The Dubbing Database

A Whole New World is a song featured in Disney’s 2019 live-action adaptation of Aladdin. Performed by Mena Massoud (Aladdin) and Naomi Scott (Princess Jasmine), the track serves as one of the film’s central musical numbers, appearing during the magic carpet scene where Aladdin introduces Jasmine to the world beyond the palace walls.

The 2019 version stays faithful to the original composition by Alan Menken, with lyrics by Tim Rice, first written for the 1992 animated film. However, it incorporates updated vocal arrangements and modern cinematic orchestration to match the live-action tone. Massoud and Scott perform the song in a more naturalistic vocal style compared to the original’s theatrical tone, emphasizing emotional connection and character development.

Within the movie, “A Whole New World” symbolizes freedom, discovery, and trust, marking the moment Jasmine begins to truly see Aladdin’s sincerity. The duet is visually accompanied by elaborate CGI sequences depicting iconic landscapes, including Arabian deserts, lush gardens, and an expansive nighttime skyline.

A full studio version of the song was released as part of the official 2019 Aladdin soundtrack. The soundtrack also includes an end-credits version of the song performed by Zayn Malik and Zhavia Ward, featuring a contemporary pop production style.

English[]

Aladdin: Mena Massoud
Jasmine: Naomi Scott

I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
You last let your heart decide?
I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over, sideways and under
On a magic carpet ride
 
A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us, "no"
Or where to go
Or say we're only dreaming
 
A whole new world
A dazzling place I never knew
But when I'm way up here
It's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you
(Now I'm in a whole new world with you)
 
Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky
 
A whole new world
(Don't you dare close your eyes)
A hundred thousand things to see
(Hold your breath, it gets better)
I'm like a shooting star
I've come so far
I can't go back to where I used to be
 
A whole new world
(Every turn, a surprise)
With new horizons to pursue
(Every moment, red-letter)
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you
 
A whole new world
(A whole new world)
That's where we'll be
(That's where we'll be)
A thrilling chase
(A wondrous place)
For you and me

End Credits Version[]

Aladdin: ZAYN
Jasmine: Zhavia Ward

I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
You last let your heart decide?
 
I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over, sideways and under
On a magic carpet ride
 
A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us, "no"
Or where to go
Or say we're only dreaming
 
A whole new world
A dazzling place I never knew
But when I'm way up here
It's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you
(Now I'm in a whole new world with you)
 
Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky
 
A whole new world
(Don't you dare close your eyes)
A hundred thousand things to see
(Hold your breath, it gets better)
I'm like a shooting star
I've come so far
I can't go back to where I used to be
 
A whole new world
With new horizons to pursue
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you
 
A whole new world
(A whole new world)
A new fantastic point of view
No one to tell us, "no"
Or where to go
Or say we're only dreaming
 
A whole new world
(Every turn, a surprise)
With new horizons to pursue
(Every moment, red-letter)
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you
 
A whole new world
(A whole new world)
That's where we'll be
(That's where we'll be)
A thrilling chase
(A wondrous place)
For you and me

Bulgarian[]

Aladdin: Viktor Ibrishimov / Виктор Ибришимов
Jasmine: Nevena Tsoneva / Невена Цонева

Тази нощ е за нас, пълна с приказни тайни
О, Принцесо, сега послушай своето сърце
Ти очи отвори, виж край нас чудесата
Спира дъх красотата в безкрайното небе
 
Един нов свят, една фантазия за нас,
Няма забрани тук и всеки звук
Се ражда от мечтите
 
Един нов свят, омайващ, по-добър и друг
Заедно с теб летя и знам сега,
Че свят различен с теб откривам тук
Свят различен с теб откривам тук
Колко чудни неща, топли багри се сливат,
Чувства нови преливат в изкряща синева
 
Един нов свят
Не затваряй очи
Вълшебен и така красив
Има още, почакай
В този безшумен бяг, да спра,
Но как, не виждам вече път от тук назад
 
Един нов свят
Изненади безброй
Ни вика с чудно хубав звук
Всичко сякаш на сън е
Заедно ти и аз, с мечта за нас,
Щом сме двама с теб, светът е друг
 
Един нов свят
Един нов свят
С теб да спре
С теб да спре
Вълшебен знак
Различен бряг
За теб и мен

Tazi nosht e za nas, pǎlna s prikazni tayni
O, Princeso, sega poslushay svoeto sǎrce
Ti ochi otvori, vizh kray nas chudesata
Spira dǎh krasotata v bezkraynoto nebe
 
Edin nov svyat, edna fantaziya za nas,
Nyama zabrani tuk i vseki zvuk
Se razhda ot mechtite
 
Edin nov svyat, omayvasht, po-dobǎr i drug
Zaedno s teb letya i znam sega,
Che svyat razlichen s teb otkrivam tuk
Svyat razlichen s teb otkrivam tuk
Kolko chudni neshta, topli bagri se slivat,
Chuvstva novi prelivat v izkryashta sineva
 
Edin nov svyat
Ne zatvaryay ochi
Vǎlsheben i taka krasiv
Ima oshte, pochakay
V tozi bezshumen byag, da spra,
No kak, ne vizhdam veche pǎt ot tuk nazad
 
Edin nov svyat
Iznenadi bezbroy
Ni vika s chudno hubav zvuk
Vsichko syakash na sǎn e
Zaedno ti i az, s mechta za nas,
Shtom sme dvama s teb, svetǎt e drug
 
Edin nov svyat
Edin nov svyat
S teb da spre
S teb da spre
Vǎlsheben znak
Razlichen bryag
Za teb i men

Croatian[]

Aladdin: Fabijan Pavao Medvešek
Jasmine: Franka Batelić

Odvest ću te u svijet
Divan, blistav i sjajan
Sjećaš li se kad zadnji put si srce slijedila?
 
Dođi, ruku mi daj
Vodit ću te kroz čuda
Vožnja biti će luda
Ovaj ćilim letjet zna
 
U novi svijet - gdje vrijede nova pravila
Gdje nitko ništa ne zabranjuje
I snove smije kvarit
 
U nvi svijet - pun neznanog blještavila
Al' ovdje gore je sve jasnije
Jer s tobom novi svijet se otkriva
(S tobom novi svijet sad otkrivam)
 
Neopisiva noć, neobjašnjive misli
Mogu slobodna biti
Letim nebom čarobnim
 
U novi svijet (Oči ne zatvaraj)
Sve iznova ću shvatiti (Ovo je tek početak)
Sjajna ko' zvijezde sam
Zbog sveg što znam
Ne mogu se na staro vratiti
(U novi svijet)
Sasvim nov osjećaj
Gdje nebo nam je granica
(NIšta tu nije višak)
Naći ću načina i vrijeme da
Novi svijet se nama otkriva
 
U novi svijet... smo pošli mi
Uzbudljiv je... taj novi svijet
I ja i ti

Czech[]

Aladdin: Petr Ryšavý
Jasmine: Martina Placrová

Já ti ukážu svět
Krásou dokáže zářit
Přiznej se teď, kdy srdci řeklas: "Tebou vést se dám"
Než tě omámí tma, zázrak trumfuje zázrak
Díky koberci kouzelnému svět ti otvírám
 
Celý svět náš, je fantastickou říší tmou
Kde rady k smíchu jsou, je oázou
Kde neřeknou: "Jen sníte"
 
A ten svět náš je bájný ostrov zálivů
Jen nad ním zakroužíš a slétnem níž
Jsme spolu v ráji nových příslibů
 
Spolu v ráji nových příslibů
Krása neskutečná, báječně se tu cítím
Cítím
Vzduch je záchrannou sítí, z diamantů nebe má
 
Celý svět náš...
Oči nezavírej
je náruč dárků zázračných.
Zadrž dech, spleťme ruce.
Jak ptáci křídla mám, Aastoupám dál
A nemůžu se vrátit do snů svých
 
Celý svět náš...
Měnit směr přivítám
a nový horizont je cíl
Nás navede zpět srdce
Čeká nás dlouhý let a ptám se hned: "Může-li tvůj nový svět být můj?"
 
Nový svět náš...
Nový svět náš...
Je nevšední
Je nevšední
Já před ním smek
Náš druhý břeh
Hlas náš jen zní

Danish[]

Aladdin: Diluckshan Jeyaratnam
Jasmine: Karui

Jeg kan vise dig alt
Denne strålende verden
Hør prinsesse, hvornår har hjertet sidst bestemt for dig
 
Jeg kan åbne dit blik
Fra mit flyvende tæppe
Ja, du fatter det næppe
Alt det som vil vise sig
 
Et helt nyt liv
Et nyt fantastisk perspektiv
Ingen der siger nej
Og standser dig
Og si’r at vi kun drømmer
 
Et helt nyt liv
En verden som er ny for mig
Heroppe i det blå
Kan jeg forstå
At verden kan forandre sig med dig (verden kan forandre sig med dig)
 
Helt utrolige syn
Stige opad og dykke (dykke)
Tårnhøj, svimlende lykke
Mens vi svæver gennem sky’n
 
Et helt nyt liv (luk nu øjnene op)
Og hundredtusind ting at se (bare vent der er mere)
Jeg er et stjerneskud, som fløj herud
At vende om er ingen god ide (et helt nyt liv)
Verden lukker sig op
Hvert sekund fascinerer (og det utroligste kan ske)
Ud i det himmelblå
Der’ nok at nå
Lad mig få et helt nyt liv med dig
 
Et helt nyt liv (Et helt nyt liv)
En helt ny vej (En helt ny vej)
Så tag med mig (et dejligt sted)
For dig og mig

Dutch (Belgium)[]

Aladdin: Jelle Cleymans
Jasmine: Maja Van Honsté

Aladdin: Onze wereld is mooi
Spannend, schitterend, stralend
`t is een wereld waarin je al je zorgen snel vergeet
Ik maak je horizon breed
Toon je wonder na wonder
Alles even bijzonder op `n perzisch toverkleed
 
Vlieg met me mee
Van nu af zijn we beiden vrij
Niemand die ons gebiedt; mag wel, mag niet
Of zegt dat wij maar dromen
 
Jasmine: 'k vlieg met je mee
't Is of ik door de ruimte glij
Wij staan nu samen in een nieuw begin
Een nieuwe wereld wacht op jou en mij
Aladdin: Een nieuwe wereld wacht op jou en mij
 
Jasmine: Eindelijk helemaal vrij
Wie had dat durven denken?
Zweven, tuim'len en zwenken
Al die ruimte voor jou en mij
 
Vlieg met je mee
Aladdin: Geef je ogen de kost
Jasmine: Hoe is dit alles ooit ontstaan?
Aladdin: Het is adembenemend
Jasmine: 'k ben net een meteoor
Ik schiet maar door
Het is nu te laat om nu nog terug te gaan
 
Aladdin: Een nieuw begin
Jasmine: Alles even subliem
Aladdin: Mijn hart is vol van puur geluk
Jasmine: Het is net of we dromen
Samen: Wij staan nu middenin een nieuw begin
Deze wereld deel ik het liefst met jou
 
Aladdin: Een nieuw begin
Jasmine: Een nieuw begin
Aladdin: Wij zijn nu vrij
Jasmine: Wij zijn nu vrij
Aladdin: Wij staan nu in
Jasmine: Een nieuw begin
Samen: Voor jou en mij

Dutch (Netherlands)[]

Aladdin: Jip Bartels
Jasmine: Desi van Doeveren

The lyrics are the same as the Flemish Dutch dub (see above).

