Akwalans is the Polish dub of Fish Hooks. It has previously aired on Disney Channel and Disney XD. It premiered on Disney Channel in Poland on January 15, 2011 as a sneak peak. Then, on February 13, 2011, it would officially premiere.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Milo
|
Paweł Ciołkosz | |
![]() |
Oskar
|
Waldemar Barwiński | |
![]() |
Bea
|
Julia Kołakowska-Bytner | |
![]() |
Małżosia
|
Anna Sroka | |
![]() |
Albert Szklarski
|
Marta Dobecka | |
![]() |
Finberely
| ||
![]() |
Wężyca
| ||
![]() |
Mysz
|
Patrycja Soliman | |
![]() |
Muszlala
|
Magdalena Warzecha | |
![]() |
Dr. Frog
|
Bartosz Martyna | |
![]() |
Headphone Joe
| ||
![]() |
Bo Gregory
| ||
![]() |
Randy
|
Wojciech Romańczyk | |
![]() |
Łysek
|
Krzysztof Zakrzewski | |
File:Norman Goldfishberg (Fish Hooks).png | Tata Bei
|
Mieczysław Morański | |
Additional voices
|
Cezary Kwieciński | ||
Jacek Beler | |||
Monika Węgiel | |||
Janusz Wituch | |||
Mikołaj Klimek | |||
Barbara Zielińska | |||
Daniel Misiewicz | |||
Franciszek Przybylski | |||
Agata Góral | |||
Singers
|
Jakub Molęda | ||
Łukasz Talik | |||
Justyna Bojczuk | |||
Ewa Jach | |||
Katarzyna Owczarz | |||
Monika Węgiel | |||
Jan Radwan | |||
Daniel Wojsa | |||
Patrycja Soliman | |||
Agnieszka Tomicka | |||
Weronika Bochat | |||
Voice-over
|
Waldemar Barwiński | ||
Artur Kaczmarski |
Technical staff | |||
Dubbing director
|
Łukasz Lewandowski | ||
---|---|---|---|
Translator
|
Jan Kolanko (season 1) | ||
Renata Wojnarowska (seasons 2 and 3) | |||
Production coordinator
|
Anita Ucińska | ||
Audio mixing
Editing |
Ilona Czech-Kłoczewska | ||
Lyrical translator
|
Michał Wojnarowski | ||
Music director
|
Agnieszka Tomicka |
Episodes[]
№ | Polish title | Original title | Premiere |
---|---|---|---|
FIRST SEASON | |||
1 | Bea zostaje w kadrze | Bea Stays in the Picture | January 15, 2011 |
Rybki prosto z wody | Fish Out of Water | ||
2 | Babska Impreza | Fish Sleepover Party | February 13, 2011 |
Urodziny Ośmiorniaka | Happy Birthfish, Jocktopus | ||
3 | Doris Paris Kalmaris | Doris Flores Gorgeous | February 20, 2011 |
Chłopak od wody | Underwater Boy | ||
4 | Bea jest dorosła | Bea Becomes an Adult Fish | February 26, 2011 |
Pieskie życie | Doggonit | ||
5 | Oblać rybę | Fail Fish | February 26, 2011 |
Ryba Śmieszka | Funny Fish | ||
6 | Królowa Bea | Queen Bea | March 3, 2011 |
Łysek – Super Ryba | Baldwin the Super Fish | ||
7 | Milo i Ninja | Milo Gets a Ninja | March 12, 2011 |
Tańczący z Wilkami Morskimi | Dances with Wolf Fish | ||
8 | Niech żyje Chomikwood | Hooray for Hamsterwood | March 26, 2011 |
Opowieść o Sir Oskarze Nieustraszonym | The Tale of Sir Oscar Fish | ||
9 | Łowienie komplementów: Historia Alberta Szklarskiego | Fishing for Compliments: The Albert Glass Story | April 30, 2011 |
Puchlina | Dropsy! | ||
10 | Gruba ryba | Big Fish | May 7, 2011 |
Ciemna strona ryby | The Dark Side of the Fish | ||
11 | Platformy | Fish Floaters | May 14, 2011 |
Dolary i Ryby | Dollars and Fish | ||
12 | Latająca Ryba | Flying Fish | May 29, 2011 |
Legenda ziemskiego Trolla | Legend of the Earth Troll | ||
13 | Ona ma siłę | We've Got Fish Spirit | May 21, 2011 |
14 | Zakochane Małże | Two Clams in Love | July 2, 2011 |
Ryby łowią ludzi | Peopleing | ||
15 | Powrót Pameli Chomik | Pamela Hamster Returns | July 2, 2011 |
Inwazja Pasożytów | Parasite Fright | ||
16 | Odjazdowe ryby | Riding in Cars with Fish | October 15, 2011 |
Kreatywny Milo | Milo's Big Idea | ||
17 | Dzień dobry słodkowodni! | Good Morning, Freshwater | September 3, 2011 |
Pamiętnik zagubionej ryby | Diary of a Lost Fish | ||
18 | Biegnij Oskar, Biegnij | Run, Oscar, Run | January 1, 2012 |
Maskotastrofa | Mascotastrophe | ||
19 | Rozrywka w Pupu Goodtimes | Good Times at Pupu Goodtimes | February 19, 2012 |
Oskar robi wrażenie | Oscar Makes an Impression | ||
