| This article is a stub. You can help The Dubbing Database by expanding it. |
"Balladino" is the third of six songs from Charming. It is sung by Sia's character, Half-Oracle, to Lenore when she and Prince Charming are captured by a tribe of female giants known as Matilija and she's taken by her. The song is about Lenore's rejection of true love and the fact that, despite it, she deep down wants to love someone (Charming is suggested to be that person).
English[]
- Singer: Sia (Half-Oracle)
You turned him down And, baby, you found A little piece of you And it's a piece left intact A part that won't act But it's overdue So you could just fail You could lower your tail And just lay down to die But a sliver of hope And a dream to elope So sees my good eye And I I see you are infinite and I I see you are definite You push that shape-shifting smile And as your defense falls Like your castle walls It comes crashing down It comes crashing down But I hear you You don't want love anymore But you're drowning, oh And I feel you You shut love out evermore Pain surrounds you, oh So you could just fail You could lower your tail Don't just lay down to die...
Bulgarian[]
- Singer: Krastina Kokorska / Кръстина Кокорска (Лукав оракул)
Спря любовта, после разбра, че лъжеш себе си. Сърцето ти спи, но чуваш, нали? Отвътре крещи... От какво се боиш? Да не би да сгрешиш? Не се предавай, сега... Но как и какво? Ще се случи, ако запалиш искра. И аз, аз виждам теб във безкрая вярваш в себе си. И си решена аз зная без защита си. Нямаш избор, нали? И падат стени, и падат стени! Аз усещам не приемаш любовта. Но се давиш, о... И в тебе срещам много болка и тъга, но ще забравиш, о... От какво се боиш? Да не би да сгрешиш? Не се предавай, сега...
Croatian[]
- Singer: ?
Please provide Croatian lyrics if you can
Czech[]
- Singer: Jana Zenáhlíková (Polověždkyně)
Please provide Czech lyrics if you can
Estonian[]
- Singer: ?
Please provide Estonian lyrics if you can
French[]
- Singer: Kaïna Blada (Demi-Chaman)
Tu n'as fait que le renier Puis tu as fini par trouver Une petite part de toi Une part laissée intacte Une part qui ne joue pas Mais c'est peut-être trop tard Sois-tu échoué Tu pouvais renoncer Et juste cesser d'exister Mais un éclat d'espoir Et un rêve d'évasion Se lisse dans mon œil Et je Je vois ton infini, je Je vois ce qui t'a défini Ton sourire se métamorphose Et tandis que tes défenses tombent Comme les murs d'un château Qui vont s'effondrer Qui vont s'effondrer Mais je t'entends Tu ne veux plus d'amour désormais Mais tu te noies, oh Et je sens que Tu tournes le dos à l'amour La peine t'envahit Sois-tu échoué Tu pouvais renoncer Et juste cesser d'exister...
Hebrew[]
- Singer: Shirley Lilu / שירלי לילו
Please provide Hebrew lyrics if you can
Hungarian[]
- Singer: ?
Please provide Hungarian lyrics if you can
Italian[]
- Singer: ? (Mezzo-Oracolo)
Please provide Italian lyrics if you can
Polish[]
The film's Polish distributor, Kino Świat, released the song officially on their YouTube channel on August 2, 2018.
- Singer: Anna Świątczak (Pół-Wyrocznia)
Choć nie chcesz go Już wiesz teraz co W sercu masz na dnie Cząstka ciebie tam śpi Lecz uwierz dziś mi To skończyło się Nie łatwo ci jest Ale wiele znam miejsc W których warto żyć Lecz nadzieja wciąż trwa Że to sens jeszcze ma Więc wstawaj i idź Bo ja Dostrzegłam w tobie coś, bo ja Przejrzałam cię na wskroś Uśmiech okrywa twą twarz Więc niechaj wiara trwa Mur pęknięcia ma Lecz niech nie runie on Niech nie runie on Ja rozumiem Nie dla ciebie ptaków śpiew Lecz topniejesz Ja to widzę I choć jeszcze marszczysz brew Ból doskwiera Nie łatwo ci jest Ale wiele znam miejsc W których warto wciąż żyć...
Portuguese (Brazil)[]
- Singer: Cidalia Castro (Meio Oráculo)
Você o recusou E agora encontrou Um pedaço de você Que intacto ficou Você o abandonou Em meio a dor Você pode falhar Ver a vida passar E se entregar em paz Eu consigo enxergar A esperança brilhar Perceba os sinais E eu Eu vejo o infinito e sei Nada está perdido Seu sorriso iluminará Pare de evitar E as muralhas todas Só vão desmoronar Vão desmoronar Eu entendo Você desiste do amor Mas não se afogue, oh Eu sinto Nada é fácil no amor Mas se acalme, oh Você pode falhar Ver a vida passar Mas não se entregue jamais...
Portuguese (Portugal)[]
- Singer: ?
Please provide Portuguese lyrics if you can
Russian[]
- Reader: Vladimir Antonik / Владимир Антоник
Despite the film being dubbed, the song was voiced-over.
Ты отвергла его, сердце - камень в груди. Ты боишься любви, ты кричишь ей: "Уйди!". Если в счастье не верить, его не искать, Остаётся одно - только лишь умирать. Но я вижу всевидящим оком своим, Как надеешься ты, что всё станет другим, Что исчезнет туман, солнце будет сиять, И тебе не придётся тогда умирать.
Serbian[]
- Singer: Jelena Jovičić / Jелена Jовичић
Please provide Serbian lyrics if you can
Spanish (Spain)[]
- Singer: Nikki García (Medio-Oráculo)
Y tras rechazar Pudiste encontrar Algo en tu interior Algo intacto que está Aún por despertar Que antes se secó Y podrías fallar Refugiarte en tu piel Y dejarte morir Pero un rayo vendrá Que te iluminará Mi ojo lo ve así Y yo Te veo por la eternidad Te veo avanzar Cuando sonríes al fin Veo a través de ti Tu defensa y Tus muros caer Tus muros caer Pero entiendo Que no creas en el amor Te ahoga el dolor Te comprendo Se rompió tu corazón Todo se perdió Y podrías fallar Refugiarte en tu piel No te dejes morir...
Turkish[]
- Singer: ?
Please provide Turkish lyrics if you can
Missing versions[]
- The Albanian, Arabic, Greek, Korean, Latin American Spanish, Swedish, Ukrainian, Vietnamese dubs left the song undubbed.