Finnish[]

Aladdin: Jon-Jon Geitel
Jasmine: Anni Kajos

Taivas lumoaa yöt
Maailman kiitävät tähdet
Kutsuu silloin ja lähdet
Tunteen aidon sen sä saat
 
Silmäs käyn avaamaan
Ihmeet maailmojen näytän
Yli, ympäri käytän
Sydän taikamaton saa
 
Se on kuin yö
Tää uusi maailma kanssa sun
Ja yli kieltojen ja esteiden
On onni meidän lentää
 
Se on kuin yö
Ja tähdet loistaa aina kun
Tään uuden maailman nään ihanan
Se kauneudessaan on kuin yö tää uus
Kauneudessaan on kuin yö tää uus
 
Tunne uskomaton
Maailma kanssani liitää
Pyörii, kieppuu ja kiitää
Läpi tähtitaivaiden
 
Se on kuin yö
Katso vain eteenpäin
Ja ihmeet silmiini huiskii
Uusi parempi maailma
Kuin tähti lentävä tää elämä
Ei järkeäsi kuule, kun kuiskii
 
Se on kuin yö
Tahdon vain enemmän
Sen uuden tahdon kohtalon
Olla kanssasi aina
 
Kun yli aamujen ja huomisen
Kanssas tunne tää kuin yö vain on
 
Se on kuin yö
Jo aamun nään
Se jännittää
Ja yllättää
On yö se tää

French (Canada)[]

Aladdin: Julien Alluguette
Jasmine: Hiba Tawaji

Aladdin : Je te ferai découvrir
Un monde merveilleux, splendide
Dis-moi Princesse, si parfois c'est ton cœur qui seul décide
Tu verras défiler des merveilles devant tes yeux
Nous virevolterons sous tous les cieux
Sur mon tapis volant
 
Un nouveau monde,
Une toute nouvelle lumière m'inonde
Personne pour nous dire "non"
Personne qui gronde
Personne pour nous blâmer
 
Jasmine : Un nouveau monde
Des horizons encore secrets
Quand je m'envole si haut
Ma plus grande joie
C'est partager ce monde qu'avec toi
Aladdin : C'est partager ce monde qu'avec toi
 
Jasmine : Formidable vision
Quel incroyable frisson
D'être tous les deux
Planant librement dans le firmament
 
Un nouveau monde
Aladdin : Ne ferme pas les yeux
Jasmine : Mille et une choses à admirer
Aladdin : Retiens ton souffle, tout ira mieux
Jasmine : Comme une étoile filante
Le ciel est mien
Jamais je ne refuserai un tel destin
 
Aladdin : Un nouveau monde
Jasmine : Quelle vie étonnante
Aladdin : Avec l'infini comme frontières
Jasmine : C'est écrit en toutes lettres
Aladdin et Jasmine : Dans ce ciel merveilleux
Sur toutes les planètes
Partageons ce nouveau monde à deux
 
Aladdin: Un nouveau monde
Jasmine : Un nouveau monde
Aladdin: Où nous vivrons
Jasmine : Où nous vivrons
Aladdin: Sous les étoiles
Jasmine : Quel bel endroit
Aladdin et Jasmine : Pour toi et moi

French (France)[]

Aladdin: Julien Alluguette
Jasmine: Hiba Tawaji

Aladdin : Je vais t'offrir un monde
Aux mille et une splendeurs
Dis-moi princesse, n'as-tu jamais
Laissé parler ton cœur ?
 
Je vais ouvrir tes yeux
Aux délices et aux merveilles
De ce voyage en plein ciel
Au pays du rêve bleu
 
Ce rêve bleu
C'est un nouveau monde en couleur
Où personne ne nous dit "c'est interdit
De croire encore au bonheur"
 
Jasmine : Ce rêve bleu
Je n'y crois pas c'est merveilleux !
Pour moi c'est fabuleux
Quand dans les cieux,
Nous partageons ce rêve bleu à deux.
Aladdin : Nous faisons ce rêve bleu, à deux
 
Jasmine : Sous le ciel de cristal
Je me sens si légère.
Je vire, délire et chavire
Dans un océan d'étoiles !
 
Ce rêve bleu
Aladdin : Ne ferme pas les yeux
Jasmine : C'est un voyage fabuleux
Aladdin : Et contemple ces merveilles
Jasmine : Je suis montée trop haut, allée trop loin,
Je ne peux plus retourner d'où je viens...
 
Aladdin : Un rêve bleu
Jasmine : Sur les chevaux du vent
Aladdin : Vers les horizons du bonheur
Jasmine : Dans la poussière d'étoiles
Jasmine et Aladdin : Naviguons dans le temps infiniment,
Et vivons ce rêve merveilleux
 
Aladdin : Ce rêve bleu
Jasmine : Ce rêve bleu
Aladdin : Aux mille nuits
Jasmine : Aux mille nuits
Aladdin : Qui durera
Jasmine : Pour toi et moi
Jasmine et Aladdin : Toute la vie

German[]

Aladdin: Arne Stephan
Jasmine: Julia Milena Scheeser

Flieg mit mir um die Welt
Sie gehört dir, Prinzessin
Niemals darfst du's vergessen
Tief im Herzen bist du frei
 
Sieh dich einfach nur um
Es gibt so viele Wunder
Schau hinauf und hinunter
Es ist fast wie Zauberei
 
In meiner Welt
Fängst du ein neues Leben an
Hier hörst du niemals „nein“
Hier kann dir keiner
Deine Träume nehmen
 
In deiner Welt
So neu, so völlig unbekannt
Kann ich auf Wolken geh'n
Und plötzlich seh'n
Dass deine Welt auch meine werden kann
 
Flieg in diese neue Welt mit mir
 
Kaum zu glauben, doch wahr
Ich könnt' ewig so fliegen
Schweben, taumeln und wiegen
Bis hinauf zum Sternenzelt
 
In deiner Welt
Augen auf, es kommt mehr
Gibt es unendlich viel zu seh'n
Und es wird immer besser
Ich bin so völlig frei
Es ist, als sei
Die Welt nur für uns beide heut so schön
 
In meiner Welt
Mir gefällt's hier so sehr
Zählt einfach nur das Jetzt und Hier
Ohne Kummer und Sorgen
Wir jagen frei dahin
Sind mittendrin
Und ich teile diese Welt mit dir
 
Aus meiner Welt
Wird meine Welt
Wir sind zu zweit
Wir sind zu zweit
Ein Traum wird wahr
Wir sind ein Paar
Für alle Zeit

Greek[]

Aladdin: Panayiotis Apostolopoulos / Παναγιώτης Αποστολόπουλος
Jasmine: Alexandra Lerta / Αλεξάνδρα Λέρτα

Να σου δείξω μπορώ έναν άγνωστο κόσμο
Έναν κόσμο που μόνο στα όνειρά σου έχεις δει
Ό,τι θέλεις μπορώ φτάνει να 'μαστε οι δυο μας
Σε χαλί μαγικό και να πετάξουμε μαζί
 
Γλυκιά ζωή
Μπροστά μας μια καινούργια αρχή
Φανταστική στιγμή, χωρίς γιατί
Εγώ, εσύ και ο κόσμος
 
Γλυκιά ζωή
Μπροστά μας μια καινούργια αρχή
Στους ουρανούς, στη γη παντού μαζί
Η αγάπη πάντα θα μας οδηγεί
 
Τόποι φανταστικοί, χίλιες δυο συγκινήσεις
Τι παλάτι να χτίσεις στον κρυστάλλινο ουρανό;
 
Γλυκιά ζωή
(Με τα μάτια ανοιχτά)
Μπροστά μας μια καινούργια αρχή
(Κοίτα ψηλά, μην φοβάσαι)
Μ' αστέρια συντροφιά, χρυσά κλειδιά
Δεν γίνεται να κάνω πίσω πια
(Γλυκιά ζωή)
Θαύμα η κάθε στροφή
(Μπροστά μας μια καινούργια αρχή)
Κάθε εικόνα μαγεία
Πάρε με αγκαλιά και τρυφερά τον κόσμο ας μοιράσουμε ξανά
 
Γλυκιά ζωή,
Γλυκιά ζωή
Καινούργια αρχή,
Καινούργια αρχή
Η αγάπη αυτή,
Η αγάπη αυτή μας οδηγεί

Na sou dhíxo boró énan ágnosto kósmo
Énan kósmo pou móno sta ónirá sou ékhis dhi
Ó,ti thélis boró ftáni na 'maste oi dhio mas
Se khalí mayikó kai na petáxoume mazí
 
Glikiá zoí
Brostá mas mia kainoúryia arkhí
Fandastikí stigmí, khorís yiatí
Egó, esí kai o kósmos
 
Glikiá zoí
Brostá mas mia kainoúryia arkhí
Stous ouranoús, sti yi pandoú mazí
I agápi pánda tha mas odhiyí
 
Tópoi fandastikoí, khílies dhio singinísis
Ti paláti na khtísis ston kristállino ouranó;
 
Glikiá zoí
(Me ta mátia anoikhtá)
Brostá mas mia kainoúryia arkhí
(Koíta psilá, min fovásai)
M' astéria sindrofiá, khrisá klidhiá
Dhen yínetai na káno píso pia
(Glikiá zoí)
Thav́ma i káthe strofí
(Brostá mas mia kainoúryia arkhí)
Káthe ikóna mayía
Páre me angaliá kai triferá ton kósmo as moirásoume xaná
 
Glikiá zoí,
Glikiá zoí
Kainoúryia arkhí,
Kainoúryia arkhí
I agápi avtí,
I agápi avtí mas odhiyí

Hebrew[]

Aladdin: Gilad Shmueli / גלעד שמואלי
Jasmine: Meshi Kleinstein / משי קלינשטיין

בואי אראה לך עולם,
אור נפלא מנצנץ בו,
נסיכה, רק אמרי,
מתי הקשבת לצו ליבך?
 
אם תושיטי ידך,
אז מפלא אל פלא,
למסע על מרבד קסמים
למעלה אובילך...
 
עולם חדש,
מכאן לשנינו יתגלה,
איש לא ייתן פקודות מה לעשות,
נחלום כראות עינינו...
 
עולם חדש,
שעד האופק מתמלא,
מכאן הרבה דברים מתבהרים,
ולי עולם חדש נפתח איתךָ...
-לי עולם חדש נפתח איתַךְ!
 
עוד מראות מופלאים,
רגשות מאירים בי,
כשעפים ועולים
לשמי האין-סוף הכחולים...
 
עולם חדש,
-את עינייך פקחי...
-אלפי דברים לא מוכרים,
-מה לראות יש לבטח.
-אני כמו כוכב שביט, שאור הצית,
ולא אחזור עכשיו אחורנית...
 
עולם חדש,
-כל פינה הפתעה...
-שאופקים בו יתגלו,
-כל דקה יש בה מתח.
 
ויחד נחפש,
עם מה שיש,
וזו רק תחילתו של הסיפור...
 
עולם חדש,
-עולם חדש...
-שבו נחיה...
-שבו נחיה...
-ובו נמצא,
-מקום מופלא,
לְךָ ולי (רק לָךְ ולי)...

Boi ar-eh lach olam,
Or nifla menatsnets bo,
Rak imri, nesicha,
Matai hikshavt letsav libech?
 
