"Battle of the Bands" is a song from My Little Pony: Equestria Girls – Rainbow Rocks. In the song, The Dazzlings use their magic to charm the students of Canterlot High, turning them against each other and convincing them to compete in a Battle of the Bands so they can feed on their energy.
English[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
We heard you want to get together We heard you want to rock the school We thought of something that is better Something that changes all the rules Why pretend we're all the same When some of us shine brighter? Shine brighter Here's a chance to find your flame Are you a loser or a fighter? Me and you, you and me Why don't we see who is better? We don't have to be one and the same thing Oh, what's so wrong with a little competition? Are you afraid of failing the audition? You're a star and you should know it Yeah, you rise above the rest It doesn't matter who you hurt If you're just proving you're the best Ah, ahh-ahh Battle! You wanna win it Let's have a battle, battle of the bands Let's have a battle, we'll go all in it Let's have a battle, battle, battle Battle of the Bands! Battle! I can beat you! Ha! You wish! Battle! : I so want this! Battle! Not if I get it first! Me and you, you and me Why don't we see who is better? We don't have to be one and the same thing Oh, what's so wrong with a little competition? I'm going up and winning the audition Battle! We wanna win it Let's have a battle, battle of the bands Let's have a battle, we'll go all in it Let's have a battle, battle, battle Battle of the Bands!
Arabic[]
تريدون التعاون سمعنا سمعنا ان الفوز تريدون في شيء افضل فكرنا شيء يغير لكم القانون لما نتظاهر اننتا بلا اختلاف وشخص منا لامع(لامع) فرصتك لتشعل الحماس هل ستخصر ام ستحارب انا وانتم انتم و انت لما لا نرى من الافضل لا يجب ان نكون متساوون في كل شيء اوو و ما العيب في بعض التنافس هل تخفون الخسارة في التسابق انت نجمة وجميل وانت اعلى من الجميع لا يهم من تاذي اذا برهنت انك الافضل هاااا هااا هااا هاااا حرب انت تريدها نريد حربا حرب الغناء نريد حربا ستفوز فيها نريد حربا حربا حربا حرب الغناء انا وانتم انتم و انت لما لا نرى من الافضل لا يجب ان نكون متساوون في كل شيء اوو و ما العيب في بعض التنافس سوف اذهب و افوز بالتسابق حرب نحن نريدها نريد حربا !نريد حربا حربا حربا حرب الغناء
Czech[]
Rý, společně se chcete spojit že školu chcete rozhoupat My pravidla hodláme změnit lepší je to pro všechny z vás. Proč se v davu schováváš ? Když tvá hvězda víc září Dokaž všem co v sobě máš , Ukaž se se svou pravou tváří. Ty a já , já a ty pojďme srovnat naše síly nemusíme být,Jeden jak druhý. Tak co na tom je mít půlku jen mít menší Snad nebojíš se že z nás dvou jsem lepší. Že hvězda si bys měla vědět , na devšemy na vrch máš , Je jedno komu ublížíš , Když přednosti své ovládáš. (Ah, ahh-ahhh) Bitva! v ní chceš zvítězit ať začne bitva, skupin hudebních Ať začne bitva, všichni dem do nich Ať začne bitva , bitva , bitva , Skupin hudebních! Bitva! Já vás vyklepnu! Bitva! Ha! Sni dál! Bitva! Já to tak chci! Bitva! Ne,když na to skočím já! Ty a já , já a ty pojďme srovnat naše síly nemusíme být,Jeden jak druhý. Tak co na tom je mít půlku jen mít menší teď dokážu všem,že jsem z nich nejlepší! Bitva! v ní chceš zvítězit ať začne bitva, skupin hudebních Ať začne bitva, všichni dem do nich Ať začne bitva , bitva , bitva , Skupin hudebních!
Danish[]
Vi hørte rygter om koncerten Vi hørte rygter om et band. Hvis i vil lytte til eksperten Har jeg en meget bedre plan Vi er ikke alle ens Der er nonge af os der er bedre (bedre) Nu der chance for gevinst. Er du til krimset eller Heder? Dig mod mig mig mod dig. Hvem tror du mon er den bedste Vi skal ikke kun lades som resten Kom ind i kampen og prøv at slå distancen Du vil vel ikke tabe konkurrencen. Du en stjerne og du skinder Ja du du lyser klar som dag Hvis du vil have hvad der er dit Så må du kæmpe for din sag KÆMPE! Vi tror vi vinder! Så lad os kæmpe! Kæmpe Band mod Band! Så lad os kæmpe! Vi tror vi vinder! Så lad os kæmpe! Kæmpe! Kæmpe! Kæmpe band mod band! Jeg kan vinder over dig (kæmpe) Ha! Glem det! (Kæmpe) Jeg VIL bare det her (kæmpe) Ikke ligeså meget som mig! Dig mod mig mig mod dig Hvem tror du mon er den bedste? Vi skal ikke kun lades som resten Kom ind i kampen og prøv at slå distancen Nu går jeg ud og vinder konkkurencen Kæmpe, ja vi vil vinde Så lad os kæmpe, kæmpe Band mod Band Så lad os Kæmpe, Kæmpe, Kæmpe, Kæmpe, Kæmpe Band mod band!
