"Beautiful Dreamer" is a song written by American songwriter Stephen Foster that was published posthumously in 1864. A rendition of the song's second verse is featured in the end credits of the SpongeBob SquarePants special "Truth or Square", composed by Nicolas Carr, Sage Guyton and Jeremy Wakefield and sung by Rodger Bumpass as Squidward Tentacles.
English[]
- Singer: Rodger Bumpass
Beautiful dreamer, out on the sea Mermaids are chanting the wild lorelei Over the streamlet vapors are borne Waiting to fade at the bright coming morn Beautiful dreamer, beam on my heart E'en as the morn on the streamlet and sea Then will all clouds of sorrow depart Beautiful dreamer, awake unto me! La-la-la-laaaa-la, la-la-la-laaaa-la Tempo! Tempo!
Arabic[]
- Singer: Adel Khalaf / عادل خلف
Please provide Arabic lyrics if you can
Bulgarian (Alexandra Audio)[]
- Singer: Zdravko Dimitrov / Здравко Димитров
- Please provide Bulgarian lyrics if you can
Croatian[]
- Singer: Daniel Dizdar
Please provide Croatian lyrics if you can
Danish[]
- Singer: Peter Zhelder
Drømmer på havet, natten er lang Lokkende toner fra havfruesang Tåge og dis fra bølgernes top Tvinger til uddød(?) når solen står op Drømmer på havet ud i det blå Styrer mod morgenen som snart er på vej Snart vil de triste skyer forgå Drømmer på havet sammen med dig! La-da-di, la-da-dam, laaaa-da-di, la-da-diiiii! Tempo! Tempo!
Dutch[]
- Singer: Jan Nonhof
Dromer, vergeet toch uw je verdriet Zeemeermin, zing je verleidelijke lied Hier in de zee waar ieder kind lacht Wordt alle pijn veranderd in pracht Dromer, vergeet toch uw allergie Hier is het leven in puur harmonie Hier ligt ook zoveel moois in verschiet Dromer, vergeet toch al uw verdriet Tempo, tempo!
Finnish[]
- Singer: Antti Pääkkönen
Please provide Finnish lyrics if you can
French[]
- Singer: Michel Mella
Merveilleux rêveur au fond de mer Les sirènes te bercent de leurs rois légers Par le courant enchanté tu t'endors Le jour tu attends pour te réveiller Merveilleux rêveur, cher à mon cœur Tu pars au loin dans les courants marins Dans un voyage vers l'inconnu Merveilleux rêveur, reviendras-tu? La-la-di, la-la-dum, la-la-di, la-la-di Tempo ! Tempo !
German[]
- Singer: Eberhard Prüter
Herrliche Träume vom tiefen Meer Süße Gesangel lockt die Meerjungfrau her Über das Bächlein Nebel sich legt Wartet darauf, dass der Morgen sich regt Herrliche Träume erfüllen mein Herz Sowie das Bächlein erfüllt seinen Lauf Kein Platz ist mehr für Kummer und Schmerz Herrliche Träume hört niemals auf La-da-di, la-da-damm, la-da-di, la-da-di Tempo! Tempo!
Greek[]
- Singer: Yannis Kambouropoulos / Γιάννης Καμπουρόπουλος
This version is incomplete.
Ονειροπόλε στην θάλασσα Γόργονες θα σου τραγουδούν
Hebrew[]
- Singer: Gilad Kletter / גלעד קלטר
אם את חולמת על חול ועל ים
יש סירונית מול מפרץ מיותם
יש ערפל על פני הגלים
אך אור הבוקר אותו יעלים
אם את חולמת, את אור בליבי
אם רק ניתן את אותי תאהבי
אז ענני הצער ילכו
אם את חולמת על חול ועל ים
לה, דה, די, לה דה דם.
לה, דה, די, לה, דה, די.
נו! תנגן כבר!