Im toshiti yadech,
Az mipele el pele,
Lemasa al marvad ksamim
Lemala ovilech...
 
Olam chadash,
Mikan lishneinu yitgaleh,
Ish lo yiten pkudot ma la'asot,
Nachlom kir-ut eineinu...
 
Olam chadash,
She'ad ha'ofek mitmaleh,
Mikan harbe dvarim mitbaharim,
Veli olam chadash niftach itcha...
-Veli olam chadash niftach itach!
 
Od mar-ot mufla'im,
Regashot me'irim bi,
Kshe'afim ve'olim
Lishmei ha'ein-sof hak'chulim...
 
Olam chadash,
-Et einaich pik'chi...
-Alfei dvarim lo mukarim,
-Ma lir-ot yesh lavetach.
-Ani kmo kochav shavit, she'or hitsit,
Velo echzor achshav achoranit...
 
Olam chadash,
-Kol mila hafta-ah...
-She'ofakim bo mitgalim,
-Kol daka yesh ba metach.
 
Veyachad nechapes,
Im ma sheyesh
U'mitrachesh lishneinu meyu'ad...
 
Olam chadash,
-Olam chadash...
-Shebo ihiyu...
-Shebo ihiyu...
Hila shel or,
-Chaim shel dror,
Lecha veli / Lach veli...

Hindi[]

Aladdin: Armaan Malik / अरमान मलिक
Jasmine: Monali Thakur / मोनाली ठाकुर

आओ साथ मेरे
देखें सारे नज़ारे
छू लू सारे सितारे
मानो दिल की तुम कभी
 
आँखें खोलो ज़रा
देखो सारा ज़माना
ख़्वाबों का है खज़ाना
उड़ते चलो मेरी जान
 
नया जहाँ
तुम देखो अपनी निगाहों से
और अब तो जो भी हो, यह जान लो
कि तुम ही हो मेरी जान
 
नया जहाँ!
झिलमिल फ़िज़ा
यह कहकशाँ
लाखों अरमान जगे
अब यूँ लगे
तुम्हारे संग नए जहाँ में हूँ
(तुम्हारे संग नए जहाँ में हूँ!)
 
एक खुमारी सी छायी
यह महकती हवाएँ
देखो! रास्ता दिखाएँ
क्यों ना इस पल में खो जाएँ?
 
नया जहाँ!
(देखो जान-ऐ-जहाँ)
नज़ारे लाखों हैं हसीन
(जी लो इस पल में रहकर)
तारों का है खुमार अब बेशुमार
मैं जाना चाहूँ मुड़के न कभी
 
(नया जहाँ!)
लम्हे जादू भरे
(नए अनदेखे से पहलू)
ग़ैर-मुमकिन सी हैरत
चाहत के जो मिले
तो यूँ लगे
तुम्हारे संग नए जहाँ में हूँ
 
नया जहाँ
(नया जहाँ)
जहाँ पे पल
(जहाँ पे पल)
हैं ख़ुशी के
वफ़ा में हो तुम और मैं

Aao saath mere
dekhen saare nazaare
chhoo loo saare sitaare
maano dil kee tum kabhee
 
Aankhen kholo zaraa
dekho saaraa zamaanaa
khavaabon kaa hai khazaanaa
udte chalo meree jaan
 
Nayaa jahaan
tum dekho apanee nigaahon se
aur ab to jo bhee ho, yah jaan lo
ki tum hee ho meree jaan
 
Nayaa jahaan! Jhilamil phaizaa
yah kahakashaan
laakhon aramaan jage
ab yoon lage
tumhaare sng nae jahaan men hoon
(Tumhaare sng nae jahaan men hoon!)
 
Ek khumaaree see chhaayee
yah mahakatee havaaen
dekho! Raastaa dikhaaen
kyon naa is pal men kho jaaen?
 
Nayaa jahaan!
(Dekho jaan-ai-jahaan)
nazaare laakhon hain haseen
(jee lo is pal men rahakar)
taaron kaa hai khumaar ab beshumaar
main jaanaa chaahoon mudke n kabhee
 
(nayaa jahaan!)
lamhe jaadoo bhare
(nae anadekhe se pahaloo)
gaair-mumakin see hairat
chaahat ke jo mile
to yoon lage
tumhaare sng nae jahaan men hoon
 
Nayaa jahaan
(nayaa jahaan)
jahaan pe pal
(jahaan pe pal)
hain khaushee ke
vaphaa men ho tum aur main

Hungarian[]

Aladdin: Dávid Miller
Jasmine: Kitti Jenes

Minket vár a világ, bársony egeken ringat,
Téged hívlak, te szép hercegnő, halld a szív szavát!
 
Véled mámorító, versenyt szállni a széllel,
Szőnyegünkön ma éjjel utunk meséken visz át.
 
Egy új élmény, suhanván felleg-réteken,
Csillagot szór itt fent a végtelen,
Mert végre itt vagy velem!
 
Egy új élmény, a látvány már elandalít,
Kettesben szebb a táj és nincs határ,
Hisz véled mindig száz új élmény vár.
Véled mindig száz új élmény vár.
 
Könnyű szárnyakon száll, el sem mondható érzés,
Átcikázni nevetve fénylő sötét égen át.
 
Ez új élmény, beleszédül az ész,
Megélnék véled száz csodát, de ne légy még túl merész!
 
Légvárként omlik szét a büszkeség,
Mert csak melletted vár az új világ.
 
Egy új élmény, csupa meglepetés,
Oly tágra tár a láthatár, velünk vágtat az idő.
 
Melletted bármi jő, csak egy a fő:
Minden percünk új élménnyel vár.
 
Egy új élmény, egy új élmény
Mely hozzád hív, mely hozzád hív
Utazzunk át sok éjszakát
Csak te meg én!

Indonesian[]

Aladdin: Ihwan Zaid
Jasmine: Miranti Anna Juantara

Aladdin: 'Kan 'kuperlihatkan dunia yang gemerlapan
Kapan terakhir kau biarkan hatimu memutuskan?
Bukalah matamu, lihat keajaiban
Menyusuri angkasa dengan karpet ajaib
 
Dunia baru
Pemandangan menakjubkan
Tak ada yang larang
Bahkan bilang bahwa kita bermimpi
 
Jasmine: Dunia baru
Yang belum pernah 'kutahu
Dari atas sini semua jelas
Bersamamu di dunia baru
Aladdin: Di dunia baru bersamamu
 
Jasmine: Sungguh tak percaya
Aladdin & Jasmine: Sulit 'tuk diungkapkan (ungkapkan)
Jasmine: Melayang terbang bebas di langit tak berujung
 
Jasmine: Dunia baru
Aladdin: Bukalah matamu
Jasmine: Menyusuri langit biru
Aladdin: Nanti 'kan lebih baik
Jasmine: Bagai bintang jatuh, 'ku menjauh
Dan tak mungkin 'tuk kembali lagi
 
Aladdin: Dunia baru
Jasmine: Semua mengejutkan
Aladdin: Dengan cakrawala baru
Jasmine: Setiap saat, berharga
Aladdin & Jasmine: 'Ku 'kan mengejarnya, ada waktunya
Berbagi dunia denganmu
 
Aladdin: Dunia baru
Jasmine: Dunia baru
Aladdin: Ke sanalah
Jasmine: Ke sanalah
Aladdin: Mendebarkan
Jasmine: Luar biasa
Aladdin & Jasmine: Untuk kita

Italian[]

Aladdin: Manuel Meli
Jasmine: Naomi Rivieccio

Please provide Italian lyrics if you can

Japanese[]

Aladdin: Tomoya Nakamura / 中村倫也
Jasmine: Haruka Kinoshita / 木下晴香

連れていくよ
君の知らない
きらめき輝く素敵な世界
不思議全部その目で確かめて
魔法の絨毯で旅に出よう
 
A whole new world
新しい世界
風のように自由さ
夢じゃ無いんだ
 
A whole new world
新しい世界
抑えきれないときめき
貴方教えてくれた
 
さあ2人飛んで行こう
信じられないわ
夢じゃ無い夢
ダイヤモンドの空
どこまでもほら
 
A whole new world
よく見てごらん
夢は星の数
心開いて
まるで2人流れ星
昨日へは戻れない
 
A whole new world
今この時
未来へと続く
忘れないから
追いかけよう2人で
世界の果てまでも
 
A whole new world
A whole new world
願いを(願いを)
叶えよう
人で
一緒に

Tsureteiku yo
Kimi no shiranai
Kirameki kagayaku sutekina sekai
Fushigi zenbu sono me de tashikamete
Mahō no jūtan de tabi ni deyou
 
A whole new world
Atarashii sekai
Kaze no yōni jiyūsa
Yume ja nai n da
 
A whole new world
Atarashii sekai
Osaekirenai tokimeki
Anata oshietekureta
 
Sā 2 nin tondeikou
Shinjirarenai wa
Yume ja nai yume
Daiyamondo no sora
Doko made mo hora
 
A whole new world
Yoku mite goran
Yume wa hoshi no kazu
Kokoro hiraite
Marude 2 nin nagareboshi
Kinō e wa modorenai
 
A whole new world
Ima kono toki
Mirai e to tsuzuku
Wasurenai kara
Oikakeyou 2 nin de
Sekai no hate made mo
 
A whole new world
A whole new world
Negai o negai o
Kanaeyou
Hito de
Issho ni

Kazakh[]

Aladdin: Aisūltan Jalïev / Айсұлтан Жалиев
Jasmine: Şehnaza Qyzyhanova / Шехназа Қызыханова

Айнадай жайнаған әлемді көрдің бе сен
Жүрегіңнің тыңдашы үнін, лүпілдеп турған
Бар ғажап осында тамсанасың бір көрсең
Шар әлемді мен шарлатайын жүрші бірге сен
 
Әсем әлем
Арманға толы бұл әлем
Жабықпа жасқанба көк аспанда
Бәры сенің қолыңда
Әсем әлем
Ғажайып қандай бұл әлем
Жарқырап жайнаған қандай ғалам
Жан тербейді әдемі бір әуен
 
Жан тербейді әдемі әуен
 
Асулар көп алда
Алыстарға самғаймыз
Армандарды жалғаймыз
Қатар ұшқан құстардай
 
Әсем әлем
Айналаға қара
Жанымды менің тербеші
Жулдыздар қандай көркем
Самғаймын қалықтай, мен жалықпай
Арманға жетем көкке шарықтай
 
Әсем ғалам
Керемет осындай
Жайнайды сен үшін бүгін
Бір ғажайып ғасырдай
Алыстап көктем де, күн өтсе де
Әрқашан да болайық бірге
Әсем әлем
Әсем әлем
Біздін әлем
Біздін әлем
Жарық өшпес
Уайым кешпес
Көңіл мәнгі

Aynaday jaynağan älemdi kördiñ be sen
Jüregiñniñ tıñdaşı ünin, lüpildep twrğan
Bar ğajap osında tamsanasıñ bir körseñ
Şar älemdi men şarlatayın jürşi birge sen
 
Äsem älem
Armanğa tolı bul älem
Jabıqpa jasqanba kök aspanda
Bärı seniñ qolıñda
Äsem älem
Ğajayıp qanday bul älem
Jarqırap jaynağan qanday ğalam
Jan terbeydi ädemi bir äwen
 
