани Приговори Да сањамо у двоје Наш нови свет Заслепљујућ и мени нов Из овог угла је Тек јасно све Да нови свет за нас ко створен је (Нови свет за нас ко створен је) Сасвим нестваран лет Сјајан осећај буди Кад се вине, па сјури Ко да тражи звезда траг Наш нови свет (Немој жмурити сад) Толико тога нудиш ми (Сваким треном је боље) Ко звезда мрак што тка Без повратка Ни сама не знам сада сањам ли (Наш нови свет) Ко чаролије дах (Док хоризонтом пловимо) Стари свет све је даље Пред нама цео век А трен је тек Нови свет ко сан поделимо Наш нови свет (Наш нови свет) До вечности (До вечности) Узбудљив лет У живот леп Где год смо ми
Svet na dlanu je tvom Zlatan, čudesan, sjajan Kad princezo Si tajno svoje srce pratila? Sa mnom vodiću te Ovim divnim prostranstvom Ćilim jezdi sad nebom Grad nad nama nestaje Naš novi svet Fantastičan je izazov Niko da zabrani Prigovori Da sanjamo u dvoje Naš novi svet Zaslepljujuć i meni nov Iz ovog ugla je Tek jasno sve Da novi svet za nas ko stvoren je (Novi svet za nas ko stvoren je) Sasvim nestvaran let Sjajan osećaj budi Kad se vine, pa sjuri Ko da traži zvezda trag Naš novi svet (Nemoj žmuriti sad) Toliko toga nudiš mi (Svakim trenom je bolje) Ko zvezda mrak što tka Bez povratka Ni sama ne znam sada sanjam li (Naš novi svet) Ko čarolije dah (Dok horizontom plovimo) Stari svet sve je dalje Pred nama ceo vek A tren je tek Novi svet ko san podelimo Naš novi svet (Naš novi svet) Do večnosti (Do večnosti) Uzbudljiv let U život lep Gde god smo mi
Slovak[]
- Aladdin: Dávid Hartl
- Jasmine: Miroslava Gális Partlová
Rád ti ukážem svet Bájny, žiariaci, krásny Tak mi povedz jak dávno srdcom nevidíš čo máš Rád ti otvorím zrak Vnímaj zázrakov krásu K výšinám môžme vzlietnuť tým magickým kobercom Svet zázračný, najlepšie miesto vôkol nás Nadosah krásu máš ten svet je náš Už príbeh niekde čaká Svet zázračný, to miesto snov čo túžim nájsť Z tej výšky uvidím je ohromný Len s tebou je svet náhle úžasný S tebou je svet náhle úžasný Výhľad z výšky je náš Náhle zvláštne sa cítim Žiadne bájky a mýty Letím s tebou oblohou Svet úžasný Oči viac nezažmúr Čo všetko uvidieť sa dá Zadrž dych to sa spraví Som ako hviezdny prach a má to spád Už nie je cesty späť tej viac nie Svet úžasný Svet chce prekvapiť nás A vzácnych záhad niekde v nás Koľko úžasných vecí Chcem za tým stále ísť To môže prísť S tebou je svet stále úžasný Svet úžasný Svet úžasný Len s tebou mám Len so mnou máš Ten skvelý plán V tom nie si sám Tu viem čo mám
Spanish (Latin America)[]
- Aladdin: Jerry Velázquez
- Jasmine: Annie Rojas