20 | Talent Show | Fish Talent Show | February 17, 2012 |
Zniżka pracownicza | Employee Discount | ||
21 | Fish School Musical | February 17, 2012 | |
SECOND SEASON | |||
22 | Bea gra w reklamie | Bea's Commercial | March 31, 2012 |
Żelmania | Hairanoid | ||
23 | Rybia niania | Adventures in Fish Sitting | March 3, 2012 |
Zakazana kapela | Banned Band | ||
24 | Halloweenowy łup | Halloween Haul | May 5, 2012 |
Huzia na Milo | Milo on the Lam | ||
25 | Bea chodzi z Milo | Bea Dates Milo | May 26, 2012 |
Terror złamanych serc | Break Up Shake Down | ||
26 | Cicha wielbicielka | Oscar's Secret Admirer | September 5, 2012 |
Urodzinowa zadyma | Sixteen Clamandles | ||
27 | Homar Yeti rządzi | Rock Lobster Yeti | September 13, 2012 |
Uwaga, zdrada! | Spoiler Alert | ||
28 | Świąteczna afera | Merry Fishmas, Milo | May 12, 2012 |
Ryba jak ryba | Just One of the Fish | ||
29 | Anielska ryba | Send Me an Angel Fish | November, 11 2012 |
Mała miss podwodna | Little Fish Sunshine | ||
30 | Ucieczka Bei | Bea Sneaks Out | November 28, 2012 |
Lalka – ostatnie starcie | Unfinished Doll Business | ||
31 | W poszukiwaniu fajności: Bunt maszyn | Busy Bea: Rise of the Machines | November 29, 2012 |
Dzień brata | Brothers' Day | ||
32 | Rybka z klasą | So-fish-ticated | November 30, 2012 |
Dzicy lokatorzy | Milo and Oscar Move In | ||
33 | Wszystkie płetwy na pokład | All Fins on Deck | January 6, 2013 |
Wiśta wio, rybki! | Cattlefish Ho! | ||
34 | Wieczór kawalerski | Guys' Night Out | November 27, 2012 |
Magiczny shake Milo | Milo's Magical Shake | ||
35 | Tajemnica zaginionego projektu | Science Fair Detective Mystery | September 15, 2012 |
Pracująca ryba | Fish at Work | ||
36 | Czy te usta mogą kłamać? | Fish Lips Sink Ships | January 12, 2013 |
Niespodzianka urodzinowa | Bea's Birthday Surprise | ||
37 | Oskar playboyem | Oscar is a Playa | January 13, 2013 |
Chicksy lecą na wampiry | Chicks Dig Vampires | ||
38 | Do roboty | Get a Yob! | January 19, 2013 |
Pająki gryzą | Spiders Bite | ||
39 | Para-noja | Fuddy Duddy Study Buddy | January 20, 2013 |
Ryba w rozsypce | Fish Flakes | ||
40 | Bea rządzi | Principal Bea | January 26, 2013 |
41 | Koi Story | ||
Hardcorowe babcie dają czadu na maksa | Super Extreme Grandma Games to the Max | ||
42 | Rybia studniówka | Fish Prom | |
43 | Alpy, narty, party | See Bea Ski | |
Szalona noc w Krablaksii | Night At The Loxbury | ||
THIRD SEASON | |||
44 | Milo kontra Milo | Milo vs. Milo | June 30, 2014 |
Tonie kura | Everything but the Chicken Sink | ||
45 | Narodziny miłości | Labor of Love | July 1, 2014 |
46 | Na Pacyfik | South Pafishic | July 2, 2014 |
Akcja: niemowlak | Assignment: Babies | ||
47 | Geek w Chomikowińskiem spodku | Live at the Hamsterwood Bowl | July 3, 2014 |
Piknik pod pędzącym kołem | A Charity Fair to Remember | ||
48 | Ości i zaszłości | Unresolved Fishues | July 4, 2014 |
Boska czapka | Hats Amore! | ||
49 | Papa Bea Bea | Bye Bye Bea Bea | July 7, 2014 |
Ostatni szklany mężczyzna | Glass Man Standing | ||
50 | Brandon Bąbel | The Brandon Bubble | July 8, 2014 |
Ośmiopizza | Jocktopizza | ||
51 | Algowy dzień | Algae Day | July 9, 2014 |
Pierzaści bracia | Brothers of a Feather | ||
52 | Króliczek | Hare and Back Again | July 10, 2014 |
Milo i kucyk | Milo's Pony | ||
53 | Bo jest taki ktoś… | I Have This Friend | July 11, 2014 |
Dżem z Milo | Milo in a Cup | ||
54 | Bea ratuje drzewo | Bea Saves a Tree | July 14, 2014 |
Idź się utop | Freshwater Five-O | ||
55 | Akwa tacos | Fish Taco | July 15, 2014 |
Słodkowodny żyje | Freshwater Lives | ||
56 | Panika na imprezie | Pool Party Panic | July 16, 2014 |
57 | Obóz Obóz | Camp Camp | July 17, 2014 |
58 | Buszujący w sieci | Surfing the Interwet | July 18, 2014 |
Imprezowóz | Don't Let the Fish Drive the Party Bus | ||
59 | Wielkie Woo | The Big Woo | July 21, 2014 |
References[]
Template:Fish Hooks