Asterix und Kleopatra is the German dub of Astérix et Cléopâtre.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Asterix
|
Hans Hessling | |
![]() |
Idefix
|
Original audio is retained | |
![]() |
Ginfiz
|
Ingo Osterloh | |
![]() |
Obelix
|
Edgar Ott | |
![]() |
Kleopatras Vorkoster
|
Erich Fiedler | |
![]() |
Schraubzieris
|
Klaus Miedel | |
![]() |
Kleopatras Löwe
|
Original audio is retained | |
![]() |
Troubadix
|
Dieter Kursawe | |
![]() |
Pyradonis
|
Martin Hirthe | |
![]() |
Julius Cäsar
|
Siegfried Schürenberg | |
![]() |
Miraculix
|
Klaus W. Krause | |
![]() |
Numerobis
|
Walter Bluhm | |
![]() |
Abraracourcix
|
Otto Czarski | |
![]() |
Der rote Korsar
|
Franz Nicklisch | |
![]() |
Abstosis
|
Rolf Marnitz | |
![]() |
Der Leiter des Steintransports
|
Jochen Schröder | |
![]() |
Kleopatra
|
Ursula Herwig | |
unknown (singing) | |||
Erzähler
|
Joachim Cadenbach |
Technical staff | |||
Voice director
Adaptation Lyricist |
Heinrich Riethmüller |
---|
Music[]
Song | Singer(s) | ||
Das Bad für Kleopatra
|
Micheline Dax | ||
---|---|---|---|
Jacques Bodoin | |||
Chorus | |||
Appetit schon am Morgen
|
Hans Hessling | ||
Edgar Ott | |||
unknown | |||
Jacques Bodoin | |||
Chorus | |||
Der Pudding mit Arsen
|
Martin Hirthe | ||
Klaus Miedel |
Notes[]
- In recent broadcasts of the films on Super RTL, a brief warning message is displayed prior to the screening. The message reads as follows:
INFO: Der folgende Film ist ein Produkt seiner Zeit. Er kann rassistische, sexistische und diskriminierende Stereotype darstellen. Diese Stereotype waren damals falsch und sie sind auch heute noch falsch. Auch wenn das Folgende die Sicht und die Wertvorstellungen von SUPER RTL nicht wiedergibt, wird der Film so gezeigt, wie er ursprünglich entstanden ist. Wir möchten anregen, aus den Inhalten zu lernen und darüber zu sprechen, um gemeinsam eine integrative, vielfältige Zukunft zu gestalten.
INFO: The following movie is a product of its time. It may portray racist, sexist and discriminatory stereotypes. These stereotypes were wrong then and they are still wrong today. Even if the following does not reflect the views and values of SUPER RTL, the film is shown as it was originally made. We want to encourage people to learn from the content and talk about it in order to shape an inclusive, diverse future together. it together and to understand how ideas and images change over time. If you like, talk about it with your family or at school.
In broadcasts on the Toggo programming block, the warning is adapted to a more child-friendly format:
INFO: Der Film, den ihr jetzt hier bei TOGGO seht, ist vor vielen Jahren entstanden. Er kann deshalb an manchen Stellen Bilder von Menschen oder Menschengruppen enthalten, die damals schon falsch waren und es auch jetzt noch sind. Heute wissen wir das und zeigen euch den Film, um gemeinsam daraus zu lernen und um zu verstehen, wie sich Ideen und Bilder im Lauf der Zeit verändern. Wenn ihr mögt, dann sprecht doch in der Familie oder in der Schule darüber.
INFO: The movie you see here on TOGGO was made many years ago. In some places, it may therefore contain images of people or groups of people that were wrong then and still are now. Today we know this and show you the movie to learn from it together and to understand how ideas and images change over time. If you like, talk about it with your family or at school.