Jan terbeydi ädemi äwen
 
Aswlar köp alda
Alıstarğa samğaymız
Armandardı jalğaymız
Qatar uşqan qustarday
 
Äsem älem
Aynalağa qara
Janımdı meniñ terbeşi
Jwldızdar qanday körkem
Samğaymın qalıqtay, men jalıqpay
Armanğa jetem kökke şarıqtay
 
Äsem ğalam
Keremet osınday
Jaynaydı sen üşin bügin
Bir ğajayıp ğasırday
Alıstap köktem de, kün ötse de
Ärqaşan da bolayıq birge
Äsem älem
Äsem älem
Bizdin älem
Bizdin älem
Jarıq öşpes
Wayım keşpes
Köñil mängi

Korean[]

Aladdin: Sin Jae-beom / 신재범
Jasmine: Min Gyeong-ah / 민경아

아름다운 세상
그대에게 보여주리
말해봐요 그대가 보고 싶은 것 들을
맘의 문을 열면
사랑으로 가득 차
요술처럼 펼쳐지는
저 꿈같은 세상
 
아름다워
하늘을 수놓은 별들
어디를 가든지 자유로워
정말 꿈만 같아요
 
아름다워
이렇게 신비할 수가
그대의 손잡고 날아가리
하늘 끝까지 함께 갈 테야
 
그대 함께 언제까지나
 
너무 아름다워
믿을 수가 없어요
수정같이 빛나는 하늘 날으는 기분
 
아름다워 (눈을 감지 말고)
하나도 놓칠 수 없어 (숨을 죽이고 봐요)
흐르는 별처럼 날아가리
다시 가기엔 너무 멀어요
 
아름다워 (아름다운 순간)
밤 하늘 가슴에 안고 (가슴에 새겨두고)
마음껏 날으리
이 순간을 그대 함께 나누고 싶어
 
아름다워 (아름다워)
우리 세상 (우리 세상)
오 그대여 함께해요
이순간을

aleumdaun sesang
geudaeege boyeojuli
malhaebwayo geudaega bogo sip-eun geos deul-eul
mam-ui mun-eul yeolmyeon
salang-eulo gadeug cha
yosulcheoleom pyeolchyeojineun
jeo kkumgat-eun sesang
 
aleumdawo
haneul-eul sunoh-eun byeoldeul
eodileul gadeunji jayulowo
jeongmal kkumman gat-ayo
 
aleumdawo
ileohge sinbihal suga
geudaeui sonjabgo nal-agali
haneul kkeutkkaji hamkke gal teya
 
geudae hamkke eonjekkajina
 
neomu aleumdawo
mid-eul suga eobs-eoyo
sujeong-gat-i bichnaneun haneul nal-euneun gibun
 
aleumdawo (nun-eul gamji malgo)
hanado nohchil su eobs-eo (sum-eul jug-igo bwayo)
heuleuneun byeolcheoleom nal-agali
dasi gagien neomu meol-eoyo
 
aleumdawo (aleumdaun sungan)
bam haneul gaseum-e ango (gaseum-e saegyeodugo)
ma-eumkkeos nal-euli
i sungan-eul geudae hamkke nanugo sip-eo
 
aleumdawo (aleumdawo)
uli sesang (uli sesang)
o geudaeyeo hamkkehaeyo
isungan-eul

Malay[]

Aladdin: Nabil Zamanhuri
Jasmine: Shila Amzah

Aladdin
'Kan kubawa dunia, kemilau berkelipan
Wahai puteri, pernahkah kaudengar kata hati?
Bukalah matamu
Teroka bersamaku ke segala penjuru, atas tikar saktiku
Dunia baru
Melukis hasrat di kalbu
Tiada yang menghalang dan menentang
Keindahan yang nyata
 
Puteri Jasmine
Dunia baru
Terasing, tiada kutahu
Di awangan tinggi, jelas sekali yang kini kita di dunia baru
 
Aladdin
Kini kita di dunia baru
 
Puteri Jasmine (Aladdin)
Tiada terucapkan
Tak dapat kugambarkan (Gambarkan)
Menjulang ke persada, mencapai bintang-bintang
Dunia baru (Tataplah semua)
Seribu satu misteri (Nikmat detik yang indah)
Kucapai kejora, cakerawala
Enggan kuputar masa kembali (Dunia baru)
Tak dapat kuhurai (Membelah ufuk nan syahdu)
Tiap saat bermakna
Walau ke mana jua, aku rela bersamamu di dunia baru
Dunia baru (Dunia baru)
'Kau di sisi ('Kau di sisi)
Melayari, mengharungi bersamamu


Mandarin (China)[]

Aladdin: Xu Yi-Ming / 许一鸣
Jasmine: Din Shuang / 丁爽

带你看这世界
闪亮壮丽的一切
我的公主
你可曾和自己的梦相约
 
让你大开眼界
看世上最美的夜
坐上这张神奇的魔毯
超越了疆界
 
新的世界
给你奇妙的新体验
找自已的方向
凭着信念勇敢跟梦想见面
 
新的世界
陌生的光亮在眼前
当我飞翔天际伴着星星
我的世界因为你而改变
我和你在新世界遇见
没得难以置信难以形容的心情
自由自在的飞翔
穿过闪亮的水晶
 
新的世界
别闭上你的眼睛
一望无际的新天地
请屏住你的呼吸
我像一颗流星划过天际
再也回不去平凡的过去
 
新的世界
每一步都惊喜
寻找地平线新轨迹
每分每秒都记得
我们一起出席未来回忆
只愿和你分享着天地
 
新的世界
翱翔天际
充满刺激
在这天地
与我和你

Dài nǐ kàn zhè shìjiè
Shǎn liàng zhuànglì de yīqiè
Wǒ de gōngzhǔ
Nǐ kě céng hé zìjǐ de mèng xiāngyuē
 
Ràng nǐ dà kāi yǎnjiè
Kàn shìshàng zuìměi de yè
Zuò shàng zhè zhāng shénqí de mó tǎn
Chāoyuèle jiāngjiè
 
Xīn de shìjiè
Gěi nǐ qímiào de xīn tǐyàn
Zhǎo zìyǐ de fāngxiàng
Píngzhe xìnniàn yǒnggǎn gēn mèngxiǎng jiànmiàn
 
Xīn de shìjiè
Mòshēng de guāngliàng zài yǎnqián
Dāng wǒ fēixiáng tiānjì bànzhe xīngxīng
Wǒ de shìjiè yīnwèi nǐ ér gǎibiàn
Wǒ hé nǐ zài xīn shìjiè yùjiàn
Méi dé nányǐ zhìxìn nányǐ xíngróng de xīnqíng
Zìyóu zìzài de fēixiáng
Chuānguò shǎn liàng de shuǐjīng
 
Xīn de shìjiè
Bié bì shàng nǐ de yǎnjīng
Yīwàngwújì de xīntiāndì
Qǐng píng zhù nǐ de hūxī
Wǒ xiàng yī kē liúxīng huàguò tiānjì
Zài yě huí bù qù píngfán de guòqù
 
Xīn de shìjiè
Měi yībù dōu jīngxǐ
Xúnzhǎo dìpíngxiàn xīn guǐjī
Měi fēn měi miǎo dōu jìdé
Wǒmen yīqǐ chūxí wèilái huíyì
Zhǐ yuàn hé nǐ fēnxiǎngzhe tiāndì
 
Xīn de shìjiè
Áoxiáng tiānjì
Chōngmǎn cìjī
Zài zhè tiāndì
Yǔ wǒ hé nǐ

End Credits Version[]

Aladdin: William Chan / 陈伟霆
Jasmine: Diamond Zhang / 张碧晨

带你看这世界
闪亮壮丽的一切
我的公主
你可曾和自己的梦相约
 
让你大开眼界
看世上最美的夜
坐上这张神奇的魔毯
超越了疆界
 
新的世界
给你奇妙的新体验
找自已的方向
凭着信念勇敢跟梦想见面
 
新的世界
陌生的光亮在眼前
当我飞翔天际伴着星星
我的世界因为你而改变
 
我和你在新世界遇见
没得难以置信难以形容的心情
自由自在的飞翔
穿过闪亮的水晶
 
新的世界
别闭上你的眼睛
一望无际的新天地
请屏住你的呼吸
我像一颗流星划过天际
再也回不去平凡的过去
 
新的世界
每一步都惊喜
寻找地平线新轨迹
每分每秒都记得
我们一起出席未来回忆
只愿和你分享着天地
 
新的世界
翱翔天际
充满刺激
在这天地
与我和你

dài nǐ kàn zhè shì jiè
shǎn liàng zhuàng lì de yī qiè
wǒ de gōng zhǔ
nǐ kě céng hé zì jǐ de mèng xiāng yuē
 
ràng nǐ dà kāi yǎn jiè
kàn shì shàng zuì měi de yè
zuò shàng zhè zhāng shén qí de mó tǎn
chāo yuè le jiāng jiè
 
xīn de shì jiè
gěi nǐ qí miào de xīn tǐ yàn
zhǎo zì yǐ de fāng xiàng
píng zhe xìn niàn yǒng gǎn gēn mèng xiǎng jiàn miàn
 
xīn de shì jiè
mò shēng de guāng liàng zài yǎn qián
dāng wǒ fēi xiáng tiān jì bàn zhe xīng xīng
wǒ de shì jiè yīn wèi nǐ ér gǎi biàn
 
wǒ hé nǐ zài xīn shì jiè yù jiàn
méi dé nán yǐ zhì xìn nán yǐ xíng róng de xīn qíng
zì yóu zì zài de fēi xiáng
chuān guò shǎn liàng de shuǐ jīng
 
xīn de shì jiè
bié bì shàng nǐ de yǎn jīng
yī wàng wú jì de xīn tiān de
qǐng píng zhù nǐ de hū xī
wǒ xiàng yī kē liú xīng huà guò tiān jì
zài yě huí bù qù píng fán de guò qù
 
xīn de shì jiè
měi yī bù dōu jīng xǐ
xún zhǎo de píng xiàn xīn guǐ jī
měi fēn měi miǎo dōu jì dé
wǒ men yī qǐ chū xí wèi lái huí yì
zhǐ yuàn hé nǐ fēn xiǎng zhe tiān de
 
xīn de shì jiè
áo xiáng tiān jì
chōng mǎn cì jī
zài zhè tiān de
yǔ wǒ hé nǐ

Mandarin (Taiwan)[]

Aladdin: Hsu Peng-Yuan / 徐彭雘
Jasmine: Jasmine Tsai / 蔡永淳

看看這個世界,神奇閃亮又美麗
請告訴我,你是否願意讓人生精采
張開你的雙眼,美景在眼前展現
與我一起遨遊天際乘魔毯到天外
 
看這世界,擁抱這全新的感覺
飛躍在雲間,在新月間,在你我情意之間
看這世界,擁抱這未知的感覺
當我與你同行,清楚確定
 
嶄新的世界,都有你陪我
嶄新的世界有你陪我
想不到的精彩,難以言語的心情
無拘無束多自由,無邊無際的星空
 
看這世界,大千世界任良辰美景
將你雙眼张開 ,擁抱這新的顏色
我像一顆流星,一路遠行
一前進再也回不到過去
看這世界,無窮遼闊任你探索
處處驚喜意外,每一刻都是難得
 