Hungarian[]
- Singer: István Imre
Please provide Hungarian lyrics if you can
Icelandic[]
- Singer: Steinn Ármann Magnússon
Please provide Icelandic lyrics if you can
Kazakh[]
- Singer: Erğali Düisen / Ерғали Дүйсен[unverified]
Please provide Kazakh lyrics if you can
Mandarin (China)[]
- Singer: Sun Ye / 孙晔
Please provide Mandarin lyrics if you can
Mandarin (Taiwan)[]
- Singer: Tsao Chi Lu / 曹冀魯
Please provide Mandarin lyrics if you can
Norwegian[]
- Singer: Espen Sandvik
Please provide Norwegian lyrics if you can
Polish[]
- Singer: Zbigniew Suszyński
Mój marzycielu, płyń ze mną w dal Razem do brzegu świętujmy wśród fal Słońce wschodzi, nad blokiem miast Nad taflą wody uwolni cię wpław Słońce z nad ziemi przyzywa nas A moje serce już dało ci znak Odważnie steruj, idzie słońca blask Mój marzycielu, płyń ze mną w dal Życiem, życiem!
Portuguese (Brazil)[]
- Singer: Marcelo Pissardini
Belo sonhador em alto mar Sereias cantam um la-ra-lá Em águas calmas navios se vão Desaparecendo na imensidão Belo sonhador em meu coração Põe a sua luz, sim, nas águas do mar Nas tristes nuvens se ausentarão Belo sonhador, vem me acordar Cordas, cordas!
Portuguese (Portugal, Nickelodeon)[]
- Singer: Nuno Machado
Ó sonhador que estás no mar Sereias entoam sons de encantar Sobre a corrente nascem vapores Que desvanecem como os amores Ó sonhador, iluminas meu ser Como a manhã na corrente do mar As nuvens de medo irão partir Ó sonhador, sempre a sorrir
Romanian[]
- Singer: Petre Lupu
Please provide Romanian lyrics if you can
Russian[]
- Singer: Ivan Agapov / Иван Агапов
Прекрасный мечтатель в пучине морской Русалки запели песни с тоской Вдоль по течению пена шипит Пока её утро не растворит Прекрасный мечтатель, ты в сердце моём Песню морскую мы снова споём И растворится грусть над волной Прекрасный мечтатель, вдвоём мы с тобой Ла-да-ди, ла-да-дам, ла-да-ди, ла-да-да-ди Ритмичней, ритмичней!
Prekrasnyj mechtatel' v puchine morskoj Rusalki zapeli pesni s toskoj Vdol' po techeniju pena shipit Poka ejo utro ne rastvorit Prekrasnyj mechtatel', ty v serdce mojom Pesnju morskuju my snova spojom I rastvoritsja grust' nad volnoj Prekrasnyj mechtatel', vdvojom my s toboj La-da-di, la-da-dam, la-da-di, la-da-da-di Ritmichnej, ritmichnej!
Serbian[]
Please provide Serbian lyrics if you can
Slovak[]
- Singer: Dušan Szabó
Please provide Slovak lyrics if you can
Spanish (Latin America)[]
- Singer: Renzo Jiménez
Bella soñadora, que vas por el mar Las sirenas entonan tu dulce cantar Desde la costa sale el vapor Y se desvanece al morir el sol Bella soñadora, dame tu amor De la mañana con su resplandor Las nubes de mi dolor se llevará Si bella soñadora, quiere despertar La-da-di, la-da-dan, la-da-di, la-da-da ¡Tempo! ¡Tempo!
Swedish[]
- Singer: Joakim Jennefors
Please provide Swedish lyrics if you can
Vietnamese (Netflix)[]
- Singer: ?
Please provide Vietnamese lyrics if you can
Notes[]
- The following versions of this song, if dubbed, have not surfaced anywhere online. They cannot be added anywhere on this page until either the audio and/or lyrics are provided:
- Bulgarian (Diema Vision)
- Estonian (Nickelodeon)
- Filipino
- Irish
- Kurdish (Northern, Türkiye)
- Lithuanian (Nickelodeon)
- Latvian (TV3 and Nickelodeon)
- Turkish (NTV Studios)
- Vietnamese (YouTV)
- Zaza
- The Cantonese, Czech, Estonian (TV3), European Spanish, Hindi, Indonesian, Italian, Lithuanian (SDI Media and LNK), Malay, Persian (Baniwak and Persian Toon Studio), Slovene and Ukrainian (STB) dubs/voice-overs left the song undubbed from the original English version.
- The Persian (Persians of Mashhad) dub uses the normal credits theme.
- The status of the Armenian and Georgian (IMEDI) dubs remain unknown.
- The rest of the series' dubs did not cover season 6.
|