Yo te quiero enseñar, este mundo espléndido Ven princesa, y deja a tu corazón soñar Yo te puedo mostrar cosas maravillosas Con la magia de mi alfombra, vamos a volar Un mundo ideal Será fantástico encontrar Nadie que diga "no" O adónde ir A aquellos que se aman Un mundo ideal Tan deslumbrante y nuevo hoy Donde ya vi al subir, con claridad Que ahora en un mundo ideal estoy (Ahora en un mundo ideal estoy) Fabulosa visión Sentimiento divino Baja y sube Y vuela hacia celestial región Un mundo ideal (Mira bien lo que hay) Allí mil cosas voy a ver (Conteniendo el aliento) Soy como azul estrella que se va Y nunca será igual ya otra vez Un mundo ideal (Cada vuelta es sorpresa) Un horizonte nuevo a abrir (Cada instante un regalo) Hay que seguir sin fin, hasta el confín Juntos en un mundo ideal tú y yo Un mundo ideal, un mundo ideal Qué compartir, qué compartir Qué alcanzar, qué contemplar Tú junto a mí
End Credits Version[]
- Aladdin: ZAYN
- Jasmine: Becky G
ZAYN: I can show you the world: shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did you last let your heart decide? I can open your eyes, take you wonder by wonder Over, sideways, and under on a magic carpet ride A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us "no" or where to go Or say we're only dreaming Becky G: Un mundo ideal Tan deslumbrante y nuevo hoy Donde ya vi al subir, con claridad Que ahora en un mundo ideal estoy ZAYN: Now I'm in a whole new world with you Becky G: Fabulosa visión, sentimiento divino Baja y sube y vuela hacia celestial region Un mundo ideal ZAYN: Don't you dare close your eyes Becky G: Allí mil coasas voy a ver ZAYN: Hold your breath; it gets better Becky G: Soy como azul estrella que se va Y nunca será igual ya otra vez ZAYN: A whole new world, with new horizons to pursue ZAYN & Becky G: I'll chase them anywhere, there's time to spare ZAYN: Let me share this whole new world with you Becky G: Un mundo ideal ZAYN: A whole new world A new fantastic point of view Becky G: Nadie que diga "no" o a donde ir A aquellos que se aman ZAYN: A whole new world Becky G: Cada vuelta es sorpresa ZAYN: With new horizons to pursue Becky G: Cada instante un retrato ZAYN & Becky G: I'll chase them anywhere, there's time to spare Becky G: Anywhere ZAYN: There's time to spare ZAYN & Becky G: Let me share this whole new world with you Becky G: Un mundo ideal ZAYN: A whole new world Becky G: Que compartir ZAYN: That's where we'll be Becky G: Que alcanzar ZAYN: A wondrous place ZAYN & Becky G: For you and me
Spanish (Spain)[]
- Aladdin: David García Llop
- Jasmine: Nikki García
Yo te quiero enseñar un fantástico mundo Ven princesa y deja a tu corazón soñar Yo te puedo mostrar cosas maravillosas Ven princesa y déjate llevar a un mundo ideal Un mundo ideal Un mundo en el que tú y yo Podamos decidir cómo vivir Sin nadie que lo impida Un mundo ideal Que nunca pude imaginar Donde ya comprendí que junto a ti El mundo es un lugar para soñar (El mundo es un lugar para soñar) Fabulosa visión, sentimiento divino Voy volando contigo hacia un nuevo amanecer ! Un mundo ideal (Mira bien lo que hay) Allí mil cosas voy a ver (Conteniendo el aliento) Soy como un haz de luz que lejos va Y nunca más podrá volver atrás Un mundo ideal (Cada vuelta es sorpresa) Un horizonte a descubrir (Cada instante es un sueño) Un mundo para ti, para los dos Llévame a dónde sueñes tú Un mundo ideal... Que compartir Que compartir Que alcanzar Que contemplar Tú junto a mí