把握住這一切,回憶甜美,與你分享全新的世界
看這世界, 看這世界
 
兩人天地,兩人天地
 
真情追求,世界同遊
是我和你

Kàn kàn zhège shìjiè, shénqí shǎn liàng yòu měilì
Qǐng gàosù wǒ, nǐ shìfǒu yuànyì ràng rénshēng jīngcǎi
Zhāng kāi nǐ de shuāng yǎn, měijǐng zài yǎnqián zhǎnxiàn
Yǔ wǒ yīqǐ áoyóu tiānjì chéng mó tǎn dào tiānwài
 
Kàn zhè shìjiè, yǒngbào zhè quánxīn de gǎnjué
Fēiyuè zài yúnjiān, zài xīn yuèjiān, zài nǐ wǒ qíngyì zhī jiān
Kàn zhè shìjiè, yǒngbào zhè wèizhī de gǎnjué
Dāng wǒ yǔ nǐ tóngxíng, qīngchǔ quèdìng
 
Zhǎnxīn de shìjiè, dōu yǒu nǐ péi wǒ
Zhǎnxīn de shìjiè yǒu nǐ péi wǒ
Xiǎngbùdào de jīngcǎi, nányǐ yányǔ de xīnqíng
Wújūwúshù duō zìyóu, wúbiān wújì de xīngkōng
 
Kàn zhè shìjiè, dàqiān shìjiè rèn liángchén měijǐng
Jiāng nǐ shuāng yǎn zhāng kāi, yǒngbào zhè xīn de yánsè
Wǒ xiàng yī kē liúxīng, yīlù yuǎn xíng
Yī qiánjìn zài yě huí bù dào guòqù
Kàn zhè shìjiè, wúqióng liáokuò rèn nǐ tànsuǒ
Chùchù jīngxǐ yìwài, měi yīkè dōu shì nándé
 
Bǎwò zhù zhè yīqiè, huíyì tiánměi, yǔ nǐ fēnxiǎng quánxīn de shìjiè
Kàn zhè shìjiè, kàn zhè shìjiè
 
Liǎng rén tiāndì, liǎng rén tiāndì
 
Zhēnqíng zhuīqiú, shìjiè tóng yóu
Shì wǒ hé nǐ

Norwegian[]

Aladdin: Lase Vermeli
Jasmine: Maria Haukaas Mittet

Please provide Norwegian lyrics if you can

Persian (AlphaMedia Studio)[]

Aladdin: Amir Hossein Safaei / امیرحسین صفایی
Jasmine: Darya Valiloo / دریا ولی‌لو

Please provide Persian lyrics if you can

Persian (Avadis)[]

Aladdin: Amin Mansouri / امین منصوری
Jasmine: Anita Ghalichi / آنیتا قالیچی

Please provide Persian lyrics if you can

Persian (Avazheh)[]

Aladdin: Ashkan Sadeghi / اشکان صادقی
Jasmine: Tala Fouladvand / طلا فولادوند

- دنیا رو در چشمان تو!
زنده، تابناک، پرفروغ است
گو به من پرنسس چه کس به جای تو در دل تو خوانده‌است؟
 
چشمانت را بگشای
این خلق آفریدگار است
از زیر و بالا و پایین بر قالیچه‌ی سحرآمیز…
 
بر فراز ابرها
دنیایی زیبا از برای توست
هستیم در رؤیایی نو
تنها من و تو
می‌درانیم این پیله!
 
- بی‌من مرو!
که دنیای من در چشمان توست
ما باهم پیش می‌ریم
هرجا خواهیم
در طراوت حسّ زندگی با تو
- بهر تازگی در جهان با تو
 
- در سرم نمی‌گنجد
آرزوی پروازها
افتادن، چرخیدن، گشتن
در آسمان بی‌کران
 
بی‌من مرو
- چشمانت بگشا
- نبودنت بس سخت و دشوار
- شانه‌هایت به من بده
- چون ستاره‌ی دنباله‌دار
از ناهموار
به تو رسیدم من به آسونی
 
- بی‌من مرو
- تو راه ناهموار
- نبودنت بس سخت و دشوار
- شانه‌هایت به من بده
بیرون از این پیله
چو پروانه
می‌رسیم به حسّ بودن با تو
 
- بی‌من مرو
- بی‌من مرو
- دستم بگیر
- مهرم پذیر
- به دل من رس
- چه خوبه این حس
تو تنها نیستی!

- donyā ro dar čašmān-e to!
zende, tābnāk, porforuq ast
gu be man peranses če kas be jā-ye to dar del-e to xānde ast?
 
čašmānat rā bogšāy
in xalq-e āfaridegār ast
az zir o bālā v/'o pāyin bar qāliče-ye sehrāmiz…
 
bar faraz-e abrhā
donyā'/yi zibā az barāye tost
hastim dar ro'/yā'/yi no(w)
tanhā man o to
midarānim in pile!
 
- bi man maro!
ke donyā-ye man dar čašmān-e tost
mā bāham piš mirim
harjā xāhim
dar tarāvat-e hess-e zendegi bā to
- bahr-e tāzegi dar jahān bā to
 
- dar saram nemigonjad
ārezu-ye parvāzhā
oftādan, čarxidan, gaštan
dar āsemān-e bikarān
 
bi man maro
- čašmānat bogšā
- nabudanat bas saxt o došvār
- šānehāyat be man bede
- čon setāre-ye donbāledār
az nāhamvār
be to residam man be āsuni
 
- bi man maro
- tu rāh-e nāhamvār
- nabudanat bas saxt o došvār
- šānehāyat be man bede
birun az in pile
čo parvāne
miresim be hess-e budan bā to
 
- bi man maro
- bi man maro
- dastam begir
- mehram pazir
- be del-e man res
- če xube in hes
to tanhā nisti!

Persian (Filimo)[]

Aladdin: Farshad Behboudi / فرشاد بهبودی
Jasmine: Anita Ghalichi / آنیتا قالیچی

Please provide Persian lyrics if you can

Persian (Qualima)[]

Aladdin: Afshin Zi Nouri / افشین زی‌نوری
Jasmine: Tina Hashemi / تینا هاشمی

Please provide Persian lyrics if you can

Persian (Tehran)[]

Aladdin: Saman Karimi / سامان کریمی
Jasmine: Sara Jameie / سارا جامعی

Please provide Persian lyrics if you can

Polish[]

Aladdin: Marcin Franc
Jasmine: Natalia Piotrowska

Chodź, pokażę ci świat
Lśniący życiem i piękny
Świat, na który nie okiem, ale sercem czystym patrz
 
Będziesz dziwić się w głos
Otwórz oczy szeroko i rozejrzyj się wokół
Cuda otaczają nas
 
Wspaniały świat
Przed tobą go maluję tu
Czy ktoś się znajdzie co nie wierzy w to lub wierzyć nam zabroni?
 
Wspaniały świat
Dziś mam go przed oczami tu
Dywan unosi mnie a ja już wiem
Że nasza podróż będzie jak ze snu
Podróż nasza będzie jak ze snu
 
Chyba myli mnie wzrok
Świat cudami się mieni
Czy ktoś w ptaka mnie zmienił, co na krańce Ziemi gna?
 
Wspaniały świat
Może on mi się śni
Prawdziwe cuda dzieją się
Oczu swych nie zamykaj
Nikt nie zawróci nas spomiędzy gwiazd
Przepiękny świat by zostać z tobą w nim
 
Wspaniały świat
Może on mi się śni
Otwiera dziś przed nami drzwi
Niespodzianek bez liku
Jego czarowny wdzięk uwodzi mnie
Piękny świat by zostać z tobą w nim
 
Wspaniały świat
Wspaniały świat
A w nim i my
A w nim i my
Już czeka nas
Wspaniały świat
Zaufaj mi

Portuguese (Brazil)[]

Aladdin: Daniel Garcia
Jasmine: Lara Suleiman

[ALADDIN]
Olha, eu vou lhe mostrar
Como é belo este mundo
Já que nunca deixaram o seu coração mandar
 
Eu lhe ensino a ver todo encanto e beleza
Que há na natureza num tapete a voar
 
Um mundo ideal
É um privilégio ver daqui
Ninguém pra nos dizer o que fazer
Até parece um sonho
 
[JASMINE]
Um mundo ideal
Um mundo que eu nunca vi
E agora eu posso ver e lhe dizer
Que estou num mundo novo com você
 
[ALADDIN]
Eu num mundo novo com você
 
[JASMINE e ALADDIN]
Uma incrível visão
Neste voo tão lindo
Vou planando e subindo
Para o imenso azul do céu
Um mundo ideal (Feito só pra você)
Nunca senti tanta emoção (Pois então aproveite)
 
Mas como é bom voar
Viver no ar
Eu nunca mais vou desejar voltar (Um mundo ideal)
Com tão lindas surpresas
Com novos rumos pra seguir (Tanta coisa empolgante)
 
[ALADDIN e JASMINE]
Aqui é bom viver
Só tem prazer
Com você não saio mais daqui
 
[ALADDIN e JASMINE]
Um mundo ideal
Um mundo ideal
Que alguém nos deu
Que alguém nos deu
Feito pra nós
Somente nós
 
[ALADDIN e JASMINE]
Só seu e meu

Portuguese (Portugal)[]

Aladdin: Pedro Leitão
Jasmine: Teresa Queirَs

Temos tanto para ver
Tudo a nossa volta
Vai princesa e deixa
O teu coração sonhar
 
Vou mostrar-te o céu
Vamos viver um sonho
Vai comigo e com meu
Tapete vais voar
 
Um mundo ideal
Um mundo novo a descobrir
E tudo o que sentir
Podemos ir
E não é só um sonho
 
Um mundo ideal
Paisagens que eu nunca vi
E não vou só voar
Também sonhar
É um mundo novo para ver
 
É um mundo novo para ver
Tudo isso porque
As mais lindas viagens
Ler no céu as imagens
Que vão nos acompanhar
 
Um mundo ideal
(Sempre assim para nós)
Milhões de coisas para ver
(Tudo à nossa volta)
Vamos sonhar no ar
No céu voar
E agora descobrir o que vou ser
 
Um mundo ideal
(Mas ninguém vai saber)
Um horizonte pra seguir
(Vive só o momento)
Quero-te sempre assim
Ao pé de mim
Vamos ver o mundo tu e eu
 
Um mundo ideal
(Um mundo ideal)
Em nós crescer
(Em nós crescer)
Vamos voar
(Vamos sonhar)
Só tu e eu

Romanian[]

Aladdin: Tiberiu Albu
Jasmine: Alexandra Crăescu

Lumea o vom vedea, tainic, luminând splendid
Cât plutim ascultă numai inima ce vrea
Eu îți pot arăta, vom zbura către zare
Ce minuni vom afla de pe covorul fermecat
 
Vor fi lumi noi
Noi cuceriri și provocări,
Nimeni nu va afla, cât vom zbura
Noi știm că nu-s doar vise
 
Vor fi lumi noi
Cu soare blând și orbitor
Toată tristețea mea atât de clar
Să fiu cu tine într-o lume a mea
Într-o lume nouă vom porni
 
Am pornit spre o stea
Toate visele noastre
Ocrotite de astre
Se înalță către cer
 
Vor fi lumi noi
Ochii larg să-i deschizi
Tot mai frumoasă mii și mii
Sufletul spre zare
A mai căzut o stea, dorința mea
Să pot avea cu tine o lume a mea
 