Dutch[]
Ze zeggen dat jullie willen spelen Ze zeggen rocken lukt hun wel Wij willen iets met jullie delen Ja, nu verandert heel het spel We zijn niet allemaal gelijk Kijk maar; wij stralen beter (beter) En als ik in jouw ogen kijk Zie ‘k dan een loser of een vechter? Ik en jij, jullie, wij We strijden, wie is er beter? Hé, het hoort erbij, we zijn niet hetzelfde Wat is er mis met een beetje competitie? Of ben je bang om te falen op auditie? Jij bent een ster dat mag je weten Verbleek degene die naast je staat Het maakt niet uit of je iemand kwetst Zolang jij zelf maar winnen gaat Battle! Wij willen winnen! We doen een battle Battle van de bands We doen een battle Kom we beginnen We doen een battle Battle, battle, battle van de bands Ik versla jou Ha, had je gedacht Ik wil zo graag winnen Vergeet het, ik eindig eerst! Ik en jij, jullie, wij We strijden, wie is er beter? Hé, het hoort erbij, we zijn niet hetzelfde Wat is er mis met een beetje competitie? Of ben je bang om te falen op auditie? Battle Jullie willen winnen We doen een battle Battle van de bands We doen een battle Kom we beginnen We doen een Battle, battle, battle van de bands!
Finnish[]
Tahdotko mennä mukaan kisaan Tahdotko koulun yllättää On meidän soundi yli muiden Ja meille toiset häviää Monet voiton haluaa Mut paras on vain yksi (vain yksi) Onni suosii rohkeaa Se koituu toisten häviöksi Vastakkain kaksistaan näin käymme yhdessä kilpaan Enkä luovuttaa aio mä koskaan Ei pelota mua tämä pieni haaste Oon vahvoilla sen katseestasi huomaan Sä oot tähti kai sen tiedät Ylös lennät kulkien Ei siellä tilaa muille oo Oot aivan yksin ykkönen Taistoon Sä aiot voittaa Nyt mennään taistoon bändit nokakkain Hei lähde taistoon Se kohta alkaa Nyt alkaa taisto! Taisto! Taisto! Kahden bändin vain (Mä voitan sut!) Taisto! (Ha toivot vaan!) Taisto! (Haluan voittaa!) Taisto! (Paitsi jos ehdin ensin!) Vastakkain kaksistaan näin käymme yhdessä kilpaan Enkä luovuttaa aio mä koskaan Ei pelota mua tämä pieni haaste Oon vahvoilla sen katseestasi huomaan Taistoon Sä aiot voittaa Nyt mennään taistoon bändit nokakkain Hei lähde taistoon Se kohta koittaa Nyt alkaa taisto! Taisto! Taisto! Kahden bändin vain!
French[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Il paraît qu'vous avez un projet Un concert qui va décoiffer Mais pour qu'vos chansons aient plus d'effet On a aussi quelques idées Pourquoi prétendre être pareil ? Tout le monde n'a pas du talent Il est tant qu'tu te réveilles Est-tu un perdant ou un battant ? Lui ou toi, elle ou moi Découvrons qui est le meilleur C'est absurde de croire qu'tout le monde est égal Oh y a pas d'mal quand il y a d'la compétition Aurais-tu peur de rater ton audition ? Tu l'sens qu'tu est une graine star Bien au-dessus d'la mêlée Tout l'monde devrait le savoir Tant pis pour qui sera écrasé (Ah, ahh-ahhh) Gagner! C'qu'il faut c'est gagner Chanter pour gagner, vaincre et triompher Chantons pour gagner, viens participer Chantons pour gagner, gagner, gagner Vaincre et triompher! Gagner! J'te bats quand tu veux! Gagner! Ha! Tu rêves! Gagner! Je veux l'emporter! Gagner! Nan c'est moi l'meilleur! Lui ou toi, elle ou moi Découvrons qui est le meilleur C'est absurde de croire qu'tout le monde est égal Oh y a pas d'mal quand il y a d'la compétition Aurais-tu peur de rater ton audition? Gagner! C'qu'il faut c'est gagner Chanter pour gagner, vaincre et triompher Chantons pour gagner, viens participer Chantons pour gagner, gagner, gagner Vaincre et triompher!