End Credits Version[]
- Aladdin: ZAYN
- Jasmine: Aitana
ZAYN: I can show you the world: shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did you last let your heart decide? I can open your eyes, take you wonder by wonder Over, sideways, and under on a magic carpet ride A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us "no" or where to go Or say we're only dreaming Aitana: Un mundo ideal Que nunca pude imaginar Donde ya comprendí que junto a tí El mundo es un lugar para soñar ZAYN: Now I'm in a whole new world with you Aitana: Fabulosa visión, sentimiento divino Voy volando contigo hacia un nuevo amanecer Un mundo ideal ZAYN: Don't you dare close your eyes Aitana: Allí mil coasas voy a ver ZAYN: Hold your breath; it gets better Aitana: Soy como un haz de luz que lejos va Y nunca más podrá volver atrás ZAYN: A whole new world, with new horizons to pursue ZAYN & Aitana: I'll chase them anywhere, there's time to spare ZAYN: Let me share this whole new world with you Aitana: Un mundo ideal ZAYN: A whole new world A new fantastic point of view Aitana: Podamos decidir cómo vivir Sin nadie que lo impida ZAYN: A whole new world Aitana: Cada vuelta es sorpresa ZAYN: With new horizons to pursue Aitana: Cada instante un sueño ZAYN & Aitana: I'll chase them anywhere, there's time to spare Aitana: Junto a tí ZAYN: There's time to spare ZAYN & Aitana: Let me share this whole new world with you Aitana: Un mundo ideal ZAYN: A whole new world Aitana: Que compartir ZAYN: That's where we'll be Aitana: Que alcanzar ZAYN: A wondrous place ZAYN & Aitana: For you and me
Swedish[]
- Aladdin: Sam Molavi
- Jasmine: Marsha Songcome
Please provide Swedish lyrics if you can
Tamil[]
- Aladdin: Karthik / கார்த்திக
- Jasmine: Nincy Vincent / நின்சி வின்சன்ட்
Aladdin: ஹே! உன் விழிகளால், மின்னும் உலகை பார் நீ உன்மை பேசு என்றுந்தன் நெஞ்சை இன்றே கேளு நீ கண்கள் நீ திறந்த்தால் உந்தன் பார்வையாய் ஆவேன் முன்பின் காணா சிரிப்பில் இந்த மாயபாயின் மேல் என் வான் வேறா? வேறாரும் காணா கோணத்தில் நில்லென்று சொல்லவோ, கேட்க்கவோ ஓ யாரும் இங்கே இல்லை Jasmine: என் வான் வேறா? நான் காணா பூமி மீதிலே மேகம் என்றாகின்றேன், நான் செல்கிறேன் ஹே, உன் கை கோர்த்து உலகை காண்கிறேன் Aladdin: உன் கை கோர்த்து உலகை காண்கிறேன் Jasmine: ஏதும் பொய்யும் இல்லை, உன்மை போலவும் சீரி பாய்ந்தே விரைந்தே என்னை தேடி போகிறேன் என் வான் வேறா? Aladdin: கோடி கண் கொண்டே பார் Jasmine: ஒரு கோடி கண்கள் போதுமா? Aladdin: கண்கள் மூடாமல் நீ பார் Jasmine: வால்மீனை போலவே நான் வீழ்கிறேன் ஹே, உன் கை கோர்த்து உலகை காண்கிறேன் Aladdin: என் வான் வேறா Jasmine: அலைபோலே இன்பம் Aladdin: உன் உள்ளம் போலே தூய்மையோ Jasmine: ஆதன் மேலே என் ஆசை Aladdin & Jasmine: ஆழிசெல் மீனை போல் நான் பாய்கிறேன் உன் கை கோர்த்து உலகை காண்கிறேன் Aladdin: என் வான் வேறா? Jasmine: என் வான் வேறா? Aladdin: ஒன்றானோமே Jasmine: ஒன்றானோமே Aladdin: இக்காற்றை கேள் Jasmine: நான் உந்தன் மேல் Aladdin & Jasmine: வாராய் அன்பே