Vor fi lumi noi
Bucurii vom avea
Noi orizonturi de văzut
Și ne vom pierde în zare
Timpul se va opri, noi nu vom ști
Am aflat că lumea mea ești tu
 
Vor fi lumi noi, vor fi lumi noi
Ne vom iubi, ne vom iubi
Cât a rămas, cât ne e dat
Cât vom trăi

Rusian[]

Aladdin: Dimitry Voronin / Дмитрий Воронин
Jasmine: Ksena Rassomakhina / Ксения Рассомахина

Вот сияющий мир,
Бесконечно прекрасный
О принцесса, ведь ты мечтать
Не смела с давних пор
Птицей в небо взлететь,
Но умчит нас за тучи
Самый быстрый и лучший
Этот сказочный ковёр
 
Волшебный мир
Чудес немало встретишь ты
Тут мы с тобой летим, куда хотим
И нет с тобой нас выше
 
Волшебный мир
Он был за каменной стеной
Так велика земля
И знаю я,
Что мне открылся новый мир с тобой
 
Мне открылся новый мир с тобой
Как поверить глазам?
Что за новое чувство?
Нет прекрасней искусства,
Чем лететь навстречу снам
 
Волшебный мир
Ты не бойся, смотри
В нём столько тайн и красоты
Ты поверь, он чудесен
В небе зажглась звезда -
- Моя мечта
Я не забуду этой высоты
 
Волшебный мир
Создан он удивлять
За горизонт зовёт прибой
Каждый миг дарит радость
 
Я за мечтою вслед
Лечу на свет
Мне открылся новый мир с тобой
 
Волшебный мир
Волшебный мир
В лучах судьбы
В лучах судьбы
 
Он лишь для нас,
И этот час
Так ждали мы

Vot siyayushchiy mir,
Beskonechno prekrasnyy
O printsessa, vedʹ ty mechtatʹ
Ne smela s davnikh por
Ptitsey v nebo vzletetʹ,
No umchit nas za tuchi
Samyy bystryy i luchshiy
Etot skazochnyy kovyor
 
Volshebnyy mir
Chudes nemalo vstretishʹ ty
Tut my s toboy letim, kuda khotim
I net s toboy nas vyshe
 
Volshebnyy mir
On byl za kamennoy stenoy
Tak velika zemlya
I znayu ya,
Chto mne otkrylsya novyy mir s toboy
 
Mne otkrylsya novyy mir s toboy
Kak poveritʹ glazam?
Chto za novoye chuvstvo?
Net prekrasney iskusstva,
Chem letetʹ navstrechu snam
 
Volshebnyy mir
Ty ne boysya, smotri
V nyom stolʹko tayn i krasoty
Ty poverʹ, on chudesen
V nebe zazhglasʹ zvezda -
- Moya mechta
Ya ne zabudu etoy vysoty
 
Volshebnyy mir
Sozdan on udivlyatʹ
Za gorizont zovyot priboy
Kazhdyy mig darit radostʹ
 
Ya za mechtoyu vsled
Lechu na svet
Mne otkrylsya novyy mir s toboy
 
Volshebnyy mir
Volshebnyy mir
V luchakh sudʹby
V luchakh sudʹby
 
On lishʹ dlya nas,
I etot chas
Tak zhdali my

End Credits Version[]

Aladdin: ZAYN
Jasmine: Yuliana Karaulova / Юлианна Караулова

𝗭𝗔𝗬𝗡: I can show you the world: shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did you last let your heart decide?
I can open your eyes, take you wonder by wonder
Over, sideways, and under on a magic carpet ride
 
A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us "no" or where to go
Or say we're only dreaming
 
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Волшебный мир
Он был за каменной стеной
Так велика земля и знаю я
Что мне открылся новый мир с тобой
𝗭𝗔𝗬𝗡: Now I'm in a whole new world with you
 
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Как поверить глазам? Что за новое чувство?
Нет прекрасней искусства, чем лететь навстречу снам
 
Волшебный мир
𝗭𝗔𝗬𝗡: Don't you dare close your eyes
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: В нём столько тайн и красоты
𝗭𝗔𝗬𝗡: Hold your breath; it gets better
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: В небе зажглась звезда - моя мечта
Я не забуду этой высоты
𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world, with new horizons to pursue
𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: I'll chase them anywhere, there's time to spare
𝗭𝗔𝗬𝗡: Let me share this whole new world with you
 
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Волшебный мир
𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world
A new fantastic point of view
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Тут мы с тобой летим, куда хотим
И нет с тобой нас выше
 
𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Создан он удивлять
𝗭𝗔𝗬𝗡: With new horizons to pursue
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Каждый миг дарит радость
𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: I'll chase them anywhere, there's time to spare
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Anywhere
𝗭𝗔𝗬𝗡: There's time to spare
𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Let me share this whole new world with you
 
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Волшебный мир
𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: В лучах судьбы
𝗭𝗔𝗬𝗡: That's where we'll be
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: И этот час
𝗭𝗔𝗬𝗡: A wondrous place
𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: For you and me

𝗭𝗔𝗬𝗡: I can show you the world: shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did you last let your heart decide?
I can open your eyes, take you wonder by wonder
Over, sideways, and under on a magic carpet ride
 
A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us "no" or where to go
Or say we're only dreaming
 
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Volshebnyy mir
On byl za kamennoy stenoy
Tak velika zemlya i znayu ya
Chto mne otkrylsya novyy mir s toboy
𝗭𝗔𝗬𝗡: Now I'm in a whole new world with you
 
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Kak poveritʹ glazam? Chto za novoye chuvstvo?
Net prekrasney iskusstva, chem letetʹ navstrechu snam
 
Volshebnyy mir
𝗭𝗔𝗬𝗡: Don't you dare close your eyes
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: V nyom stolʹko tayn i krasoty
𝗭𝗔𝗬𝗡: Hold your breath; it gets better
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: V nebe zazhglasʹ zvezda - moya mechta
Ya ne zabudu etoy vysoty
𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world, with new horizons to pursue
𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: I'll chase them anywhere, there's time to spare
𝗭𝗔𝗬𝗡: Let me share this whole new world with you
 
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Volshebnyy mir
𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world
A new fantastic point of view
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Tut my s toboy letim, kuda khotim
I net s toboy nas vyshe
 
𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Sozdan on udivlyatʹ
𝗭𝗔𝗬𝗡: With new horizons to pursue
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Kazhdyy mig darit radostʹ
𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: I'll chase them anywhere, there's time to spare
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Anywhere
𝗭𝗔𝗬𝗡: There's time to spare
𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Let me share this whole new world with you
 
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: Volshebnyy mir
𝗭𝗔𝗬𝗡: A whole new world
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: V luchakh sudʹby
𝗭𝗔𝗬𝗡: That's where we'll be
𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: I etot chas
𝗭𝗔𝗬𝗡: A wondrous place
𝗭𝗔𝗬𝗡 & 𝗬𝘂𝗹𝗶𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗞𝗮𝗿𝗮𝘂𝗹𝗼𝘃𝗮: For you and me

Serbian[]

Aladdin: Dejan Gladović / Дејан Гладовић
Jasmine: Irina Arsenijević / Ирина Арсенијевић

Свет на длану је твом
Златан, чудесан, сјајан
Кад принцезо
Си тајно своје срце пратила?
 
Са мном водићу те
Овим дивним пространством
Ћилим језди сад небом
Град над нама нестаје
 
Наш нови свет
Фантастичан је изазов
Нико да забрани
Приговори
Да сањамо у двоје
 
Наш нови свет
Заслепљујућ и мени нов
Из овог угла је
Тек јасно све
Да нови свет за нас ко створен је
(Нови свет за нас ко створен је)
 
Сасвим нестваран лет
Сјајан осећај буди
Кад се вине, па сјури
Ко да тражи звезда траг
 
Наш нови свет
(Немој жмурити сад)
Толико тога нудиш ми
(Сваким треном је боље)
Ко звезда мрак што тка
Без повратка
Ни сама не знам сада сањам ли
(Наш нови свет)
Ко чаролије дах
(Док хоризонтом пловимо)
Стари свет све је даље
Пред нама цео век
А трен је тек
Нови свет ко сан поделимо
 
Наш нови свет
(Наш нови свет)
До вечности
(До вечности)
Узбудљив лет
У живот леп
Где год смо ми

Svet na dlanu je tvom
Zlatan, čudesan, sjajan
Kad princezo
Si tajno svoje srce pratila?
 
Sa mnom vodiću te
Ovim divnim prostranstvom
Ćilim jezdi sad nebom
Grad nad nama nestaje
 
Naš novi svet
Fantastičan je izazov
Niko da zabrani
Prigovori
Da sanjamo u dvoje
 
Naš novi svet
Zaslepljujuć i meni nov
Iz ovog ugla je
Tek jasno sve
Da novi svet za nas ko stvoren je
(Novi svet za nas ko stvoren je)
 
Sasvim nestvaran let
Sjajan osećaj budi
Kad se vine, pa sjuri
Ko da traži zvezda trag
 
Naš novi svet
(Nemoj žmuriti sad)
Toliko toga nudiš mi
(Svakim trenom je bolje)
Ko zvezda mrak što tka
Bez povratka
Ni sama ne znam sada sanjam li
(Naš novi svet)
Ko čarolije dah
(Dok horizontom plovimo)
Stari svet sve je dalje
Pred nama ceo vek
A tren je tek
Novi svet ko san podelimo
 
Naš novi svet
(Naš novi svet)
Do večnosti
(Do večnosti)
Uzbudljiv let
U život lep
Gde god smo mi

Slovak[]

Aladdin: Dávid Hartl
Jasmine: Miroslava Gális Partlová

Rád ti ukážem svet
Bájny, žiariaci, krásny
Tak mi povedz jak dávno srdcom nevidíš čo máš
 
Rád ti otvorím zrak
Vnímaj zázrakov krásu
K výšinám môžme vzlietnuť tým magickým kobercom
 
Svet zázračný, najlepšie miesto vôkol nás
Nadosah krásu máš ten svet je náš
Už príbeh niekde čaká
 
Svet zázračný, to miesto snov čo túžim nájsť
Z tej výšky uvidím je ohromný
Len s tebou je svet náhle úžasný
 
S tebou je svet náhle úžasný
Výhľad z výšky je náš
Náhle zvláštne sa cítim
Žiadne bájky a mýty
Letím s tebou oblohou
 
Svet úžasný
Oči viac nezažmúr
Čo všetko uvidieť sa dá
Zadrž dych to sa spraví
Som ako hviezdny prach a má to spád
Už nie je cesty späť tej viac nie
 
Svet úžasný
Svet chce prekvapiť nás
A vzácnych záhad niekde v nás
Koľko úžasných vecí
Chcem za tým stále ísť
To môže prísť
S tebou je svet stále úžasný
 
Svet úžasný
Svet úžasný
Len s tebou mám
Len so mnou máš
Ten skvelý plán
V tom nie si sám
 
Tu viem čo mám

Spanish (Latin America)[]

Aladdin: Jerry Velázquez
Jasmine: Annie Rojas

Yo te quiero enseñar, este mundo espléndido
Ven princesa, y deja a tu corazón soñar
Yo te puedo mostrar cosas maravillosas
Con la magia de mi alfombra, vamos a volar
 
Un mundo ideal
Será fantástico encontrar
Nadie que diga "no"
O adónde ir
A aquellos que se aman
 