German[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Man sagt, ihr wollt euch profilieren und seid euch einig stets dabei. Wir würden gern was ausprobieren, und machen etwas das ist neu. Einigkeit ist eine Last! Wir wollen höher fliegen (fliegen)! Besser zeigst du, was du hast! Willst du verlieren oder siegen? Wir und ihr, ihr und wir, wer besser ist, wird man sehen! Denn man ist nicht gern einer von vielen! Ein Wettbewerb muss es sein! Was spricht dagegen? Befürchtet ihr, ihr seid uns unterlegen! Wer ein Star ist, muss es zeigen, denn nur dann steigt er hinauf. Wer Rücksicht nimmt, hat schon verloren. Sie hält sich beim Erfolg nur auf. Jeder will ihn gewinnen, den großen Wettstreit unserer beiden Bands. Wer hier dabei ist, kann nicht entrinnen. Wir werden siegen in dem Wettstreit unserer beiden Bands. Wettstreit! (Ich könnte dir sein!) Wettstreit! (Ha! Von mir aus!) Wettstreit! (Ich will das unbedingt!) Wettstreit! (Nicht, wenn ich es zuerst haben kann!) Wir und ihr, ihr und wir, wer besser ist, wird man sehen! Denn man ist nicht gern einer von vielen! Ein Wettbewerb muss es sein! Was spricht dagegen? Wir sind ganz vorn und niemals unterlegen! Jeder will ihn gewinnen, den großen Wettstreit unserer beiden Bands. Wer hier dabei ist, kann nicht entrinnen. Wir werden siegen in dem Wettstreit unserer beiden Bands.
Greek[]
Λέτε να γίνουμε παρέα... Όλες μαζί σε ροκ ρυθμούς ... Σας έχουμ’ όμως μια ιδέα... Που αλλάζει τους κανονισμούς... Τι κοινό έχουμ’ εμείς; Κάποιοι κρατούν ένα αστέρι (Αστέρι...) Ή θα είσαι νικητής, Ή πάντα χάνεις από χέρι. Φλόγα εγώ, φλόγα εσύ, Ας δούμε ποιός θα τη σβήσει. Κι όλη η Γη θα δει, ποιός θα νικήσει. Την κόντρα αυτή ίσως θες να ξεπεράσεις, Ή τρέμεις, την ακρόαση μην χάσεις. Είσαι αστέρι, να το νιώσεις. Λάμπεις, φως παντού σκορπάς! Να μην σε νοιάζει ποιόν πονάς... Απόδειξ’ ότι μας νικάς! Α-α-α-α! Μάχη! Θες να κερδίσεις! Δώσε μια μάχη, μάχη μουσικής! Μόνο μια μάχη! Κι όποιος νικήσει! Μόνο μια μάχη, μάχη, μάχη! Μάχη μουσικής! Μάχη! Μάχη! Μάχη! Μάχη! Φλόγα εγώ, φλόγα εσύ, Ας δούμε ποιός θα τη σβήσει. Κι όλη η Γη θα δει, ποιός θα νικήσει. Την κόντρα αυτή ίσως θες να ξεπεράσεις, Ή τρέμεις, την ακρόαση μην χάσεις. Μάχη! Θες να κερδίσεις! Δώσε μια μάχη, μάχη μουσικής! Μόνο μια μάχη! Κι όποιος νικήσει! Μόνο μια μάχη, μάχη, μάχη! Μάχη μουσικής!
Hungarian[]
Miért kéne felrázni a sulit? Miért kéne együtt játszan? Mondunk mi jobbat, nagyon figyelj Új szabályt kell állítani. Mondd meg úgy miért tennénk? Mintha egyformák lennénk? Szíved lángra gyúlt, tüzel; Vesztes vagy harcos vagy, hát döntsd el. Én és te, te és én, Nézzük, hogy ki lesz a nyerő, Gyere higgy nekem, állj ki a sorból; Ó, ugye téged nem rettent el a bukás, Tudod már azt, hogy nem szégyen a futás? Azt, hogy sztár vagy jobb ha tudod, Mindíg mások fölött állsz, Akárki jön megbánhatod; Bizonyítsd be te vagy az ász! Harcolj, ha győzni akarsz, Kemény a csata a bandák között Gyere és harcolj, ha győzni akarsz, Kemény a csata, csata, csata, A bandák között! Le tudnálak győzni! Csata! Há, csak szeretnéd! Csata! Annyira akarom! Csata! De én szerzem meg előbb! Én és te, te és én, Nézzük, hogy ki lesz a nyerő, Gyere higgy nekem, állj ki a sorból; Ó, ugye téged nem rettent el a bukás, Tudod már azt, hogy nem szégyen a futás? Harcolj, ha győzni akarsz, Kemény a csata a bandák között, Gyere és harcolj, ha győzni akarsz, Kemény a csata, csata, csata, A bandák között!
