Asterix and the Vikings is a 2006 English-language French-Danish traditionally-animated adventure film based on the French comic book series Asterix, presented by M6 Studio in collaboration with Danish's A. Film A/S, a production from M6 Studio, Mandarin SAD, and 2D3D Animations.
It is directed by two Danish filmmakers, Stefan Fjeldmark and Jesper Møller, from a screenplay by Jean-Luc Goossens and Stefan Fjeldmark, with additional dialogue from Philip LaZebnik. This film is a loose adaptation of the story of the comic album Asterix and the Normans, by René Goscinny.
It is the eight animated Asterix film, the third to be produced outside France, the second Asterix film not produced in it's native language, but rather, it was produced, recorded, and animated in the English language first, [note 1] [2] [3] and the first to utilize American actors. It is also the last animated Asterix film to be traditionally-animated in 2D, as the next two films would be animated in 3D.
This film first premiered in theatres in Belgium on April 5, 2006, later in France on April 12, 2006, through distributor SND Films, while the Danish version was released in Denmark on June 2, 2006, through SF Film. The English version was released in Canada on July 14, 2006, and in the United Kingdom & Ireland on January 20, 2007.
While tutoring Chief Vitalstatistix's rebellious nephew, Asterix and Obelix must rescue him from Vikings who wish to learn the meaning of fear to become invincible.
Cast[]
The original English version was recorded in the United States.
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Asterix
|
Paul Giamatti | |
![]() |
Obelix
|
Brad Garrett | |
![]() |
Justforkix
|
Sean Astin | |
![]() |
Abba
|
Evan Rachel Wood | |
![]() |
Dogmatix
|
Dee Bradley Baker | |
![]() |
SMS
| ||
![]() |
Olaf
|
Diedrich Bader | |
![]() |
Unhygienix
| ||
![]() |
Geriatrix
|
Philip Proctor | |
![]() |
Getafix
|
Jeff Bennett | |
![]() |
Doublehelix
|
Corey Burton | |
![]() |
Impedimenta
|
Grey DeLisle | |
![]() |
Timandahaf
|
John DiMaggio | |
![]() |
Nescaf
|
John DeMita | |
![]() |
Fulliautomatix
| ||
![]() |
Redbeard
(Pirate Captain) |
Jack Fletcher | |
![]() |
Fotograf
| ||
![]() |
Caraf
| ||
![]() |
Cacofonix
|
Jess Harnell | |
![]() |
Vitalstatistix
|
Daran Norris | |
![]() |
Cryptograf
|
Greg Proops | |
![]() |
Dubbledekabus
|
Dwight Schultz | |
![]() |
Vikéa
|
April Winchell | |
Additional voices
|
Jonathan Nichols | ||
Philip Proctor | |||
David Rasner | |||
Jill Talley | |||
Narrator
|
Jeff Bennett | ||
Storyboard dialogue
|
David William Bateson |
Technical staff | |||
Casting director
Voice director |
Jack Fletcher | ||
---|---|---|---|
Recording Studio
|
Studiopolis, Inc. | ||
Recording engineer
|
James Twomey | ||
Re-recording engineers
|
Eric Lewis | ||
Ernie Sheesley | |||
Arnie Geher | |||
Assistant engineers
|
Eric Lewis | ||
Lindsey Myers | |||
Joseph Moeller | |||
Dialogue editor
|
Terry Reiff | ||
Audio Post Technician
|
Kirk Rogers | ||
Production Coordinator
|
Laura L. Lopez | ||
Studio Manager
|
Jamine Simone |
Music[]
Song | Singer(s) | ||
Get Down On It
|
M. Pokora | ||
---|---|---|---|
Eye of the Tiger
|
Amel Bent | ||
Super Freak
|
Billy Crawford | ||
Celine Dion | |||
Storm Lee |
International versions[]
Language | Title | |
---|---|---|
![]() |
Albanian | Asteriksi dhe vikinget |
![]() |
Bulgarian (voice-over) |
Астерикс и викингите |
![]() |
Catalan | Astèrix i els víkings |
![]() |
Croatian | Asterix i vikinzi |
![]() |
Czech (Studio EBBI) |
Asterix a Vikingové |
![]() |
Czech (Brněnská soukromá televize) |
Asterix a Vikingové |
![]() |
Danish | Asterix og vikingerne |
![]() |
Dutch | Asterix en de Vikingen |
![]() |
Estonian | Asterix ja viikingid |
![]() |
Finnish | Asterix ja viikingit |
![]() |
French | Astérix et les Vikings |
![]() |
German (Germany) | Asterix und die Wikinger |
![]() |
German (Switzerland) | Asterix und die Wikinger |
![]() |
Greek | Ο Αστερίξ και οι Βίκινγκς |
![]() |
Hungarian | Asterix és a vikingek |
![]() |
Indonesian | Asterix And Vikings[4] |
![]() |
Italian | Asterix e i vichinghi |
![]() |
Latvian | Asteriks un Vikingi |
![]() |
Lithuanian (LNK voice-over) |
Asteriksas ir vikingai |
![]() |
Lithuanian (Vertimų Pasaulis voice-over) |
Asteriksas ir vikingai |
![]() |
Norwegian | Asterix og vikingene |
![]() |
Persian | آستریکس و وایکینگها |
![]() |
Polish | Asterix i Wikingowie |
![]() |
Portuguese (Brazil) | Astérix e os Vikings |
![]() |
Portuguese (Portugal) | Astérix e os Vikings |
![]() |
Romanian | Asterix și vikingii |
![]() ![]() |
Russian | Астерикс и викинги Астерікс та вікінги (Ukrainian) |
![]() |
Slovak (Štúdio Enter) |
Asterix a Vikingovia |
![]() |
Slovak (TV JOJ) |
Asterix a Vikingovia |
![]() |
Spanish (Latin America) | Astérix y los vikingos |
![]() |
Spanish (Spain) | Astérix y los vikingos |
![]() |
Swedish | Asterix och vikingarna |
![]() |
Turkish | Asteriks Vikinglere Karşı |
![]() |
Ukrainian (voice-over, Tak Treba) |
Астерікс і вікінги |
![]() |
Ukrainian (voice-over, TET) |
Астерікс і вікінги |
Notes[]
- This is the only piece of Asterix-related media produced in Denmark, and is one of two films to be primarily produced in English language, unusual for Asterix films.
- A. Film previously provided animation services for the 1994 German film, Asterix Conquers America.
- ↑ The English recording for the film was completed in February 2004; after production for the film is completed, it was later dubbed into French.
References[]
|
|