Un mundo ideal
Tan deslumbrante y nuevo hoy
Donde ya vi al subir, con claridad
Que ahora en un mundo ideal estoy
(Ahora en un mundo ideal estoy)
 
Fabulosa visión
Sentimiento divino
Baja y sube
Y vuela hacia celestial región
 
Un mundo ideal
(Mira bien lo que hay)
Allí mil cosas voy a ver
(Conteniendo el aliento)
Soy como azul estrella que se va
Y nunca será igual ya otra vez
 
Un mundo ideal
(Cada vuelta es sorpresa)
Un horizonte nuevo a abrir
(Cada instante un regalo)
Hay que seguir sin fin, hasta el confín
Juntos en un mundo ideal tú y yo
 
Un mundo ideal, un mundo ideal
Qué compartir, qué compartir
Qué alcanzar, qué contemplar
Tú junto a mí

End Credits Version[]

Aladdin: ZAYN
Jasmine: Becky G

ZAYN: I can show you the world: shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did you last let your heart decide?
I can open your eyes, take you wonder by wonder
Over, sideways, and under on a magic carpet ride
 
A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us "no" or where to go
Or say we're only dreaming
 
Becky G: Un mundo ideal
Tan deslumbrante y nuevo hoy
Donde ya vi al subir, con claridad
Que ahora en un mundo ideal estoy
ZAYN: Now I'm in a whole new world with you
 
Becky G: Fabulosa visión, sentimiento divino
Baja y sube y vuela hacia celestial region
 
Un mundo ideal
ZAYN: Don't you dare close your eyes
Becky G: Allí mil coasas voy a ver
ZAYN: Hold your breath; it gets better
Becky G: Soy como azul estrella que se va
Y nunca será igual ya otra vez
ZAYN: A whole new world, with new horizons to pursue
ZAYN & Becky G: I'll chase them anywhere, there's time to spare
ZAYN: Let me share this whole new world with you
 
Becky G: Un mundo ideal
ZAYN: A whole new world
A new fantastic point of view
Becky G: Nadie que diga "no" o a donde ir
A aquellos que se aman
 
ZAYN: A whole new world
Becky G: Cada vuelta es sorpresa
ZAYN: With new horizons to pursue
Becky G: Cada instante un retrato
ZAYN & Becky G: I'll chase them anywhere, there's time to spare
Becky G: Anywhere
ZAYN: There's time to spare
ZAYN & Becky G: Let me share this whole new world with you
 
Becky G: Un mundo ideal
ZAYN: A whole new world
Becky G: Que compartir
ZAYN: That's where we'll be
Becky G: Que alcanzar
ZAYN: A wondrous place
ZAYN & Becky G: For you and me

Spanish (Spain)[]

Aladdin: David García Llop
Jasmine: Nikki García

Yo te quiero enseñar un fantástico mundo
Ven princesa y deja a tu corazón soñar
Yo te puedo mostrar cosas maravillosas
Ven princesa y déjate llevar a un mundo ideal
 
Un mundo ideal
Un mundo en el que tú y yo
Podamos decidir cómo vivir
Sin nadie que lo impida
 
Un mundo ideal
Que nunca pude imaginar
Donde ya comprendí que junto a ti
El mundo es un lugar para soñar (El mundo es un lugar para soñar)
 
Fabulosa visión, sentimiento divino
Voy volando contigo hacia un nuevo amanecer !
 
Un mundo ideal (Mira bien lo que hay)
Allí mil cosas voy a ver (Conteniendo el aliento)
Soy como un haz de luz que lejos va
Y nunca más podrá volver atrás
 
Un mundo ideal (Cada vuelta es sorpresa)
Un horizonte a descubrir (Cada instante es un sueño)
 
Un mundo para ti, para los dos
Llévame a dónde sueñes tú
 
Un mundo ideal...
Que compartir
Que compartir
 
Que alcanzar
Que contemplar
 
Tú junto a mí

End Credits Version[]

Aladdin: ZAYN
Jasmine: Aitana

ZAYN: I can show you the world: shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did you last let your heart decide?
I can open your eyes, take you wonder by wonder
Over, sideways, and under on a magic carpet ride
 
A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us "no" or where to go
Or say we're only dreaming
 
Aitana: Un mundo ideal
Que nunca pude imaginar
Donde ya comprendí que junto a tí
El mundo es un lugar para soñar
ZAYN: Now I'm in a whole new world with you
 
Aitana: Fabulosa visión, sentimiento divino
Voy volando contigo hacia un nuevo amanecer
 
Un mundo ideal
ZAYN: Don't you dare close your eyes
Aitana: Allí mil coasas voy a ver
ZAYN: Hold your breath; it gets better
Aitana: Soy como un haz de luz que lejos va
Y nunca más podrá volver atrás
ZAYN: A whole new world, with new horizons to pursue
ZAYN & Aitana: I'll chase them anywhere, there's time to spare
ZAYN: Let me share this whole new world with you
 
Aitana: Un mundo ideal
ZAYN: A whole new world
A new fantastic point of view
Aitana: Podamos decidir cómo vivir
Sin nadie que lo impida
 
ZAYN: A whole new world
Aitana: Cada vuelta es sorpresa
ZAYN: With new horizons to pursue
Aitana: Cada instante un sueño
ZAYN & Aitana: I'll chase them anywhere, there's time to spare
Aitana: Junto a tí
ZAYN: There's time to spare
ZAYN & Aitana: Let me share this whole new world with you
 
Aitana: Un mundo ideal
ZAYN: A whole new world
Aitana: Que compartir
ZAYN: That's where we'll be
Aitana: Que alcanzar
ZAYN: A wondrous place
ZAYN & Aitana: For you and me

Swedish[]

Aladdin: Sam Molavi
Jasmine: Marsha Songcome

Please provide Swedish lyrics if you can

Tamil[]

Aladdin: Karthik / கார்த்திக
Jasmine: Nincy Vincent / நின்சி வின்சன்ட்

Aladdin: ஹே! உன் விழிகளால், மின்னும் உலகை பார் நீ
உன்மை பேசு என்றுந்தன் நெஞ்சை இன்றே கேளு நீ
கண்கள் நீ திறந்த்தால் உந்தன் பார்வையாய் ஆவேன்
முன்பின் காணா சிரிப்பில் இந்த மாயபாயின் மேல்
 
என் வான் வேறா? வேறாரும் காணா கோணத்தில்
நில்லென்று சொல்லவோ, கேட்க்கவோ ஓ யாரும் இங்கே இல்லை
 
Jasmine: என் வான் வேறா? நான் காணா பூமி மீதிலே
மேகம் என்றாகின்றேன், நான் செல்கிறேன்
ஹே, உன் கை கோர்த்து உலகை காண்கிறேன்
 
Aladdin: உன் கை கோர்த்து உலகை காண்கிறேன்
 
Jasmine: ஏதும் பொய்யும் இல்லை, உன்மை போலவும்
சீரி பாய்ந்தே விரைந்தே என்னை தேடி போகிறேன்
 
என் வான் வேறா?
Aladdin: கோடி கண் கொண்டே பார்
Jasmine: ஒரு கோடி கண்கள் போதுமா?
Aladdin: கண்கள் மூடாமல் நீ பார்
 
Jasmine: வால்மீனை போலவே நான் வீழ்கிறேன்
ஹே, உன் கை கோர்த்து உலகை காண்கிறேன்
 
Aladdin: என் வான் வேறா
Jasmine: அலைபோலே இன்பம்
Aladdin: உன் உள்ளம் போலே தூய்மையோ
Jasmine: ஆதன் மேலே என் ஆசை
 
Aladdin & Jasmine: ஆழிசெல் மீனை போல் நான் பாய்கிறேன்
உன் கை கோர்த்து உலகை காண்கிறேன்
 
Aladdin: என் வான் வேறா?
Jasmine: என் வான் வேறா?
Aladdin: ஒன்றானோமே
Jasmine: ஒன்றானோமே
 
Aladdin: இக்காற்றை கேள்
Jasmine: நான் உந்தன் மேல்
Aladdin & Jasmine: வாராய் அன்பே

Aladdin: Ae Un Vizhigalaal, Minnum Ulagai Paar Nee...
Unmai Pesu Endrundhan Nenjai Indrae Kelu Nee...
Kangal Nee Thirandhaal, Undhan Paarvaiyaai Aaven
Munn Pinn Kaanaa Sirippil Indha Maaya Paayin Mel....
 
En Vaan Veraa...Aa.., Veraarum Kaanaa Konaththil
Nil Endru Sollavo..Ketkavo Oo Yaarum Ingae Illai.....
 
Jasmine: En Vaan Veraa..., Naan Kaanaa Boomi Meedhilae
Megam Endraagindren, Naan Selgiren
Ae Un Kai Korthu Ulagai Kaangiren....
 
Aladdin: Un Kai Korthu Ulagai Kaangiren...
 
Jasmine: Yedhum Poiyum Illai, Unmai Polavum Illai
Seeri Paaindhae Viraindhae, Ennai Thaedi Pogiren...
 
En Vaan Veraa...Aa..
Aladdin: Kodi Kann Kondu Paar
Jasmine: Oru Kodi Kangal Podhumaa...
Aladdin: Kangal Moodaamal Nee Paar
 
Jasmine: Vaan Meenai Polavae, Naan Veezhgiren
Ae Un Kai Korthu Ulagai Kaangiren....
 
Aladdin: En Vaan Veraa...Aa....
Jasmine: Alai Pola Inbam
Aladdin: Un Ullam Polae Thuimaiyo...
Jasmine: Adhan Melae En Aasai
 
Aladdin & Jasmine: Aazhi Sel Meenai Pol Naan Paaigiren
Un Kai Korthu Ulagai Kaangiren....
 
Aladdin: En Vaan Veraai...
Jasmine: En Vaan Veraai...
Aladdin: Ondraanomae...
Jasmine: Ondraanomae...
 
Aladdin: Ikkaatrai Kel...
Jasmine: Naan Undhan Mel
Aladdin & Jasmine: Vaaraai Anbae

Telugu[]

Aladdin: Anurag Kulkami / అనురాగ్ కులకర్ణి
Jasmine: Sunitha Sarathy / సునీత సారధి

నీకే చూపించినా
కళ్ళు మెరిసే ప్రపంచం
చెలిమి పెంచే
నవ్వే చిందాడే ఈ కొత్త దిశే
పరిచయం చేయనా
నీకు వింతల వంతెన
తేలిపోగా వినీలాకాసం
తివాచి మీదిలా
 
మరో లోకం
ముందెన్నడూ లేని అందాలు
మమ్మాపనేలేరు ఎవ్వరు
ఇదంతా కాలేనని
 
మరో లోకం
ఇలా చూపావా లాగులు
మేఘాల దారుల్లో కన్నంచున
నన్నంటే స్వప్నం నీతో పాటుగా
 
మరో లోకం నీతో పాటుగా
నమ్మలేక చూసా
చెప్పలేని భావాలు
ఎగిరిదూకే మనస్సే
తగలగా ఈ నింగే...
 