Italian[]
(Movie Version)
File:Equestria Girls- Rainbow Rocks - Battle of the Bands (Italian V2).mp3
(Soundtrack Version)
So che volete fare gruppo E questa scuola scuotere. Credimi, adesso c'è di meglio: Tutto si può sconvolgere. Noi siamo stelle, ma si sa, Qualcuno è più splendente (Splendente!) La grinta non ci mancherà! Sei un fallito o un combattente? Io e te, Tu ed io, Scopriamo chi è il migliore. Non saremo mai tutti uguali. Che male fa un po' di competizione? Chi temerà di fallire all'audizione? Sei una stella ed ora lo sai, Sei su tutti ti imporrai. Non importa chi ferisci, Se a vincere servirà. Sfida! La vinceremo. Questa è una sfida: Sfida tra le band. Questa è una sfida! Ce la faremo. Questa è una sfida! Sfida! Sfida! Sfida tra le band. (Sarò io la migliore!) Sfida! (Ti piacerebbe, eh?) Sfida! (Vorrei tanto vincere io...) Sfida! (E allora provaci, pulce!) Io e te, Tu ed io, Scopriamo chi è il migliore. Non saremo mai tutti uguali. Che male fa un po' di competizione? Mi farò avanti e vincerò l'audizione! Sfida! La vinceremo. Questa è una sfida: sfida tra le band. Questa è una sfida! Ce la faremo. Questa è una sfida! Sfida! Sfida! Sfida tra le band!
Korean[]
모두 하나 되고 싶다고 음악도 연주한다며 더 좋은 생각 알려주지 규칙을 바꾸는 거야 똑같다는 생각 마 네가 더 빛나 보여 (더 빛나) 네 안의 불꽃을 봐 넌 결국 루저 패배자야 나와 너, 너와 나 누가 더 나은지 볼까 모두 하나가 될 필요 없어 경쟁하는 게 다 나쁜 것은 아냐 떨어질까 봐 겁이 나는 거니 너는 최고의 스타야 남들과 달라야 해 상처 주는 건 상관 마 최고란 사실 보여줘 배틀, 이기고 싶지 경쟁해 싸워 배틀 오브 더 밴드 배틀을 하자 모두 다 함께 경쟁해 싸워 배틀, 배틀, 배틀 오브 더 밴드 (배틀!) 내가 이길 거거든? (배틀!) 하, 그러셔? (배틀!) 꼭 이기고 싶어! (배틀!) 그 전에 내가 이길 거야! 나와 너, 너와 나 누가 더 나은지 볼까 모두 하나가 될 필요 없어 경쟁하는 게 다 나쁜 것은 아냐 난 참가해서 이기고 말겠어 배틀, 이기고 싶어? 경쟁해 싸워 배틀 오브 더 밴드 배틀을 하자, 모두 다 함께 경쟁해 싸워 배틀, 배틀, 배틀 오브 더 밴드
Mongolian[]
Please provide Mongolian lyrics if you can
Norwegian[]
Vi vet at dere vil gå sammen Vi vet at dere gir full øs Vi vet at noe tenner flammen Så alle regler slipes løs Hvorfor tro at alt er så likt Når noen får alt smiget Du kan fyre opp din gnist Er du en taper eller kriger Jeg og du, du og jeg Hvem av oss to er en ener Jeg går så fort lei av at alt skal ligne Hva er så galt med en liten konkurranse Er du så redd for å ikke få en sjanse Du er en stjerne og du vet det Du er bedre en folk flest Du kan få såre hvem du vil Bare bevis at du er best Kampen Den vil du vinne Nå skal vi kjempe Å bli beste band Nå skal vi kjempe Ja alt er tillat Nå skal vi kjempe, kjempe, kjempe Å bli beste band Kjempe Kjempe Kjempe Jeg og du, du og jeg Hvem av oss to er en ener Jeg går så fort lei av at alt skal ligne Hva er så galt med en liten konkurranse Er du så redd for å ikke få en sjanse Kampen Den vil du vinne Nå skal vi kjempe Å bli beste band Nå skal vi kjempe Ja alt er tillat Nå skal vi kjempe, kjempe, kjempe Å bli beste band!