Aladdin: Ae Un Vizhigalaal, Minnum Ulagai Paar Nee... Unmai Pesu Endrundhan Nenjai Indrae Kelu Nee... Kangal Nee Thirandhaal, Undhan Paarvaiyaai Aaven Munn Pinn Kaanaa Sirippil Indha Maaya Paayin Mel.... En Vaan Veraa...Aa.., Veraarum Kaanaa Konaththil Nil Endru Sollavo..Ketkavo Oo Yaarum Ingae Illai..... Jasmine: En Vaan Veraa..., Naan Kaanaa Boomi Meedhilae Megam Endraagindren, Naan Selgiren Ae Un Kai Korthu Ulagai Kaangiren.... Aladdin: Un Kai Korthu Ulagai Kaangiren... Jasmine: Yedhum Poiyum Illai, Unmai Polavum Illai Seeri Paaindhae Viraindhae, Ennai Thaedi Pogiren... En Vaan Veraa...Aa.. Aladdin: Kodi Kann Kondu Paar Jasmine: Oru Kodi Kangal Podhumaa... Aladdin: Kangal Moodaamal Nee Paar Jasmine: Vaan Meenai Polavae, Naan Veezhgiren Ae Un Kai Korthu Ulagai Kaangiren.... Aladdin: En Vaan Veraa...Aa.... Jasmine: Alai Pola Inbam Aladdin: Un Ullam Polae Thuimaiyo... Jasmine: Adhan Melae En Aasai Aladdin & Jasmine: Aazhi Sel Meenai Pol Naan Paaigiren Un Kai Korthu Ulagai Kaangiren.... Aladdin: En Vaan Veraai... Jasmine: En Vaan Veraai... Aladdin: Ondraanomae... Jasmine: Ondraanomae... Aladdin: Ikkaatrai Kel... Jasmine: Naan Undhan Mel Aladdin & Jasmine: Vaaraai Anbae
Telugu[]
- Aladdin: Anurag Kulkami / అనురాగ్ కులకర్ణి
- Jasmine: Sunitha Sarathy / సునీత సారధి
నీకే చూపించినా కళ్ళు మెరిసే ప్రపంచం చెలిమి పెంచే నవ్వే చిందాడే ఈ కొత్త దిశే పరిచయం చేయనా నీకు వింతల వంతెన తేలిపోగా వినీలాకాసం తివాచి మీదిలా మరో లోకం ముందెన్నడూ లేని అందాలు మమ్మాపనేలేరు ఎవ్వరు ఇదంతా కాలేనని మరో లోకం ఇలా చూపావా లాగులు మేఘాల దారుల్లో కన్నంచున నన్నంటే స్వప్నం నీతో పాటుగా మరో లోకం నీతో పాటుగా నమ్మలేక చూసా చెప్పలేని భావాలు ఎగిరిదూకే మనస్సే తగలగా ఈ నింగే... మరో లోకం (కళ్ళు తెరిపించనా) చాలే నా చిన్ని జీవితం (ఊపిరాపే ఇవ్వాళా ) దారల్లే జ్వారాన నేలకే ఎంతైనా దూరం దాహం తీరని మరో లోకం (ప్రతిదీ అద్భుతం ) తుఫానే రేపే లోలోన (ప్రతిదీ కొత్తదేన ) వెంటాడి చూద్దామా పదే పదే (వెంటాడి చూద్దామా పదే పదే) చూసేద్దామా జతగా ఈ జగం (చూసేద్దామా జతగా ఈ జగం) మరో లోకం (మరో లోకం ) నువ్వో సగమే (నేనో సగమే) ఎద దోచే (ఊయలూపే) తిలకించామే
Neeke chupinchana Kallu merise prapancham Chalimi penche navve chindade Ee Kotha dise Parichayam cheyana Neeku vinthala vanthana Thalipoga vinelakasam Thivachi meedhela Maro lokam Mundhanadu leni andhalu Mamapanleru evaru Edhantha Kallenani Maro lokam Ela chuppava lagalu Meghala dhaaro Kannunchuna Nannante swapanam Neetho paatu Namaleka chusaa Chepaleni bhaavalu Egiri dhooke manase Thagalaga ee ningee Maro lokam (Kallu terichunchava) Chaale naa chinni jivitham (Vuppiri appe ivvala) Dhaarale jooruna neelake Enthaina dhooram dhaham theerani Maro lokam (Prathidhi Adbutham) Toofane repe lollona (Prathidhi kothadhena) Ventadi choodhama padhe padhe (Ventadi choodhama padhe padhe) Chusadhama jathaga ee jagam (Chusadhama jathaga ee jagam) Maro lokam (Maro lokam) Nuvvo sagame (Neno sagame) Edha doche (Vuyyalupe) Thilakinchaame.....
