The Dubbing Database
Advertisement

Aladdin is the Canadian French dub of the film of the same name.

Cast[]

Character Actor
Aladdin
Joël Legendre
Génie
Mario Desmarais
Vincent Potel (singing)
Jasmine
Geneviève de Rocray
Martine Chevrier (singing)
Jafar
Éric Gaudry
Philippe Leduc (singing)
Iago
Marc Bellier
Abu
Original audio is retained
Sultan
Yves Massicotte
Razoul
Vincent Davy
Gazeem
Patrick Peuvion
Prince Achmed
Jacques Lavallée
Marchand
Manuel Tadros
Additional voices
Manuel Tadros
Jean Galtier
Benoît Rousseau
Mireille Thibault
Lisette Dufour
Violette Chauveau
Choir
Daniel Scott
Philippe Leduc
Pierre "Pière" Senécal
Richard Groulx
Vincent Potel
Daniel Lebel
Patsy Gallant
Louise Lemire
Catherine Léveillé
Dominique Faure
Mary Lou Gauthier
Lina Boudreau
Technical staff
Dubbing director
Translator
Vincent Davy
Lyricist
Philippe Leduc
Musical director
Daniel Scott
Sound engineers
Benoît Coallier
Josée Lalonde (songs)
Mixing engineers
François Asselin
Michel Charron
Producer
Patricia Gariépy

Music[]

Song Singer(s)
Les Nuits d'Arabie
(Arabian Nights)
Manuel Tadros
Pour une Bouchée d'Pain
(One Jump Ahead)
Joël Legendre
Pour une Bouchée d'Pain (Reprise)
(One Jump Ahead (Reprise))
Joël Legendre
Un Ami Comme Moi
(Friend Like Me)
Vincent Potel
Prince Ali
(Prince Ali)
Vincent Potel
Choir
Un Nouveau Monde
(A Whole New World)
Joël Legendre
Martine Chevrier
Prince Ali (Reprise)
(Prince Ali (Reprise))
Philippe Leduc
Un Nouveau Monde (Final)
(A Whole New World (Finale))
Joël Legendre
Martine Chevrier

Trivia[]

  • In 2004, the lyrics of "Arabian Nights" were partially rerecorded, with the line "On vous coupe les oreilles / Si votre air nous revient pas / C'est barbare, mais on se sent chez soi!" ("We cut your ears / If we don't like your face / It's barbaric, but we feel at home!") being changed to "Cette terre de mystères / Aux décors si sévères / Regorge d'histoires légendaires" ("This land of mysteries / With those severe landscapes / Is filled with legendary stories").


Advertisement