Polish[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
[Adagio Dazzle] Wiemy, że razem się trzymacie I chcecie wygrać, wiemy to Lecz się różnimy w tym temacie Zaraz poznacie jak i co Nie ma równych pośród nas Ktoś błyszczy, ktoś jest blady [Aria Blaze i Sonata Dusk] Jest blady [Adagio Dazzle] Jeśli słaby ten wasz blask To przegrywacie, nie ma rady [Dazzlings] Ty i ja, ja i ty Sprawdzimy, kto tu jest lepszy A nie każdy jest dobry w tym samym Przyznajcie się, macie lęk przed zawodami Bo przyjdzie wam pożegnać się z fanami [Adagio Dazzle] Gwiazda świeci, gdy jest w górze Tłum jej każdy śledzi gest Gdy nawet kogoś zrani to Jej wolno, skoro gwiazdą jest [Dazzlings] Ah, ahh-ahh Bitwa! My ją wygramy! Bo bitwę mamy, bitwa kapel dziś! Bo bitwę mamy, my się nie damy. Niech będzie bitwa, bitwa, bitwa! Bitwa kapel dziś! Bitwa! Blogerka modowa: Ja zwyciężę! Dazzlings: Bitwa! Rockmenka: Ta, chciałabyś! Dazzlings: Bitwa! Trixie: Ja będę pierwsza! Dazzlings: Bitwa! Ekolog: Chyba że byś przegrała! [Dazzlings i uczniowie] Ty i ja, ja i ty Sprawdzimy, kto tu jest lepszy A nie każdy jest dobry w tym samym Przyznajcie się, macie lęk przed zawodami Bo przyjdzie wam pożegnać się z fanami Bitwa! My ją wygramy! Bo bitwę mamy, bitwa kapel dziś! Bo bitwę mamy, my się nie damy. Niech będzie bitwa, bitwa, bitwa! Bitwa kapel dziś!
Portuguese (Brazil)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Ouvi dizer que se uniram E que na escola querem arrasar Mas planejamos algo melhor Que as regras podem até mudar Perceba não somos iguais Algumas brilham mais que outras É a hora de entender Se são ou não são vencedoras Eu você, como vê Qual é a mais poderosa? Não precisa ser sempre a mesma coisa E que mal há em competir de vez em quando? É algum medo de nos expôr falhando? Você é uma estrela Mais brilhante que as demais Não tenha medo de se expôr Então provar que é muito mais Ah, ahh-ahh Batalha Se quer vencê-la! Faremos uma batalha musical Entramos nessa, de corpo inteiro Vai ter batalha, batalha, batalha Batalha musical Batalha! Naomi: Vou te vencer! Batalha! Cherry Crash: Ha! Até parece! Batalha! Trixie: Quero muito isso! Batalha! Captain Planet: Não se eu conseguir primeiro! Eu você, como vê Qual é o mais poderoso? Não precisa ser sempre a mesma coisa E que mal há em competir de vez em quando É algum medo de nos expôr falhando Batalha! Se quer vencê-la Faremos uma batalha musical Entramos nessa, de corpo inteiro Vai ter batalha, batalha, batalha Batalha musical!
Portuguese (Portugal)[]
Então tu queres reunir-se E a escola dominar Pensámos em algo melhor Algo que tudo vai mudar P'ra que fingir se somos iguais? Se alguns de nós brilham mais Qualquer um vai poder mostrar Se tem calibre p'ra ganhar Eu e tu, tu e eu Por que não ver quem é melhor? Nem todos são bons em tudo que fazem O que há de mal num pouco de competição? Estás com medo de falhar na audição? És uma estrela e já sabem Estás bem acima do resto Não interessa quem magoas Eis o nosso manifesto Ah, ahh-ahhh Combate! Tu queres ganhar Vamos lá combate, combate das bandas Vamos lá combate, anda participar Vamos lá combate, combate Combate Combate das bandas! "Blueberry Cake": Eu posso vencer-te! Combate! "Cherry Crash": Ha! Vais sonhando! Combate! Trixie: Quero tanto isto! Combate! "Captain Planet": Não se eu chegar primeiro! Eu e tu, tu e eu Por que não ver quem é melhor? Nem todos são bons em tudo que fazem O que há de mal num pouco de competição? Estás com medo de falhar na audição? Combate! Tu queres ganhar Vamos lá combate, combate das bandas Vamos lá combate, anda participar Vamos lá combate, combate Combate Combate das bandas!