Thai[]
- Aladdin: Asran Ma / อัศรัญ มะ
- Jasmine: Natthaphatson Simasathian / ณัฐภัสสร สิมะเสถียร
เธอจะพบโลกใบใหม่ สวยสดใสสว่างพร่างตา นานแค่ไหนกันที่ร้างรา ปล่อยใจปรารถนาสักที เธอจะได้เห็นมากมาย ภาพหลากหลายล้วนแปลกเหลือใจ บินลอดเลี้ยวลอยลิ่วเหนือใคร เหาะเหินไปบนพรมอย่างนี้ โลกใหม่สวยงาม ตื่นตาเร้าใจกว่าที่เคยมอง ไม่ต้องฟังเสียงผู้ใดคอยชี้ทางไป ดับฝันในใจที่ร่ำร้อง โลกใหม่สวยงาม สุกใสพร่างตากว่าที่เคยเจอ แต่พอบินสูงลอยเด่นก็รู้ชัดเจน ตอนนี้ฉันได้มาเห็นโลกใหม่กับเธอ (เธอและฉันคู่กันในโลกใบใหม่) งามเลิศล้ำเกินพูดจา สูงสุดฟ้าพาให้หวิวใจ ลอยถลาลิ่วลมพลิ้วไป ดาวน้อยใหญ่พร่างพรายทั่วฟ้า โลกใหม่สวยงาม (จงจ้องมองให้เต็มตา) มากมายร้อยพันสุดแสนตรึงตรา (ก็แค่กลั้นใจจะหายกลัว) เปรียบดังดาวน้อยลอยไป เหาะข้ามมาไกล ไม่คิดหวนกลับสู่โลกที่เคยอยู่มา โลกใหม่สวยงาม (มองทางใดเร้าใจกว่า) สุดขอบฟ้าไกล รอให้ไปเจอ (ทุกวินาที ใจเต้นรัว) จะตามเสาะหาเรื่อยไป จะไกลแสนไกล ขอเพียงได้ออกท่องโลกใหม่กับเธอ โลกใหม่สวยงาม(โลกใหม่สวยงาม) ที่เราได้เจอ (ที่เราได้เจอ) รื่นรมย์เร้าใจ (คู่เคียงเรื่อยไป) เพียงฉันและเธอ
Ter jà póp lôhk bai-mài Sŭay sòt săi sà-wàang prâang dtaa Naan kâe năi gan têe ráang raa Bplòi jai bpràat-tà-năa sàk tee Ter jà dâai hĕn mâak maai Pâap-pá-làak-lăai lúan bplàek lĕua jai Bin lôt líeow loi lîw nĕua krai Hòr hĕrn bpai bon prom-yàang-née Lôhk mài sŭuay ngaam Dtèun dtaa ráo jai gwàa têe koie mong Mâi dtông fang sĭang pôo dai koi chée taang bpai Dàp făn nai jai têe râm róng Lôhk mài sŭuay ngaam Sùk săi prâang dtàak wâa têe koie jer Dtàe por bin sŏong loi dàyn gôr róo chát jayn Dton-née chăn dâai maa hĕn lôhk-mài gàp ter (Ter láe chăn kôo gan nai lôhk bai-mài) Ngaam lêrt lám gern pôot-jaa Sŏong sùt fáa paa hâi wĭw jai Loi tà-lăa lîw lom plíw bpai Daao-nói-yài prâang praai tûa fáa Lôhk mài sŭuay ngaam (Jong jông mong hâi dtem dtaa) Mâak maai rói-pan sùt săen dtreung dtraa (Gôr kâe glân jai jà hăai gluua) Bprìiap dang daao nói loi bpai hòr kâam maa glai Mâi kít hŭan glàp sòo lôhk têe koie yòo maa Kôhk mài sŭuay ngaam (Mong taang dai ráo jai gwàa) Sùt kòp fáa glai ror hâi bpai jer (Túk-wí-naa-tee, jai dtâyn rua) Jà dtaam sòr hăa rêuay bpai, jà glai săen glai Kŏr piang dâai òk tông lôhk-mài gàp ter Lôhk mài sŭuay ngaam (Lôhk mài sŭuay ngaam) Têe rao dâai jer (Têe rao dâai jer) Rêun rom ráo jai (Kôo kiang rêuay bpai) Piang chăn láe ter
Turkish[]
- Aladdin: Harun Can
- Jasmine: Nihan Omuz
Please provide Turkish lyrics if you can
Turkmen[]
- Aladdin: Döwran Şammyýew
- Jasmine: Munisa Hudaybergenova
Please provide Turkmen lyrics if you can
Ukrainian[]
- Aladdin: Stanislav Melʹnyk / Станіслав Мельник
- Jasmine: Olʹha Zhmurina / Ольга Жмуріна
Глянь на світ навкруги, Таємничий, безмежний, Нам він серце бентежить, У дорогу кличе нас. Срібних рік береги, І дива за дивами Промайнуть перед нами! Хай наш килим мчить крізь час! Нове життя, Нові незнані почуття! Тут жодних перепон! І це не сон! Моя здійснилась мрія! Нове життя, Шалених вражень буревій! Найкращий зі світів, Ця далечінь, Де ми удвох відкрили світ новий! Ми удвох відкрили світ новий! Сам на сам в небесах! Перехоплює подих Від п'янкої свободи! Сльози щастя на очах! Нове життя, Де мільйони пригод, Де щохвилини нові відкриття! Радість в серці вирує! Нарешті я жива! Душа співа! Назад мені немає вороття! Нове життя! Щомиті сюрприз! Ти стежку віднайти свою, Нам майбутнє готує Це дивовижний світ! Чудовий світ! І жити в ньому хочеться удвох! Чудовий світ! Чудовий світ, Де ми удвох Де ми удвох! Солодкий рай! Святковий край! Він наш на двох!