మరో లోకం
(కళ్ళు తెరిపించనా)
చాలే నా చిన్ని జీవితం
(ఊపిరాపే ఇవ్వాళా )
దారల్లే జ్వారాన నేలకే
ఎంతైనా దూరం దాహం తీరని
 
మరో లోకం
(ప్రతిదీ అద్భుతం )
తుఫానే రేపే లోలోన
(ప్రతిదీ కొత్తదేన )
వెంటాడి చూద్దామా పదే పదే
(వెంటాడి చూద్దామా పదే పదే)
చూసేద్దామా జతగా ఈ జగం
(చూసేద్దామా జతగా ఈ జగం)
 
మరో లోకం
(మరో లోకం )
నువ్వో సగమే
(నేనో సగమే)
ఎద దోచే
(ఊయలూపే)
తిలకించామే

Neeke chupinchana
Kallu merise prapancham
Chalimi penche navve chindade
Ee Kotha dise
Parichayam cheyana
Neeku vinthala vanthana
Thalipoga vinelakasam
Thivachi meedhela
 
Maro lokam
Mundhanadu leni andhalu
Mamapanleru evaru
Edhantha Kallenani
 
Maro lokam
Ela chuppava lagalu
Meghala dhaaro Kannunchuna
Nannante swapanam
Neetho paatu
 
Namaleka chusaa
Chepaleni bhaavalu
Egiri dhooke manase
Thagalaga ee ningee
 
Maro lokam
(Kallu terichunchava)
Chaale naa chinni jivitham
(Vuppiri appe ivvala)
Dhaarale jooruna neelake
Enthaina dhooram dhaham theerani
 
Maro lokam
(Prathidhi Adbutham)
Toofane repe lollona
(Prathidhi kothadhena)
Ventadi choodhama padhe padhe
(Ventadi choodhama padhe padhe)
Chusadhama jathaga ee jagam
(Chusadhama jathaga ee jagam)
 
Maro lokam
(Maro lokam)
Nuvvo sagame
(Neno sagame)
Edha doche
(Vuyyalupe)
Thilakinchaame.....

Thai[]

Aladdin: Asran Ma / อัศรัญ มะ
Jasmine: Natthaphatson Simasathian / ณัฐภัสสร สิมะเสถียร

เธอจะพบโลกใบใหม่
สวยสดใสสว่างพร่างตา
นานแค่ไหนกันที่ร้างรา
ปล่อยใจปรารถนาสักที
 
เธอจะได้เห็นมากมาย
ภาพหลากหลายล้วนแปลกเหลือใจ
บินลอดเลี้ยวลอยลิ่วเหนือใคร
เหาะเหินไปบนพรมอย่างนี้
 
โลกใหม่สวยงาม
ตื่นตาเร้าใจกว่าที่เคยมอง
ไม่ต้องฟังเสียงผู้ใดคอยชี้ทางไป
ดับฝันในใจที่ร่ำร้อง
 
โลกใหม่สวยงาม
สุกใสพร่างตากว่าที่เคยเจอ
แต่พอบินสูงลอยเด่นก็รู้ชัดเจน
ตอนนี้ฉันได้มาเห็นโลกใหม่กับเธอ
 
(เธอและฉันคู่กันในโลกใบใหม่)
งามเลิศล้ำเกินพูดจา
สูงสุดฟ้าพาให้หวิวใจ
ลอยถลาลิ่วลมพลิ้วไป
ดาวน้อยใหญ่พร่างพรายทั่วฟ้า
 
โลกใหม่สวยงาม (จงจ้องมองให้เต็มตา)
มากมายร้อยพันสุดแสนตรึงตรา
(ก็แค่กลั้นใจจะหายกลัว)
เปรียบดังดาวน้อยลอยไป เหาะข้ามมาไกล
ไม่คิดหวนกลับสู่โลกที่เคยอยู่มา
 
โลกใหม่สวยงาม (มองทางใดเร้าใจกว่า)
สุดขอบฟ้าไกล รอให้ไปเจอ (ทุกวินาที ใจเต้นรัว)
จะตามเสาะหาเรื่อยไป จะไกลแสนไกล
ขอเพียงได้ออกท่องโลกใหม่กับเธอ
 
โลกใหม่สวยงาม(โลกใหม่สวยงาม)
ที่เราได้เจอ (ที่เราได้เจอ)
รื่นรมย์เร้าใจ (คู่เคียงเรื่อยไป)
เพียงฉันและเธอ

Ter jà póp lôhk bai-mài
Sŭay sòt săi sà-wàang prâang dtaa
Naan kâe năi gan têe ráang raa
Bplòi jai bpràat-tà-năa sàk tee
 
Ter jà dâai hĕn mâak maai
Pâap-pá-làak-lăai lúan bplàek lĕua jai
Bin lôt líeow loi lîw nĕua krai
Hòr hĕrn bpai bon prom-yàang-née
 
Lôhk mài sŭuay ngaam
Dtèun dtaa ráo jai gwàa têe koie mong
Mâi dtông fang sĭang pôo dai koi chée taang bpai
Dàp făn nai jai têe râm róng
 
Lôhk mài sŭuay ngaam
Sùk săi prâang dtàak wâa têe koie jer
Dtàe por bin sŏong loi dàyn gôr róo chát jayn
Dton-née chăn dâai maa hĕn lôhk-mài gàp ter
 
(Ter láe chăn kôo gan nai lôhk bai-mài)
Ngaam lêrt lám gern pôot-jaa
Sŏong sùt fáa paa hâi wĭw jai
Loi tà-lăa lîw lom plíw bpai
Daao-nói-yài prâang praai tûa fáa
 
Lôhk mài sŭuay ngaam (Jong jông mong hâi dtem dtaa)
Mâak maai rói-pan sùt săen dtreung dtraa
(Gôr kâe glân jai jà hăai gluua)
Bprìiap dang daao nói loi bpai hòr kâam maa glai
Mâi kít hŭan glàp sòo lôhk têe koie yòo maa
Kôhk mài sŭuay ngaam (Mong taang dai ráo jai gwàa)
 
Sùt kòp fáa glai ror hâi bpai jer (Túk-wí-naa-tee, jai dtâyn rua)
Jà dtaam sòr hăa rêuay bpai, jà glai săen glai
Kŏr piang dâai òk tông lôhk-mài gàp ter
 
Lôhk mài sŭuay ngaam (Lôhk mài sŭuay ngaam)
Têe rao dâai jer (Têe rao dâai jer)
Rêun rom ráo jai (Kôo kiang rêuay bpai)
Piang chăn láe ter

Turkish[]

Aladdin: Harun Can
Jasmine: Nihan Omuz

Please provide Turkish lyrics if you can

Turkmen[]

Aladdin: Döwran Şammyýew
Jasmine: Munisa Hudaybergenova

Please provide Turkmen lyrics if you can

Ukrainian[]

Aladdin: Stanislav Melʹnyk / Станіслав Мельник
Jasmine: Olʹha Zhmurina / Ольга Жмуріна

Глянь на світ навкруги,
Таємничий, безмежний,
Нам він серце бентежить,
У дорогу кличе нас.
Срібних рік береги,
І дива за дивами
Промайнуть перед нами!
Хай наш килим мчить крізь час!
 
Нове життя,
Нові незнані почуття!
Тут жодних перепон!
І це не сон!
Моя здійснилась мрія!
Нове життя,
Шалених вражень буревій!
Найкращий зі світів,
Ця далечінь,
Де ми удвох відкрили світ новий!
Ми удвох відкрили світ новий!
 
Сам на сам в небесах!
Перехоплює подих
Від п'янкої свободи!
Сльози щастя на очах!
 
Нове життя,
Де мільйони пригод,
Де щохвилини нові відкриття!
Радість в серці вирує!
Нарешті я жива!
Душа співа!
Назад мені немає вороття!
 
Нове життя!
Щомиті сюрприз!
Ти стежку віднайти свою,
Нам майбутнє готує
Це дивовижний світ!
Чудовий світ!
І жити в ньому хочеться удвох!
 
Чудовий світ!
Чудовий світ,
Де ми удвох
Де ми удвох!
Солодкий рай!
Святковий край!
Він наш на двох!

Hlyanʹ na svit navkruhy,
Tayemnychyy, bezmezhnyy,
Nam vin sertse bentezhytʹ,
U dorohu klyche nas.
Sribnykh rik berehy,
I dyva za dyvamy
Promaynutʹ pered namy!
Khay nash kylym mchytʹ krizʹ chas!
 
Nove zhyttya,
Novi neznani pochuttya!
Tut zhodnykh perepon!
I tse ne son!
Moya zdiysnylasʹ mriya!
Nove zhyttya,
Shalenykh vrazhenʹ bureviy!
Naykrashchyy zi svitiv,
Tsya dalechinʹ,
De my udvokh vidkryly svit novyy!
My udvokh vidkryly svit novyy!
 
Sam na sam v nebesakh!
Perekhoplyuye podykh
Vid p'yankoyi svobody!
Slʹozy shchastya na ochakh!
 
Nove zhyttya,
De milʹyony pryhod,
De shchokhvylyny novi vidkryttya!
Radistʹ v sertsi vyruye!
Nareshti ya zhyva!
Dusha spiva!
Nazad meni nemaye vorottya!
 
Nove zhyttya!
Shchomyti syurpryz!
Ty stezhku vidnayty svoyu,
Nam maybutnye hotuye
Tse dyvovyzhnyy svit!
Chudovyy svit!
I zhyty v nʹomu khochetʹsya udvokh!
 
Chudovyy svit!
Chudovyy svit,
De my udvokh
De my udvokh!
Solodkyy ray!
Svyatkovyy kray!
Vin nash na dvokh!

Vietnamese[]

Aladdin: Huỳnh Phương Hoàng Trí
Jasmine: Phan Lê Ái Phương

Đây là thế gian muôn màu
Với ngàu ánh sao trời sáng trong
Hỡi nàng, đã bao giờ lắng nghe lời tâm sự của trái tim mình
 
Đưa nàng đến xem nơi này
Nơi cuộc sống diệu kỳ biết bao
Chân trời phía xa và suối sông, bay đến ngàn vì sao thật xa
 
Nhìn ra thế gian
Diệu kỳ biết bao nhìn xuống nơi đây
Chẳng ai nghe thấy hai ta
Dù ở nơi đâu, hoặc nói đôi ta chỉ mộng mơ
 
Nhìn ra thế gian
Đẹp như bức tranh rực rỡ lung linh
Nhìn ra nơi phía xa vời, bừng lên sáng ngời
Và để em được say đắm trong mơ cùng anh
Giờ tôi đã chim trong hạnh phúc bên nàng
 
Ngắm nhìn những nơi tuyệt vời
Bao cảm xúc không thể nói ra (Nói ra)
Đi về phía ta được sống trong những tháng ngày tự do rộng mở
 
Nhìn ra thế gian (Cho em mải mê ngắm nhìn)
Ngàn điều mới đang ở khắp muôn nơi (Cho tiếng hát vui cùng gió mây)
Giờ em như ánh sao trời, và sẽ bay xa
Chẳng muốn quay về thế giới của em ngày xưa
 
Nhìn ra thế gian (Có những thay đổi bất ngờ)
Thật nhiều những nơi mình sẽ bên nhau (Có những phút giây được khắc ghi)
Thời gian cứ mãi không trôi
Tận nơi cuối trời
Để đôi mình say đắm trong mơ cùng anh
 
Nhìn ra thế gian (Nhìn ra thế gian)
Cùng xây giấc mơ (Cùng xây giấc mơ)
Của em với anh (Diệu kỳ biết bao)
Của riêng đôi mình