Romanian[]
Ştim că o trupă vreţi să fiţi Pentru o şcoală,toţi uniţi. Dar astăzi v-am adus ceva, Ce jocul totul va schimba. Să mințim că-s toți la fel Că strălucim mai tare-mai tare- Nu te teme de-un duel Ești campion sau mi se pare? Eu sau tu,tu sau eu Hai să vedem cine-i bun Toți la fel să fim Nu am avea cum Nu ne-ar strica o mică provocare Sau î ți-e teamă, Că nu ești cel mai tare? Ești o stea o știi prea bine! Te ridici mai sus de toți! Și concurența e un pion, Așa ar zice un campion! Luptă! Ce zici de asta? Să avem o luptă! Lupta trupelor! Să aveam o luptă! Haide acum! Să avem o luptă Luptă Lupta! Lupta trupelor! Pot să te bat! LUPTĂ! Ai vrea tu! LUPTĂ! Chiar vreau asta! LUPTĂ! Nu și dacă mă bag și eu! Tu sau eu,eu sau tu Să vedem cine-i bun Toți la fel să fim Nu am avea cum! Nu ne-ar strica o mică provocare! Sau î ți-e teamă că nu ești cel mai tare? LUPTĂ! Ce zici de asta? Să aveam o luptă! Lupta trupelor! Să aveam o luptă! Haide acum! Să avem o luptă, luptă, luptă! Lupta trupelor!
Russian[]
Слышали, вы теперь - команда, Школу хотите покорить. Соперниц не потерпим рядом, Хотим вам битву предложить... Сможем мы легко понять, Кто здесь сияет ярче! (Сияет!) Кто рождён, чтоб побеждать? И пусть смирится неудачник! Я и ты, ты и я, Давай покажем свой талант? Навсегда решим, кто из нас лучший! Пускай рассудит нас это испытание, Укажет лучшего нам это состязание! Ты - звезда, не сомневайся! Так лети на небосклон! Оставь соперниц позади Всем докажи, кто чемпион! Битва! Кто станет первым? Устроим битву! Кто одержит верх? Устроим битву! Пощекочим нервы! Устроим битву! Битву! Битву! Узнаем! Кто здесь лучше всех! Я смогу тебя победить! (Битва!) Ха, мечтай! (Битва!) Я так хочу победить! (Битва!) Ну уж нет, я стану первым! Я и ты, ты и я, Давай покажем свой талант? Навсегда решим, кто из нас лучший! Пускай рассудит нас это испытание, Укажет лучшего нам это состязание! Битва! Кто станет первым? Устроим битву! Кто одержит верх? Устроим битву! Пощекочим нервы! И в этой битве Станет Ясно! Кто здесь лучше всех!
Serbian (Minimax)[]
Ми смо чуле да се окупљате, Чуле смо да у школи свирате, Нудимо нешто што је боље, То ће изменити баш све. Нисмо сви исти,признајмо! Јер неки овде светле сјајно (Сјајно) Ево шансе,ватру нађи, Или победи ил'изгуби. Ја и ти,ти и ја,да видимо ко је бољи, Неморамо бити потпуно исти! Шта је лоше у мало конкуренције? Дали се плашиш аудиције? Ти си звезда,добро знај. Да,ти си изнад свих других! Није важно кога газиш! Да си најбољи докази, (Ааааа) Борба! Победу желис? Хајмо у борбу! Борбу бендова! Хајмо у борбу! Идемо сад сви Хајмо у борбу,борбу,борбу, Борбу Бендова!!! Борба! (Тебе могу да победим!) Борба! (Ха, Сањај.) Борба! (Толико желим победу!) Борба! (Не ако ја први победим!) Ја и ти,ти и ја,да видимо ко је бољи, Неморамо бити потпуно исти! Шта је лоше у мало конкуренције? Дали се плашиш аудиције? Борба! Победу желиш? Хајмо у борбу! Борбу бендова! Хајмо у борбу! Идемо сад сви! Хајмо у борбу,борбу,борбу, Борбу Бендова!!