Hlyanʹ na svit navkruhy, Tayemnychyy, bezmezhnyy, Nam vin sertse bentezhytʹ, U dorohu klyche nas. Sribnykh rik berehy, I dyva za dyvamy Promaynutʹ pered namy! Khay nash kylym mchytʹ krizʹ chas! Nove zhyttya, Novi neznani pochuttya! Tut zhodnykh perepon! I tse ne son! Moya zdiysnylasʹ mriya! Nove zhyttya, Shalenykh vrazhenʹ bureviy! Naykrashchyy zi svitiv, Tsya dalechinʹ, De my udvokh vidkryly svit novyy! My udvokh vidkryly svit novyy! Sam na sam v nebesakh! Perekhoplyuye podykh Vid p'yankoyi svobody! Slʹozy shchastya na ochakh! Nove zhyttya, De milʹyony pryhod, De shchokhvylyny novi vidkryttya! Radistʹ v sertsi vyruye! Nareshti ya zhyva! Dusha spiva! Nazad meni nemaye vorottya! Nove zhyttya! Shchomyti syurpryz! Ty stezhku vidnayty svoyu, Nam maybutnye hotuye Tse dyvovyzhnyy svit! Chudovyy svit! I zhyty v nʹomu khochetʹsya udvokh! Chudovyy svit! Chudovyy svit, De my udvokh De my udvokh! Solodkyy ray! Svyatkovyy kray! Vin nash na dvokh!
Vietnamese[]
- Aladdin: Huỳnh Phương Hoàng Trí
- Jasmine: Phan Lê Ái Phương
Đây là thế gian muôn màu Với ngàu ánh sao trời sáng trong Hỡi nàng, đã bao giờ lắng nghe lời tâm sự của trái tim mình Đưa nàng đến xem nơi này Nơi cuộc sống diệu kỳ biết bao Chân trời phía xa và suối sông, bay đến ngàn vì sao thật xa Nhìn ra thế gian Diệu kỳ biết bao nhìn xuống nơi đây Chẳng ai nghe thấy hai ta Dù ở nơi đâu, hoặc nói đôi ta chỉ mộng mơ Nhìn ra thế gian Đẹp như bức tranh rực rỡ lung linh Nhìn ra nơi phía xa vời, bừng lên sáng ngời Và để em được say đắm trong mơ cùng anh Giờ tôi đã chim trong hạnh phúc bên nàng Ngắm nhìn những nơi tuyệt vời Bao cảm xúc không thể nói ra (Nói ra) Đi về phía ta được sống trong những tháng ngày tự do rộng mở Nhìn ra thế gian (Cho em mải mê ngắm nhìn) Ngàn điều mới đang ở khắp muôn nơi (Cho tiếng hát vui cùng gió mây) Giờ em như ánh sao trời, và sẽ bay xa Chẳng muốn quay về thế giới của em ngày xưa Nhìn ra thế gian (Có những thay đổi bất ngờ) Thật nhiều những nơi mình sẽ bên nhau (Có những phút giây được khắc ghi) Thời gian cứ mãi không trôi Tận nơi cuối trời Để đôi mình say đắm trong mơ cùng anh Nhìn ra thế gian (Nhìn ra thế gian) Cùng xây giấc mơ (Cùng xây giấc mơ) Của em với anh (Diệu kỳ biết bao) Của riêng đôi mình
|
