The Dubbing Database
This article is a stub. You can help The Dubbing Database by expanding it.

"Balladino" is the third of six songs from Charming. It is sung by Sia's character, Half-Oracle, to Lenore when she and Prince Charming are captured by a tribe of female giants known as Matilija and she's taken by her. The song is about Lenore's rejection of true love and the fact that, despite it, she deep down wants to love someone (Charming is suggested to be that person).

English[]

Singer: Sia (Half-Oracle)

You turned him down
And, baby, you found
A little piece of you

And it's a piece left intact
A part that won't act
But it's overdue

So you could just fail
You could lower your tail
And just lay down to die

But a sliver of hope
And a dream to elope
So sees my good eye

And I
I see you are infinite and I
I see you are definite
You push that shape-shifting smile
And as your defense falls
Like your castle walls
It comes crashing down
It comes crashing down

But I hear you
You don't want love anymore
But you're drowning, oh

And I feel you
You shut love out evermore
Pain surrounds you, oh

So you could just fail
You could lower your tail
Don't just lay down to die...

Bulgarian[]

Singer: Krastina Kokorska / Кръстина Кокорска (Лукав оракул)

Спря любовта,
после разбра,
че лъжеш себе си.

Сърцето ти спи,
но чуваш, нали?
Отвътре крещи...

От какво се боиш?
Да не би да сгрешиш?
Не се предавай, сега...

Но как и какво?
Ще се случи, ако
запалиш искра.

И аз,
аз виждам теб във безкрая
вярваш в себе си.
И си решена аз зная
без защита си.
Нямаш избор, нали?
И падат стени,
и падат стени!

Аз усещам 
не приемаш любовта.
Но се давиш, о...

И в тебе срещам
много болка и тъга,
но ще забравиш, о...

От какво се боиш?
Да не би да сгрешиш?
Не се предавай, сега...

Croatian[]

Singer: ?

Please provide Croatian lyrics if you can

Czech[]

Singer: Jana Zenáhlíková (Polověždkyně)

Please provide Czech lyrics if you can

Estonian[]

Singer: ?

Please provide Estonian lyrics if you can

French[]

Singer: Kaïna Blada (Demi-Chaman)

Tu n'as fait que le renier
Puis tu as fini par trouver
Une petite part de toi

Une part laissée intacte
Une part qui ne joue pas
Mais c'est peut-être trop tard

Sois-tu échoué
Tu pouvais renoncer
Et juste cesser d'exister

Mais un éclat d'espoir
Et un rêve d'évasion
Se lisse dans mon œil

Et je
Je vois ton infini, je
Je vois ce qui t'a défini
Ton sourire se métamorphose
Et tandis que tes défenses tombent
Comme les murs d'un château
Qui vont s'effondrer
Qui vont s'effondrer

Mais je t'entends
Tu ne veux plus d'amour désormais
Mais tu te noies, oh

Et je sens que
Tu tournes le dos à l'amour
La peine t'envahit

Sois-tu échoué
Tu pouvais renoncer
Et juste cesser d'exister...

Hebrew[]

Singer: Shirley Lilu / שירלי לילו

Please provide Hebrew lyrics if you can

Hungarian[]

Singer: ?

Please provide Hungarian lyrics if you can

Italian[]

Singer: ? (Mezzo-Oracolo)

Please provide Italian lyrics if you can

Polish[]

The film's Polish distributor, Kino Świat, released the song officially on their YouTube channel on August 2, 2018.

Singer: Anna Świątczak (Pół-Wyrocznia)

Choć nie chcesz go
Już wiesz teraz co
W sercu masz na dnie

Cząstka ciebie tam śpi
Lecz uwierz dziś mi
To skończyło się

Nie łatwo ci jest
Ale wiele znam miejsc
W których warto żyć

Lecz nadzieja wciąż trwa
Że to sens jeszcze ma
Więc wstawaj i idź

Bo ja
Dostrzegłam w tobie coś, bo ja
Przejrzałam cię na wskroś
Uśmiech okrywa twą twarz
Więc niechaj wiara trwa
Mur pęknięcia ma
Lecz niech nie runie on
Niech nie runie on

Ja rozumiem
Nie dla ciebie ptaków śpiew
Lecz topniejesz

Ja to widzę
I choć jeszcze marszczysz brew
Ból doskwiera

Nie łatwo ci jest
Ale wiele znam miejsc
W których warto wciąż żyć...

Portuguese (Brazil)[]

Singer: Cidalia Castro (Meio Oráculo)

Você o recusou
E agora encontrou
Um pedaço de você

Que intacto ficou 
Você o abandonou
Em meio a dor

Você pode falhar
Ver a vida passar
E se entregar em paz

Eu consigo enxergar
A esperança brilhar
Perceba os sinais

E eu
Eu vejo o infinito e sei
Nada está perdido
Seu sorriso iluminará
Pare de evitar
E as muralhas todas
Só vão desmoronar
Vão desmoronar

Eu entendo
Você desiste do amor
Mas não se afogue, oh

Eu sinto
Nada é fácil no amor
Mas se acalme, oh

Você pode falhar
Ver a vida passar
Mas não se entregue jamais...

Portuguese (Portugal)[]

Singer: ?

Please provide Portuguese lyrics if you can

Russian[]

Reader: Vladimir Antonik / Владимир Антоник

Despite the film being dubbed, the song was voiced-over.

Ты отвергла его, сердце - камень в груди.
Ты боишься любви, ты кричишь ей: "Уйди!".
Если в счастье не верить, его не искать,
Остаётся одно - только лишь умирать.

Но я вижу всевидящим оком своим,
Как надеешься ты, что всё станет другим,
Что исчезнет туман, солнце будет сиять,
И тебе не придётся тогда умирать.

Serbian[]

Singer: Jelena Jovičić / Jелена Jовичић

Please provide Serbian lyrics if you can

Spanish (Spain)[]

Singer: Nikki García (Medio-Oráculo)

Y tras rechazar
Pudiste encontrar
Algo en tu interior

Algo intacto que está
Aún por despertar
Que antes se secó

Y podrías fallar
Refugiarte en tu piel
Y dejarte morir

Pero un rayo vendrá
Que te iluminará
Mi ojo lo ve así

Y yo
Te veo por la eternidad
Te veo avanzar
Cuando sonríes al fin
Veo a través de ti
Tu defensa y
Tus muros caer
Tus muros caer

Pero entiendo
Que no creas en el amor
Te ahoga el dolor

Te comprendo
Se rompió tu corazón
Todo se perdió

Y podrías fallar
Refugiarte en tu piel
No te dejes morir...

Turkish[]

Singer: ?

Please provide Turkish lyrics if you can

Missing versions[]

  • The Albanian, Arabic, Greek, Korean, Latin American Spanish, Swedish, Ukrainian, Vietnamese dubs left the song undubbed.