Serbian (Mini TV)[]
Ми смо чуле да ће бити борбе чуле смо и да ће бити шоу Ми знамо нешто што је боље нешто што мења цео свет Нисмо сви исти, добро знај неко од нас сија јаче! Ево шансе, сад твој сјај Да ли си борац или лузер? Ја и ти, ти и ја, да видимо ко је бољи Ми већ знамо да нисмо сви исти Свима нам треба мало конкуренције Да ли се плашиш лоше аудиције? Ти за борбу имаш стил Да ти летиш изнад свих Није важно кога газиш Ни од кога ти не губиш! (Ааааа) Борба! Сада победи! Крени у борбу, борбу бендова! Крени у борбу! Јер ти си бољи! Крени у борбу, борбу, борбу, борбу бендова! (Ја могу да вас победим!) Борба! (Ха, нема шансе!) Борба! (Како само желим ово!) Борба! (Не ако ја будем први!) Ја и ти, ти и ја, да видимо ко је бољи Ми већ знамо да нисмо сви исти Свима нам треба мало конкуренције Да ли се плашиш лоше аудиције? Борба! Сада победи! Крени у борбу, борбу бендова! Крени у борбу! Јер ти си бољи! Крени у борбу, борбу, борбу, Борбу бендова!
Slovene[]
Ah, ah-ah, ah-ahh Ah, ah-ah, ah-ahh Ah, ah-ah, ah-ahh Ah, ah-ah, ah-ahh Slišale smo da radi skupaj Glasbo vsi igrali bi Kar vam ponujamo zdaj tukaj Pisano v pravilih ni Zakaj bi se pretvarjali Da je med vami zvezda prava Prava Tu so zdaj priložnosti Ti ponujena je slava Jaz in ti, ti in jaz Poglejma kdo je najboljši Ni treba da isto dobra sva Ni narobe malo tekmovat Naj ne bo te strah se pokazati Zvezda si in se zavdaj Mnogo več od drugih si Ni važno kogar zaboli Najboljši si pokaži jim Ah, ahh-ahh-ahhh Bitka! Vsak rad bi zmagal To bo bitka, bitka vseh skupin Imejmo bitko, vsak bo pomagal To bo bitka, bitka, bitka Bitka vseh skupin Lahko te premagam! Bitka! Heh! Pa kaj še! Bitka! Tako si to želim! Bitka! Ne če bom jaz prvi! Jaz in ti, ti in jaz Poglejma kdo je najboljši Ni treba da isto dobra sva Ni narobe malo tekmovat Naj ne bo te strah se pokazati Bitka! Vsak rad bi zmagal To bo bitka, bitka vseh skupin Imejmo bitko, vsak bo pomagal To bo bitka, bitka, bitka Bitka vseh skupin!
Spanish (Latin America)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
[Las Dazzlings] Ah, ah-ah, ah-ahh Ah, ah-ah, ah-ahh Ah, ah-ah, ah-ahh Ah, ah-ah, ah-ahh [Adagio Dazzle] Unirse, eso es lo que quieren Y la escuela rockearán Algo hay mejor en nuestra mente Que toda regla va a cambiar ¿Cómo crees que hay igualdad Si somos más brillantes? [Aria Blaze y Sonata Dusk] Brillantes [Adagio Dazzle] Esta es tu oportunidad ¿O eres un loser como antes? [Las Dazzlings] Yo y tú, tú y yo Hay que ver quién es mejor No tienes que ser igual que yo No es tan malo ser mutua competencia ¿Acaso temes fallar con mi presencia? [Adagio Dazzle] Eres grande y lo sabes Superior a los demás No importa a quién lastimarás Si ser mejor demostrarás [Las Dazzlings] Ah, ahh-ahh-ahhh ¡Batalla! Vas a ganarla Que haya batalla, batalla de las bandas Que haya batalla, hay que ganarla Que haya batalla, batalla, batalla Batalla de las bandas [Las Dazzlings y estudiantes] ¡Batalla! "Blueberry Cake": ¡Yo te puedo vencer! Las Dazzlings y estudiantes: ¡Batalla! "Cherry Crash": ¡Ja! ¡Eso quisieras! Las Dazzlings y estudiantes: ¡Batalla! Trixie Lulamoon: ¡Cuánto lo deseo! Las Dazzlings y estudiantes: ¡Batalla! "Captain Planet": ¡No si yo les gano antes! [Las Dazzlings y estudiantes] Yo y tú, tú y yo Hay que ver quién es mejor No tienes que ser igual que yo No es tan malo ser mutua competencia ¿Acaso temes fallar con mi presencia? ¡Batalla! Vas a ganarla Que haya batalla, batalla de las bandas Que haya batalla, hay que ganarla Que haya batalla, batalla, batalla ¡Batalla de las bandas!
Spanish (Spain)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
[Las Dazzlings] Ah, ah-ah, ah-ahh Ah, ah-ah, ah-ahh Ah, ah-ah, ah-ahh Ah, ah-ah, ah-ahh [Adagio Dazzle] Oímos que queríais uniros Que el cole molará mucho más Algo mejor hemos pensado Y que las reglas cambiará Algunas somos mucho más Brillamos con luz propia [Aria Blaze y Sonata Dusk] Propia [Adagio Dazzle] Descubre cómo has de brillar ¿Perdedora o luchadora? [Las Dazzlings] Tú y yo, yo y tú ¿Quién es la mejor de todas? No tenemos por qué ser siempre iguales ¿Qué pasa si existe competencia? ¿Temes fallar en esta audición? [Adagio Dazzle] Tú has de saber que eres la estrella Brillas más que las demás No importa a quién puedas dañar Si así lo puedes demostrar [Las Dazzlings] Ah, ahh-ahh-ahhh ¡Batalla! Quieres ganarla Una batalla, las bandas lucharán Una batalla, y lucharemos Una batalla, batalla, batalla Las bandas lucharán [Las Dazzlings y estudiantes] ¡Batalla! "Blueberry Cake": ¡Puedo ganarte! Las Dazzlings y estudiantes: ¡Batalla! "Cherry Crash": ¡Ja! ¡¿Qué más quisieras?! Las Dazzlings y estudiantes: ¡Batalla! Trixie Lulamoon: ¡Lo deseo de verdad! Las Dazzlings y estudiantes: ¡Batalla! "Captain Planet": ¡Yo lo conseguiré primero! [Las Dazzlings y estudiantes] Tú y yo, yo y tú ¿Quién es la mejor de todas? No tenemos por qué ser siempre iguales ¿Qué pasa si existe competencia? ¿Temes fallar en esta audición? ¡Batalla! Quieres ganarla Una batalla, las bandas lucharán Una batalla, y lucharemos Una batalla, batalla, batalla ¡Las bandas lucharán!
Swedish[]
Vi har hört att ni ska gå samman Vi har hört att ni vill rocka här Vi har kommit på nåt som är bättre Men de ändring av regler innebär Varför låtsas vi är lika När vissa av oss skiner (Vi skiner) Ta din chans att lysa starkt Står du kvar när vinden viner? Jag och du, du och jag Vem är bäst av oss båda Vi kan inte va’ alla i samma lag Känns alla motstånd alldeles för stora Är du rädd att du kommer att förlora Du måste se du är en stjärna Av alla här lyser du mest Strunt i om du skadar nån Så länge alla ser att du är bäst Tävling Och du vill vinna Vi har en tävling Tävling band mot band Nu blir det tävling Vinna, försvinna Vi har en tävling Tävling, tävling Tävling band mot band Tävling (Jag är bättre än du) Tävling (Hah, eller hur) Tävling (Jag ska vinna) Tävling (Det ska du inte hörrudu) Jag och du, du och jag Vem är bäst av oss båda Vi kan inte va’ alla i samma lag Känns alla motstånd alldeles för stora Är du rädd att du kommer att förlora Tävling Och vi vill vinna Vi har en tävling Tävling band mot band Nu blir det tävling Vinna, försvinna Vi har en tävling Tävling, tävling Tävling band mot band!
Turkish[]
Duyduk ki birleşiyorsunuz Okulu coşturacakmışsınız Bizde daha iyi birşey var DeğIşiyor tüm kurallar Hepimiz aynı değiliz Bazıları daha parlak İçindeki ateşI bul Kaybettinmi,savaştınmı Ben ve sen,sen ve ben görelim kim daha iyi Aynı şeylerde bir olmasakta Ne çıkarki biraz rekabet olursa Seçmelerden korkuyormusun yoksa Sen yıldızsın hiç unutma, Sen hepsinden üstünsün Kim incilirse incinsin En iyisi sensin kanıtla Durma,kazanacaksın İşte başlıyor gruplar savaşı Haydi hiç durma,kazanacaksın İşte başlıyor şimdi,şimdi gruplar savaşı Şimdi Bende olabilirdim Şimdi Hah,keşke Şimdi Bunu çok isterdim Ben ve sen,sen ve ben görelim kim daha iyi Aynı şeylerde bir olmasakta Ne çıkarki biraz rekabet olursa Şimdi gidip seçmeyi kazanıyorum Durma kazanacaksın İşte başlıyor gruplar savaşı Haydi hiç durma kazanacaksın Işte başlıyor,şimdi,şimdi Gruplar savaşı!
|